Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

嗚 — Kanji — Detail

Onyomi: ウ, オ  ·  Kunyomi: ああ  ·  Meanings: ah, alas, weep

嗚 – JLPT Nunknown Kanji, Kanji for ah, alas, weep (With 3D Visualization)

Kanji for ah, alas, weep
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 嗚 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 13
Meanings
ah, alas, weep
Onyomi
Kunyomi
ああ
Name Readings
JLPT
-
Grade
-
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
Step 11
Step 12
Step 13

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
ああ ああ ah!, oh!, alas! common JLPT-N1
嗚咽 おえつ sobbing, weeping, fit of crying Noun, Suru verb, Intransitive verb
嗚呼嗚呼 ああああ aaah!, oooh!, oh no!, oh boy! common
嗚呼栄光の甲子園 Ah Eikou No Koshien Wikipedia definition
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
映画を見て感動し、咽をこらえながら涙を流しました。
えいがをみてかんどうし、おえつをこらえながらなみだをながしました。
Eiga o mite kandō shi, oetsu o korae nagara namida o nagashimashita.
Watching the movie, I was moved and shed tears while holding back sobs.
Example #2
悲しいニュースを聞いて、咽が止まらなくなりました。
かなしいニュースをきいて、おえつがとまらなくなりました。
Kanashii nyūsu o kiite, oetsu ga tomaranaku narimashita.
Hearing the sad news, I couldn’t stop sobbing.
Example #3
子どもが転んで泣く声に、呼と驚いて駆け寄りました。
こどもがころんでなくこえに、おおとおどろいてかけよりました。
Kodomo ga koronde naku koe ni, ō to odoroite kakeyorimashita.
When the child fell and cried, I exclaimed 'Ah!' and rushed over.
Example #4
彼の話を聞いて呼、人生は本当に短いと感じました。
かれのはなしをきいておお、じんせいはほんとうにみじかいとかんじました。
Kare no hanashi o kiite ō, jinsei wa hontō ni mijikai to kanjimashita.
Hearing his story, I thought, 'Ah, life is really short.'
Example #5
咽しながらも、彼女は最後まで演説を続けました。
おえつしながらも、かのじょはさいごまでえんぜつをつづけました。
Oetsu shinagara mo, kanojo wa saigo made enzetsu o tsuzukemashita.
Even while sobbing, she continued her speech until the end.
Example #6
雨の中で悲しい別れを思い出し、咽が込み上げてきました。
あめのなかでかなしいわかれをおもいだし、おえつがこみあげてきました。
Ame no naka de kanashii wakare o omoidashi, oetsu ga komiagete kimashita.
Recalling a sad farewell in the rain, sobs welled up inside me.
Example #7
呼、この景色は本当に美しく、言葉が出ません。
おお、このけしきはほんとうにうつくしく、ことばがでません。
Ō, kono keshiki wa hontō ni utsukushiku, kotoba ga demasen.
Ah, this scenery is truly beautiful; I am speechless.
Example #8
彼女の努力を見て、呼、私も頑張らなければと思いました。
かのじょのどりょくをみて、おお、わたしもがんばらなければとおもいました。
Kanojo no doryoku o mite, ō, watashi mo ganbaranakereba to omoimashita.
Seeing her efforts, I thought, 'Ah, I have to work hard too.'
Example #9
咽を我慢していたが、ついに涙があふれてしまいました。
おえつをがまんしていたが、ついになみだがあふれてしまいました。
Oetsu o gaman shite ita ga, tsui ni namida ga afurete shimaimashita.
I had been holding back my sobs, but finally tears overflowed.
Example #10
呼、こんなに美味しい料理を食べられるなんて幸せです。
おお、こんなにおいしいりょうりをたべられるなんてしあわせです。
Ō, konna ni oishii ryōri o taberareru nante shiawase desu.
Ah, I am so happy to eat such delicious food.
Example #11
彼は咽を漏らしながら、母の優しさを思い出しました。
かれはおえつをもらしながら、ははのやさしさをおもいだしました。
Kare wa oetsu o morashi nagara, haha no yasashisa o omoidashimashita.
He remembered his mother’s kindness while letting out sobs.
Example #12
呼、こんな素晴らしい景色を見られるなんて感動します。
おお、こんなすばらしいけしきをみられるなんてかんどうします。
Ō, konna subarashii keshiki o mirareru nante kandō shimasu.
Ah, I am moved to see such a wonderful view.
Example #13
咽をこらえて、彼女は最後まで友達を励ましました。
おえつをこらえて、かのじょはさいごまでともだちをはげましました。
Oetsu o koraete, kanojo wa saigo made tomodachi o hagemashimashita.
Holding back sobs, she encouraged her friend until the end.
Example #14
呼、この音楽を聴くと、心がとても落ち着きます。
おお、このおんがくをきくと、こころがとてもおちつきます。
Ō, kono ongaku o kiku to, kokoro ga totemo ochitsukimasu.
Ah, listening to this music makes me feel very calm.
Example #15
悲しい映画を見て咽しそうになったが、何とか耐えました。
かなしいえいがをみておえつしそうになったが、なんとかたえました。
Kanashii eiga o mite oetsu shisō ni natta ga, nantoka taemashita.
I almost sobbed while watching a sad movie, but managed to hold back.