Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu
All Blogs

Part-Time Job Interview Questions in Japan (Arubaito Guide)

February 25, 2026
Japan Job Market

Please support us by sharing!

Table Of Contents

In Japan, part-time work is commonly referred to as Arubaito (アルバイト). Many international students and other visa holders, including dependents, take on part-time jobs to help cover their living expenses. Before attending any interview, the first and most important step is preparing your Rirekisho (履歴書).

If you don’t have one yet, you can easily create a professional Japanese resume using our free tool here: Rirekisho Builder.

Once your resume is ready, the next step is preparing for common interview questions. Below are the most frequently asked part-time interview questions in Japan.

Part-Time Job Interview Questions in Japan (Arubaito Guide)

Most Common Part-Time Interview Questions

Japanese: 自己紹介をしてください。
Hiragana: じこしょうかいをしてください。
Romaji: Jiko shoukai o shite kudasai.
How to Answer

This is usually the first question in a Japanese part-time interview. Keep your answer short and polite (3–4 sentences). Say your name clearly, mention your current status (student or worker), and add one positive quality about yourself.

Avoid speaking too long. Stay confident, smile gently, and finish with 「よろしくお願いいたします」 to make a good impression.

Example Answers
Example 1 – Student

はじめまして。〇〇と申します。現在、日本語学校で勉強しています。 責任感があり、真面目に働くことができます。 本日はよろしくお願いいたします。

Hiragana:
はじめまして。〇〇ともうします。げんざい、にほんごがっこうでべんきょうしています。
せきにんかんがあり、まじめにはたらくことができます。
ほんじつはよろしくおねがいいたします。
Hajimemashite. ○○ to moushimasu. Genzai, nihongo gakkou de benkyou shite imasu. Sekininkan ga ari, majime ni hataraku koto ga dekimasu. Honjitsu wa yoroshiku onegai itashimasu.

→ Nice to meet you. My name is ○○. I am currently studying at a Japanese language school. I am responsible and can work seriously. Thank you for your time today.

Example 2 – With Experience

はじめまして。〇〇と申します。 以前、コンビニでアルバイトをしていました。 接客が好きで、人と話すことが得意です。 よろしくお願いいたします。

Hiragana:
はじめまして。〇〇ともうします。
いぜん、こんびにであるばいとをしていました。
せっきゃくがすきで、ひととはなすことがとくいです。
よろしくおねがいいたします。
Hajimemashite. ○○ to moushimasu. Izen, konbini de arubaito o shite imashita. Sekkyaku ga suki de, hito to hanasu koto ga tokui desu. Yoroshiku onegai itashimasu.

→ Nice to meet you. My name is ○○. I previously worked part-time at a convenience store. I enjoy customer service and talking with people. Thank you.

Example 3 – Simple & Natural

〇〇と申します。日本に来て2年になります。 時間を守り、責任を持って働きます。 本日はよろしくお願いいたします。

Hiragana:
〇〇ともうします。にほんにきてにねんになります。
じかんをまもり、せきにんをもってはたらきます。
ほんじつはよろしくおねがいいたします。
○○ to moushimasu. Nihon ni kite ni-nen ni narimasu. Jikan o mamori, sekinin o motte hatarakimasu. Honjitsu wa yoroshiku onegai itashimasu.

→ My name is ○○. I have been in Japan for two years. I am punctual and work responsibly. Thank you for your time today.

Japanese: お名前は何ですか?
Hiragana: おなまえはなんですか?
Romaji: Onamae wa nan desu ka?
How to Answer

This question means “What is your name?” It is very simple, but in a Japanese interview, you should answer politely.

Instead of saying just your name, use 「〇〇と申します」 which is more polite and professional. Smile gently and speak clearly.

Example Answers
Example 1 – Most Polite (Recommended)

〇〇と申します。本日はよろしくお願いいたします。

Hiragana:
〇〇ともうします。ほんじつはよろしくおねがいいたします。
○○ to moushimasu. Honjitsu wa yoroshiku onegai itashimasu.

→ My name is ○○. Thank you for your time today.

Example 2 – Simple & Polite

〇〇です。よろしくお願いいたします。

Hiragana:
〇〇です。よろしくおねがいいたします。
○○ desu. Yoroshiku onegai itashimasu.

→ I am ○○. Thank you.

Example 3 – With Small Self-Introduction

〇〇と申します。〇〇大学の学生です。本日はよろしくお願いいたします。

Hiragana:
〇〇ともうします。〇〇だいがくのがくせいです。ほんじつはよろしくおねがいいたします。
○○ to moushimasu. ○○ daigaku no gakusei desu. Honjitsu wa yoroshiku onegai itashimasu.

→ My name is ○○. I am a student at ○○ University. Thank you for your time today.

Japanese: どこの国から来ましたか?
Hiragana: どこのくにからきましたか?
Romaji: Doko no kuni kara kimashita ka?
How to Answer

This question means “Which country are you from?” Keep your answer simple and clear.

Say your country name and, if possible, add a short positive comment. For example, you can mention how long you have been in Japan or say that you are enjoying living here.

Example Answers
Example 1 – Simple Answer

ネパールから来ました。

Hiragana:
ねぱーるからきました。
Nepaaru kara kimashita.

→ I came from Nepal.

Example 2 – With Small Detail

ベトナムから来ました。日本に来て1年になります。

Hiragana:
べとなむからきました。にほんにきていちねんになります。
Betonamu kara kimashita. Nihon ni kite ichi-nen ni narimasu.

→ I came from Vietnam. I have been in Japan for one year.

Example 3 – Polite & Natural

インドネシアから参りました。現在、日本語学校で勉強しています。

Hiragana:
いんどねしあからまいりました。げんざい、にほんごがっこうでべんきょうしています。
Indoneshia kara mairimashita. Genzai, nihongo gakkou de benkyou shite imasu.

→ I came from Indonesia. I am currently studying at a Japanese language school.

Japanese: 何を勉強していますか?
Hiragana: なにをべんきょうしていますか?
Romaji: Nani o benkyou shite imasu ka?
How to Answer

This question means “What are you studying?” If you are a student, clearly mention your major or field of study.

Keep your answer short and simple. You can also briefly explain why you chose that subject or what you want to do in the future.

Example Answers
Example 1 – Japanese Language Student

日本語を勉強しています。

Hiragana:
にほんごをべんきょうしています。
Nihongo o benkyou shite imasu.

→ I am studying Japanese.

Example 2 – With Major

経営学を勉強しています。将来は日本で働きたいと考えています。

Hiragana:
けいえいがくをべんきょうしています。しょうらいはにほんではたらきたいとかんがえています。
Keieigaku o benkyou shite imasu. Shourai wa Nihon de hatarakitai to kangaete imasu.

→ I am studying business management. I hope to work in Japan in the future.

Example 3 – Technical Field

ITを勉強しています。プログラミングに興味があります。

Hiragana:
あいてぃーをべんきょうしています。ぷろぐらみんぐにきょうみがあります。
AITII o benkyou shite imasu. Puroguramingu ni kyoumi ga arimasu.

→ I am studying IT. I am interested in programming.

Japanese: 日本にどのくらい住んでいますか?
Hiragana: にほんにどのくらいすんでいますか?
Romaji: Nihon ni dono kurai sunde imasu ka?
How to Answer

This question means “How long have you been living in Japan?” Simply mention the length of time.

You can say the number of months or years. If you want to sound more natural, you may also add a short sentence about your experience in Japan.

Example Answers
Example 1 – Short & Simple

日本に来て6か月になります。

Hiragana:
にほんにきてろっかげつになります。
Nihon ni kite rokkagetsu ni narimasu.

→ I have been in Japan for six months.

Example 2 – One Year or More

日本に来て1年になります。

Hiragana:
にほんにきていちねんになります。
Nihon ni kite ichi-nen ni narimasu.

→ I have been in Japan for one year.

Example 3 – With Extra Detail

日本に来て2年になります。日本での生活にもだいぶ慣れました。

Hiragana:
にほんにきてにねんになります。にほんでのせいかつにもだいぶなれました。
Nihon ni kite ni-nen ni narimasu. Nihon de no seikatsu ni mo daibu naremashita.

→ I have been in Japan for two years. I have gotten used to life here.

Japanese: アルバイトの経験はありますか?
Hiragana: あるばいとのけいけんはありますか?
Romaji: Arubaito no keiken wa arimasu ka?
How to Answer

This question means “Do you have part-time job experience?” Answer honestly. If you have experience, briefly explain where and what you did.

If you do not have experience, it is okay. Just say that you are willing to learn and work hard. Employers value attitude and responsibility.

Example Answers
Example 1 – With Experience (Convenience Store)

はい、あります。コンビニで1年間アルバイトをしていました。 レジや品出しを担当していました。

Hiragana:
はい、あります。こんびにでいちねんかんあるばいとをしていました。
れじやしなだしをたんとうしていました。
Hai, arimasu. Konbini de ichi-nenkan arubaito o shite imashita. Reji ya shinadashi o tantou shite imashita.

→ Yes, I have. I worked part-time at a convenience store for one year. I was in charge of the register and stocking.

Example 2 – Restaurant Experience

はい、あります。レストランでホールスタッフとして働いていました。 接客を中心に担当していました。

Hiragana:
はい、あります。れすとらんでほーるすたっふとしてはたらいていました。
せっきゃくをちゅうしんにたんとうしていました。
Hai, arimasu. Resutoran de hooru sutaffu to shite hataraite imashita. Sekkyaku o chuushin ni tantou shite imashita.

→ Yes, I have. I worked as a hall staff member at a restaurant. I mainly handled customer service.

Example 3 – No Experience but Motivated

いいえ、まだ経験はありませんが、 早く仕事を覚えて一生懸命頑張りたいと思っています。

Hiragana:
いいえ、まだけいけんはありませんが、
はやくしごとをおぼえていっしょうけんめいがんばりたいとおもっています。
Iie, mada keiken wa arimasen ga, hayaku shigoto o oboete isshoukenmei ganbaritai to omotte imasu.

→ No, I do not have experience yet, but I want to learn quickly and do my best.

Example 4 – Experience in Home Country

日本ではありませんが、母国でアルバイトの経験があります。 接客の仕事をしていました。

Hiragana:
にほんではありませんが、ぼこくであるばいとのけいけんがあります。
せっきゃくのしごとをしていました。
Nihon de wa arimasen ga, bokoku de arubaito no keiken ga arimasu. Sekkyaku no shigoto o shite imashita.

→ Not in Japan, but I have part-time job experience in my home country. I worked in customer service.

Japanese: あなたの長所は何ですか?
Hiragana: あなたのちょうしょはなんですか?
Romaji: Anata no chousho wa nan desu ka?
How to Answer

This question means “What is your strength?” Choose one positive quality that matches the job. For example: responsibility, punctuality, communication skills, or teamwork.

Do not list too many strengths. Focus on one point and, if possible, briefly explain it with a small example.

Example Answers
Example 1 – Responsibility

私の長所は責任感が強いところです。 任された仕事は最後までやり遂げます。

Hiragana:
わたしのちょうしょはせきにんかんがつよいところです。
まかされたしごとはさいごまでやりとげます。
Watashi no chousho wa sekininkan ga tsuyoi tokoro desu. Makasareta shigoto wa saigo made yaritogemasu.

→ My strength is that I am responsible. I always complete the work given to me.

Example 2 – Punctuality

私の長所は時間を守ることです。 遅刻をしたことはありません。

Hiragana:
わたしのちょうしょはじかんをまもることです。
ちこくをしたことはありません。
Watashi no chousho wa jikan o mamoru koto desu. Chikoku o shita koto wa arimasen.

→ My strength is being punctual. I have never been late.

Example 3 – Communication Skills

私の長所は人と話すことが好きなところです。 明るく元気に接客ができます。

Hiragana:
わたしのちょうしょはひととはなすことがすきなところです。
あかるくげんきにせっきゃくができます。
Watashi no chousho wa hito to hanasu koto ga suki na tokoro desu. Akaruku genki ni sekkyaku ga dekimasu.

→ My strength is that I enjoy talking with people. I can provide cheerful customer service.

Example 4 – Hardworking

私の長所は努力家なところです。 新しいことでも一生懸命覚えます。

Hiragana:
わたしのちょうしょはどりょくかなところです。
あたらしいことでもいっしょうけんめいおぼえます。
Watashi no chousho wa doryokuka na tokoro desu. Atarashii koto demo isshoukenmei oboemasu.

→ My strength is that I am hardworking. I try my best to learn new things.

Example 5 – Teamwork

私の長所は協調性があるところです。 チームで協力して働くことができます。

Hiragana:
わたしのちょうしょはきょうちょうせいがあるところです。
ちーむできょうりょくしてはたらくことができます。
Watashi no chousho wa kyouchousei ga aru tokoro desu. Chiimu de kyouryoku shite hataraku koto ga dekimasu.

→ My strength is that I am cooperative. I can work well in a team.

Japanese: あなたの短所は何ですか?
Hiragana: あなたのたんしょはなんですか?
Romaji: Anata no tansho wa nan desu ka?
How to Answer

This question means “What is your weakness?” Choose a small weakness that is not dangerous for the job.

Important: Always show that you are trying to improve it. Do not mention serious problems like being late or not following rules. Keep your answer honest but positive.

Example Answers
Example 1 – Overthinking

私の短所は心配しすぎるところです。 しかし、最近は前向きに考えるように努力しています。

Hiragana:
わたしのたんしょはしんぱいしすぎるところです。
しかし、さいきんはまえむきにかんがえるようにどりょくしています。
Watashi no tansho wa shinpai shisugiru tokoro desu. Shikashi, saikin wa maemuki ni kangaeru you ni doryoku shite imasu.

→ My weakness is that I worry too much. However, recently I am trying to think more positively.

Example 2 – Too Careful

私の短所は慎重すぎるところです。 でも、仕事では丁寧さにつながると思っています。

Hiragana:
わたしのたんしょはしんちょうすぎるところです。
でも、しごとではていねいさにつながるとおもっています。
Watashi no tansho wa shinchou sugiru tokoro desu. Demo, shigoto de wa teinei-sa ni tsunagaru to omotte imasu.

→ My weakness is that I am sometimes too careful. But I believe it helps me work carefully.

Example 3 – Nervous at First

初めは少し緊張しやすいところです。 ですが、慣れると自信を持って行動できます。

Hiragana:
はじめはすこしきんちょうしやすいところです。
ですが、なれるとじしんをもってこうどうできます。
Hajime wa sukoshi kinchou shiyasui tokoro desu. Desu ga, nareru to jishin o motte koudou dekimasu.

→ At first, I tend to get nervous. But once I get used to it, I can act confidently.

Example 4 – Perfectionist

私の短所は完璧を求めすぎるところです。 そのため、効率も意識するようにしています。

Hiragana:
わたしのたんしょはかんぺきをもとめすぎるところです。
そのため、こうりつもいしきするようにしています。
Watashi no tansho wa kanpeki o motome sugiru tokoro desu. Sono tame, kouritsu mo ishiki suru you ni shite imasu.

→ My weakness is that I sometimes aim for perfection too much. So I try to be more efficient as well.

Japanese: チームで働くのは得意ですか?
Hiragana: ちーむではたらくのはとくいですか?
Romaji: Chiimu de hataraku no wa tokui desu ka?
How to Answer

This question means “Are you good at working in a team?” In most part-time jobs in Japan, teamwork is very important.

Even if you prefer working alone, it is better to show that you can cooperate with others. Give a short and positive answer.

Example Answers
Example 1 – Confident & Positive

はい、得意です。みんなと協力して働くことが好きです。

Hiragana:
はい、とくいです。みんなときょうりょくしてはたらくことがすきです。
Hai, tokui desu. Minna to kyouryoku shite hataraku koto ga suki desu.

→ Yes, I am. I enjoy working together with others.

Example 2 – With Small Explanation

はい、チームで働くのは得意です。 周りの人とコミュニケーションを取りながら仕事ができます。

Hiragana:
はい、ちーむではたらくのはとくいです。
まわりのひととこみゅにけーしょんをとりながらしごとができます。
Hai, chiimu de hataraku no wa tokui desu. Mawari no hito to komyunikeeshon o tori nagara shigoto ga dekimasu.

→ Yes, I am good at working in a team. I can communicate well with others while working.

Example 3 – Experience-Based

はい、以前のアルバイトでもチームで協力して働いていました。 協調性には自信があります。

Hiragana:
はい、いぜんのあるばいとでもちーむできょうりょくしてはたらいていました。
きょうちょうせいにはじしんがあります。
Hai, izen no arubaito demo chiimu de kyouryoku shite hataraite imashita. Kyouchousei ni wa jishin ga arimasu.

→ Yes, in my previous part-time job, I worked cooperatively in a team. I am confident in my teamwork skills.

Japanese: どんな仕事が好きですか?
Hiragana: どんなしごとがすきですか?
Romaji: Donna shigoto ga suki desu ka?
How to Answer

This question means “What kind of work do you like?” Try to match your answer with the job you are applying for.

For example, if you apply for a restaurant job, say you like customer service. If you apply for factory work, say you like focused or physical tasks. Keep your answer positive and simple.

Example Answers
Example 1 – Customer Service

人と話す仕事が好きです。接客を通してお客様に喜んでもらえると嬉しいです。

Hiragana:
ひととはなすしごとがすきです。せっきゃくをとおしておきゃくさまによろこんでもらえるとうれしいです。
Hito to hanasu shigoto ga suki desu. Sekkyaku o tooshite okyakusama ni yorokonde moraeru to ureshii desu.

→ I like jobs where I can talk with people. I feel happy when customers are satisfied.

Example 2 – Physical Work

体を動かす仕事が好きです。忙しくても集中して働くことができます。

Hiragana:
からだをうごかすしごとがすきです。いそがしくても しゅうちゅうして はたらくことができます。
Karada o ugokasu shigoto ga suki desu. Isogashikute mo shuuchuu shite hataraku koto ga dekimasu.

→ I like jobs where I can move my body. Even when it’s busy, I can stay focused.

Example 3 – Quiet & Focused Work

集中してコツコツ作業する仕事が好きです。 丁寧に正確に作業することを大切にしています。

Hiragana:
しゅうちゅうして こつこつ さぎょうする しごとがすきです。
ていねいに せいかくに さぎょうすることを たいせつにしています。
Shuuchuu shite kotsukotsu sagyou suru shigoto ga suki desu. Teinei ni seikaku ni sagyou suru koto o taisetsu ni shite imasu.

→ I like work where I can focus steadily. I value working carefully and accurately.

Example 4 – Learning & Growth

新しいことを学べる仕事が好きです。 いろいろな経験を積みながら成長したいと思っています。

Hiragana:
あたらしいことをまなべるしごとがすきです。
いろいろなけいけんをつみながら せいちょうしたいと おもっています。
Atarashii koto o manaberu shigoto ga suki desu. Iroiro na keiken o tsumi nagara seichou shitai to omotte imasu.

→ I like jobs where I can learn new things. I want to grow through different experiences.

Japanese: こちらまで通勤できますか?
Hiragana: こちらまでつうきんできますか?
Romaji: Kochira made tsuukin dekimasu ka?
How to Answer

This question means “Can you commute here?” The employer wants to know if you can come to work on time without difficulty.

Answer clearly and confidently. It is good to mention how long it takes and what transportation you use (train, bicycle, walking, etc.).

Example Answers
Example 1 – Simple & Confident

はい、通勤できます。

Hiragana:
はい、つうきんできます。
Hai, tsuukin dekimasu.

→ Yes, I can commute here.

Example 2 – With Travel Time

はい、通勤できます。自宅から電車で30分ほどです。

Hiragana:
はい、つうきんできます。じたくからでんしゃでさんじゅっぷんほどです。
Hai, tsuukin dekimasu. Jitaku kara densha de sanjuppun hodo desu.

→ Yes, I can commute. It takes about 30 minutes by train from my home.

Example 3 – With Transportation Detail

はい、通勤可能です。自転車で15分くらいですので、 問題なく通えます。

Hiragana:
はい、つうきんかのうです。じてんしゃでじゅうごふんくらいですので、
もんだいなくかよえます。
Hai, tsuukin kanou desu. Jitensha de juugofun kurai desu node, mondai naku kayoemasu.

→ Yes, I am able to commute. It takes about 15 minutes by bicycle, so there will be no problem.

Japanese: いつから働けますか?
Hiragana: いつからはたらけますか?
Romaji: Itsu kara hatarakemasu ka?
How to Answer

This question means “When can you start working?” The employer wants to know how soon you are available.

Answer clearly and honestly. If you can start immediately, say so. If you need time (school schedule, visa paperwork, etc.), explain briefly.

Example Answers
Example 1 – Immediately

すぐに働けます。

Hiragana:
すぐにはたらけます。
Sugu ni hatarakemasu.

→ I can start working immediately.

Example 2 – Specific Date

来週から働けます。

Hiragana:
らいしゅうからはたらけます。
Raishuu kara hatarakemasu.

→ I can start from next week.

Example 3 – After Schedule Adjustment

学校のスケジュールを調整して、来月から働けます。

Hiragana:
がっこうのすけじゅーるをちょうせいして、らいげつからはたらけます。
Gakkou no sukejuuru o chousei shite, raigetsu kara hatarakemasu.

→ After adjusting my school schedule, I can start from next month.

Example 4 – Flexible & Polite

いつからでも働けます。御社のご都合に合わせます。

Hiragana:
いつからでもはたらけます。おんしゃのごつごうにあわせます。
Itsu kara demo hatarakemasu. Onsha no go-tsugou ni awasemasu.

→ I can start anytime. I will adjust according to your schedule.

Japanese: なぜここで働きたいですか?
Hiragana: なぜここではたらきたいですか?
Romaji: Naze koko de hatarakitai desu ka?
How to Answer

This question means “Why do you want to work here?” The employer wants to know your motivation.

Do not give a very general answer like “I need money.” Instead, mention something specific about the shop, company, or job. Show interest and enthusiasm.

Example Answers
Example 1 – Restaurant Job

接客が好きで、こちらのお店の雰囲気がとても良いと思いました。 ここで働きながら成長したいです。

Hiragana:
せっきゃくがすきで、こちらのおみせのふんいきがとてもよいとおもいました。
ここではたらきながらせいちょうしたいです。
Sekkyaku ga suki de, kochira no omise no fun'iki ga totemo yoi to omoimashita. Koko de hataraki nagara seichou shitai desu.

→ I like customer service, and I think the atmosphere of this shop is very nice. I would like to grow while working here.

Example 2 – Convenience Store

自宅から近く、長く続けられると思ったからです。 また、接客の経験を積みたいと思っています。

Hiragana:
じたくからちかく、ながくつづけられるとおもったからです。
また、せっきゃくのけいけんをつみたいとおもっています。
Jitaku kara chikaku, nagaku tsuzukerareru to omotta kara desu. Mata, sekkyaku no keiken o tsumitai to omotte imasu.

→ Because it is close to my home and I believe I can continue working long-term. Also, I want to gain customer service experience.

Example 3 – Improve Japanese

日本語をもっと上達させたいと思い、応募しました。 実際の現場で日本語を使いたいです。

Hiragana:
にほんごをもっとじょうたつさせたいとおもい、おうぼしました。
じっさいのげんばでにほんごをつかいたいです。
Nihongo o motto joutatsu sasetai to omoi, oubo shimashita. Jissai no genba de Nihongo o tsukaitai desu.

→ I applied because I want to improve my Japanese more. I would like to use Japanese in a real work environment.

Example 4 – Company Reputation

こちらのお店は評判が良く、以前から興味がありました。 ぜひ一緒に働きたいと思いました。

Hiragana:
こちらのおみせはひょうばんがよく、いぜんからきょうみがありました。
ぜひいっしょにはたらきたいとおもいました。
Kochira no omise wa hyouban ga yoku, izen kara kyoumi ga arimashita. Zehi issho ni hatarakitai to omoimashita.

→ This shop has a good reputation, and I have been interested for some time. I would really like to work here.

Example 5 – Skill Development

将来のために、責任感やコミュニケーション能力を身につけたいと思い、 こちらで働きたいと考えました。

Hiragana:
しょうらいのために、せきにんかんやこみゅにけーしょんのうりょくをみにつけたいとおもい、
こちらではたらきたいとかんがえました。
Shourai no tame ni, sekininkan ya komyunikeeshon nouryoku o mi ni tsuketai to omoi, kochira de hatarakitai to kangaemashita.

→ For my future, I want to develop responsibility and communication skills, so I decided I would like to work here.

Japanese: なぜこの仕事を選びましたか?
Hiragana: なぜこのしごとをえらびましたか?
Romaji: Naze kono shigoto o erabimashita ka?
How to Answer

This question means “Why did you choose this job?” Focus on the type of work, not only the company.

Mention your interest, your skills, or what you want to learn. Show that your personality matches the job.

Example Answers
Example 1 – Customer Service Job

人と接する仕事が好きなので、この仕事を選びました。 接客を通してコミュニケーション能力を高めたいです。

Hiragana:
ひととせっするしごとがすきなので、このしごとをえらびました。
せっきゃくをとおしてこみゅにけーしょんのうりょくをたかめたいです。
Hito to sessuru shigoto ga suki na node, kono shigoto o erabimashita. Sekkyaku o tooshite komyunikeeshon nouryoku o takametai desu.

→ I chose this job because I like working with people. I want to improve my communication skills through customer service.

Example 2 – Factory / Manual Work

集中して作業することが得意なので、この仕事を選びました。 丁寧に仕事をする自信があります。

Hiragana:
しゅうちゅうしてさぎょうすることがとくいなので、このしごとをえらびました。
ていねいにしごとをするじしんがあります。
Shuuchuu shite sagyou suru koto ga tokui na node, kono shigoto o erabimashita. Teinei ni shigoto o suru jishin ga arimasu.

→ I chose this job because I am good at focused tasks. I am confident in working carefully.

Example 3 – Interest in the Field

将来この分野で働きたいと思っているため、 経験を積みたいと考え、この仕事を選びました。

Hiragana:
しょうらいこのぶんやではたらきたいとおもっているため、
けいけんをつみたいとかんがえ、このしごとをえらびました。
Shourai kono bunya de hatarakitai to omotte iru tame, keiken o tsumitai to kangae, kono shigoto o erabimashita.

→ I would like to work in this field in the future, so I chose this job to gain experience.

Example 4 – Learning Opportunity

新しいことを学べる環境だと思い、この仕事を選びました。 自分自身を成長させたいです。

Hiragana:
あたらしいことをまなべるかんきょうだとおもい、このしごとをえらびました。
じぶんじしんをせいちょうさせたいです。
Atarashii koto o manaberu kankyou da to omoi, kono shigoto o erabimashita. Jibun jishin o seichou sasetai desu.

→ I chose this job because I believe it is an environment where I can learn new things. I want to grow personally.

Japanese: 当店(当社)について知っていることはありますか?
Hiragana: とうてん(とうしゃ)についてしっていることはありますか?
Romaji: Touten (tousha) ni tsuite shitte iru koto wa arimasu ka?
How to Answer

This question means “Do you know anything about our company (or store)?” The interviewer wants to see if you prepared before coming.

Before the interview, check the company’s website or visit the store. Mention something specific, such as their service, atmosphere, products, or company values. Avoid saying “I don’t know anything.”

Example Answers
Example 1 – Restaurant

はい、ホームページを拝見しました。 地域に密着したサービスを大切にしていると知りました。

Hiragana:
はい、ほーむぺーじをはいけんしました。
ちいきにみっちゃくしたさーびすをたいせつにしているとしりました。
Hai, hoomu peeji o haiken shimashita. Chiiki ni micchaku shita saabisu o taisetsu ni shite iru to shirimashita.

→ Yes, I checked your website. I learned that you value community-based service.

Example 2 – Store Visit

はい、実際にお店を利用したことがあります。 スタッフの対応がとても丁寧だと感じました。

Hiragana:
はい、じっさいにおみせをりようしたことがあります。
すたっふのたいおうがとてもていねいだとかんじました。
Hai, jissai ni omise o riyou shita koto ga arimasu. Sutaffu no taiou ga totemo teinei da to kanjimashita.

→ Yes, I have visited your store before. I felt that the staff’s service was very polite.

Example 3 – Convenience Store

はい、御社は全国に店舗があり、 お客様第一を大切にしていると知っています。

Hiragana:
はい、おんしゃはぜんこくにてんぽがあり、
おきゃくさまだいいちをたいせつにしているとしっています。
Hai, onsha wa zenkoku ni tenpo ga ari, okyakusama daiichi o taisetsu ni shite iru to shitte imasu.

→ Yes, I know that your company has stores nationwide and values putting customers first.

Example 4 – Simple but Prepared

はい、求人情報を拝見しました。 チームワークを大切にしている会社だと感じました。

Hiragana:
はい、きゅうじんじょうほうをはいけんしました。
ちーむわーくをたいせつにしているかいしゃだとかんじました。
Hai, kyuujin jouhou o haiken shimashita. Chiimu waaku o taisetsu ni shite iru kaisha da to kanjimashita.

→ Yes, I read the job posting. I felt that your company values teamwork.

Japanese: このアルバイトでの目標は何ですか?
Hiragana: このあるばいとでのもくひょうはなんですか?
Romaji: Kono arubaito de no mokuhyou wa nan desu ka?
How to Answer

This question means “What is your goal in this part-time job?” The interviewer wants to know if you are serious and motivated.

Your goal does not need to be big. You can say that you want to improve your skills, gain experience, improve your Japanese, or contribute to the team. Keep it positive and realistic.

Example Answers
Example 1 – Improve Skills

このアルバイトを通して、接客スキルを向上させたいと考えています。

Hiragana:
このあるばいとをとおして、せっきゃくすきるをこうじょうさせたいとかんがえています。
Kono arubaito o tooshite, sekkyaku sukiru o koujou sasetai to kangaete imasu.

→ Through this part-time job, I would like to improve my customer service skills.

Example 2 – Improve Japanese

日本語力をさらに伸ばし、実践的な経験を積みたいと思っています。

Hiragana:
にほんごりょくをさらにのばし、じっせんてきなけいけんをつみたいとおもっています。
Nihongo ryoku o sara ni nobashi, jissenteki na keiken o tsumitai to omotte imasu.

→ I would like to further improve my Japanese ability and gain practical experience.

Example 3 – Contribute to Team

早く仕事を覚えて、チームの一員として貢献できるようになることが目標です。

Hiragana:
はやくしごとをおぼえて、ちーむのいちいんとしてこうけんできるようになることがもくひょうです。
Hayaku shigoto o oboete, chiimu no ichiin to shite kouken dekiru you ni naru koto ga mokuhyou desu.

→ My goal is to learn the job quickly and contribute as a team member.

Example 4 – Long-Term Growth

責任を持って働き、将来に役立つ経験を身につけたいと考えています。

Hiragana:
せきにんをもってはたらき、しょうらいにやくだつけいけんをみにつけたいとかんがえています。
Sekinin o motte hataraki, shourai ni yakudatsu keiken o mi ni tsuketai to kangaete imasu.

→ I want to work responsibly and gain experience that will be useful in the future.

Japanese: 働くモチベーションは何ですか?
Hiragana: はたらくもちべーしょんはなんですか?
Romaji: Hataraku mochibeeshon wa nan desu ka?
How to Answer

This question means “What motivates you to work?” The interviewer wants to understand your attitude toward work.

Avoid saying only “money.” Instead, mention growth, learning, teamwork, customer satisfaction, or responsibility. Keep your answer positive and professional.

Example Answers
Example 1 – Self-Improvement

自分自身を成長させることがモチベーションです。 新しいことを学ぶことにやりがいを感じます。

Hiragana:
じぶんじしんをせいちょうさせることがもちべーしょんです。
あたらしいことをまなぶことにやりがいをかんじます。
Jibun jishin o seichou saseru koto ga mochibeeshon desu. Atarashii koto o manabu koto ni yarigai o kanjimasu.

→ My motivation is personal growth. I feel fulfillment when learning new things.

Example 2 – Helping Customers

お客様に喜んでいただけることがモチベーションです。 感謝の言葉をいただくと嬉しくなります。

Hiragana:
おきゃくさまによろこんでいただけることがもちべーしょんです。
かんしゃのことばをいただくとうれしくなります。
Okyakusama ni yorokonde itadakeru koto ga mochibeeshon desu. Kansha no kotoba o itadaku to ureshiku narimasu.

→ My motivation is making customers happy. I feel happy when I receive words of appreciation.

Example 3 – Teamwork

チームで協力して目標を達成することがモチベーションです。 仲間と一緒に働くことが好きです。

Hiragana:
ちーむできょうりょくしてもくひょうをたっせいすることがもちべーしょんです。
なかまといっしょにはたらくことがすきです。
Chiimu de kyouryoku shite mokuhyou o tassei suru koto ga mochibeeshon desu. Nakama to issho ni hataraku koto ga suki desu.

→ My motivation is achieving goals as a team. I enjoy working together with others.

Example 4 – Responsibility

任された仕事をやり遂げることがモチベーションです。 責任を持って働くことを大切にしています。

Hiragana:
まかされたしごとをやりとげることがもちべーしょんです。
せきにんをもってはたらくことをたいせつにしています。
Makasareta shigoto o yaritogeru koto ga mochibeeshon desu. Sekinin o motte hataraku koto o taisetsu ni shite imasu.

→ My motivation is completing the tasks entrusted to me. I value working responsibly.

Example 5 – Future Career

将来に役立つ経験を積むことがモチベーションです。 この仕事を通して成長したいと考えています。

Hiragana:
しょうらいにやくだつけいけんをつむことがもちべーしょんです。
このしごとをとおしてせいちょうしたいとかんがえています。
Shourai ni yakudatsu keiken o tsumu koto ga mochibeeshon desu. Kono shigoto o tooshite seichou shitai to kangaete imasu.

→ My motivation is gaining experience useful for the future. I want to grow through this job.

Japanese: 接客と裏方、どちらが得意ですか?
Hiragana: せっきゃくとうらかた、どちらがとくいですか?
Romaji: Sekkyaku to urakata, dochira ga tokui desu ka?
How to Answer

This question means “Which are you better at: customer service or back-end work?” The interviewer wants to know your personality and strengths.

Choose the one that matches your personality. However, it is good to show flexibility by saying you are willing to do both. Avoid saying that you dislike one side completely.

Example Answers
Example 1 – Good at Customer Service

接客のほうが得意です。 人と話すことが好きで、明るく対応することができます。

Hiragana:
せっきゃくのほうがとくいです。
ひととはなすことがすきで、あかるくたいおうすることができます。
Sekkyaku no hou ga tokui desu. Hito to hanasu koto ga suki de, akaruku taiou suru koto ga dekimasu.

→ I am better at customer service. I enjoy talking with people and can respond cheerfully.

Example 2 – Good at Back-End Work

裏方の仕事のほうが得意です。 集中して丁寧に作業することができます。

Hiragana:
うらかたのしごとのほうがとくいです。
しゅうちゅうしてていねいにさぎょうすることができます。
Urakata no shigoto no hou ga tokui desu. Shuuchuu shite teinei ni sagyou suru koto ga dekimasu.

→ I am better at back-end work. I can focus and work carefully.

Example 3 – Flexible Answer (Recommended)

どちらも挑戦したいと考えています。 必要に応じて柔軟に対応したいです。

Hiragana:
どちらもちょうせんしたいとかんがえています。
ひつようにおうじてじゅうなんにたいおうしたいです。
Dochira mo chousen shitai to kangaete imasu. Hitsuyou ni oujite juunan ni taiou shitai desu.

→ I would like to try both. I want to respond flexibly depending on the situation.

Example 4 – Beginner but Positive

まだ経験は多くありませんが、 どちらの仕事も一生懸命取り組みたいと思っています。

Hiragana:
まだけいけんはおおくありませんが、
どちらのしごともいっしょうけんめいとりくみたいとおもっています。
Mada keiken wa ooku arimasen ga, dochira no shigoto mo isshoukenmei torikumitai to omotte imasu.

→ I don’t have much experience yet, but I would like to work hard in either position.

Japanese: 忙しい時やストレスがある時、どう対応しますか?
Hiragana: いそがしいときやすとれすがあるとき、どうたいおうしますか?
Romaji: Isogashii toki ya sutoresu ga aru toki, dou taiou shimasu ka?
How to Answer

This question means “How do you handle busy situations or stress?” The interviewer wants to know if you can stay calm and work responsibly under pressure.

Avoid saying that you panic easily. Instead, show that you stay calm, prioritize tasks, and communicate with your team when necessary.

Example Answers
Example 1 – Stay Calm

忙しい時でも落ち着いて行動するように心がけています。 優先順位を考えて対応します。

Hiragana:
いそがしいときでもおちついてこうどうするようにこころがけています。
ゆうせんじゅんいをかんがえてたいおうします。
Isogashii toki demo ochitsuite koudou suru you ni kokorogakete imasu. Yuusen jun'i o kangaete taiou shimasu.

→ Even when it is busy, I try to stay calm. I think about priorities and respond accordingly.

Example 2 – Teamwork

一人で抱え込まず、周りのスタッフと協力して対応します。 チームワークを大切にしています。

Hiragana:
ひとりでかかえこまず、まわりのすたっふときょうりょくしてたいおうします。
ちーむわーくをたいせつにしています。
Hitori de kakaekomazu, mawari no sutaffu to kyouryoku shite taiou shimasu. Chiimu waaku o taisetsu ni shite imasu.

→ I don’t handle everything alone. I cooperate with other staff members and value teamwork.

Example 3 – Positive Mindset

忙しい状況を成長の機会だと考えています。 前向きな気持ちで取り組みます。

Hiragana:
いそがしいじょうきょうをせいちょうのきかいだとかんがえています。
まえむきなきもちでとりくみます。
Isogashii joukyou o seichou no kikai da to kangaete imasu. Maemuki na kimochi de torikumimasu.

→ I see busy situations as opportunities for growth. I approach them with a positive mindset.

Example 4 – Focus & Accuracy

忙しくてもミスをしないように確認を徹底します。 丁寧さを忘れないようにしています。

Hiragana:
いそがしくてもみすをしないようにかくにんをてっていします。
ていねいさをわすれないようにしています。
Isogashikute mo misu o shinai you ni kakunin o tettei shimasu. Teineisa o wasurenai you ni shite imasu.

→ Even when busy, I double-check to avoid mistakes. I try not to forget carefulness.

Example 5 – Beginner but Honest

まだ経験は少ないですが、落ち着いて周りの指示を聞きながら対応したいと思っています。

Hiragana:
まだけいけんはすくないですが、おちついてまわりのしじをききながらたいおうしたいとおもっています。
Mada keiken wa sukunai desu ga, ochitsuite mawari no shiji o kikinagara taiou shitai to omotte imasu.

→ I don’t have much experience yet, but I would like to stay calm and follow instructions carefully.

Japanese: 仕事や学校で問題を解決した経験はありますか?
Hiragana: しごとやがっこうでもんだいをかいけつしたけいけんはありますか?
Romaji: Shigoto ya gakkou de mondai o kaiketsu shita keiken wa arimasu ka?
How to Answer

This question means “Have you ever solved a problem at work or school?” The interviewer wants to know how you handle difficulties.

Briefly explain the situation, what action you took, and what the result was. Keep your answer simple and clear. Even a small example is okay.

Example Answers
Example 1 – School Project

学校のグループ課題で意見が合わないことがありました。 話し合いを重ねて、お互いの意見をまとめることができました。

Hiragana:
がっこうのぐるーぷかだいでいけんがあわないことがありました。
はなしあいをかさねて、おたがいのいけんをまとめることができました。
Gakkou no guruupu kadai de iken ga awanai koto ga arimashita. Hanashiai o kasanete, otagai no iken o matomeru koto ga dekimashita.

→ In a group project at school, we had different opinions. Through discussion, we were able to combine our ideas.

Example 2 – Part-Time Job Issue

アルバイト中にミスが発生したことがあります。 すぐに上司に報告し、指示を受けて対応しました。

Hiragana:
あるばいとちゅうにみすがはっせいしたことがあります。
すぐにじょうしにほうこくし、しじをうけてたいおうしました。
Arubaito chuu ni misu ga hassei shita koto ga arimasu. Sugu ni joushi ni houkoku shi, shiji o ukete taiou shimashita.

→ During my part-time job, a mistake occurred. I immediately reported it to my supervisor and followed instructions.

Example 3 – Customer Complaint

お客様からクレームをいただいたことがあります。 丁寧にお話を聞き、誠意を持って対応しました。

Hiragana:
おきゃくさまからくれーむをいただいたことがあります。
ていねいにおはなしをきき、せいいをもってたいおうしました。
Okyakusama kara kureemu o itadaita koto ga arimasu. Teinei ni ohanashi o kiki, seii o motte taiou shimashita.

→ I once received a complaint from a customer. I listened carefully and responded sincerely.

Example 4 – Simple & Beginner Version

小さな問題ですが、友人との誤解を話し合いで解決したことがあります。 コミュニケーションの大切さを学びました。

Hiragana:
ちいさなもんだいですが、ゆうじんとのごかいをはなしあいでかいけつしたことがあります。
こみゅにけーしょんのたいせつさをまなびました。
Chiisana mondai desu ga, yuujin to no gokai o hanashiai de kaiketsu shita koto ga arimasu. Komyunikēshon no taisetsusa o manabimashita.

→ It was a small issue, but I resolved a misunderstanding with a friend through discussion. I learned the importance of communication.

Japanese: なぜ採用すべきだと思いますか?
Hiragana: なぜさいようすべきだとおもいますか?
Romaji: Naze saiyou subeki da to omoimasu ka?
How to Answer

This question means “Why do you think we should hire you?” The interviewer wants to know what value you can bring to the team.

Avoid sounding arrogant. Instead, connect your strengths (responsibility, communication, punctuality, teamwork) with how you can contribute to the company. Keep it confident but humble.

Example Answers
Example 1 – Responsibility

責任感があり、任された仕事を最後までやり遂げます。 御社に貢献できると考えております。

Hiragana:
せきにんかんがあり、まかされたしごとをさいごまでやりとげます。
おんしゃにこうけんできるとかんがえております。
Sekininkan ga ari, makasareta shigoto o saigo made yaritogemasu. Onsha ni kouken dekiru to kangaete orimasu.

→ I am responsible and complete the tasks given to me. I believe I can contribute to your company.

Example 2 – Communication & Service

明るく元気に接客ができることが強みです。 お客様に良い印象を与えられると思います。

Hiragana:
あかるくげんきにせっきゃくができることがつよみです。
おきゃくさまによいいんしょうをあたえられるとおもいます。
Akaruku genki ni sekkyaku ga dekiru koto ga tsuyomi desu. Okyakusama ni yoi inshou o ataerareru to omoimasu.

→ My strength is cheerful customer service. I believe I can leave a good impression on customers.

Example 3 – Teamwork

協調性があり、チームで協力して働くことができます。 職場の雰囲気を大切にしたいと考えています。

Hiragana:
きょうちょうせいがあり、ちーむできょうりょくしてはたらくことができます。
しょくばのふんいきをたいせつにしたいとかんがえています。
Kyouchousei ga ari, chiimu de kyouryoku shite hataraku koto ga dekimasu. Shokuba no funiki o taisetsu ni shitai to kangaete imasu.

→ I am cooperative and can work well in a team. I value maintaining a positive workplace atmosphere.

Example 4 – Growth & Motivation

向上心があり、常に成長したいと考えています。 長く働き、経験を積みたいと思っています。

Hiragana:
こうじょうしんがあり、つねにせいちょうしたいとかんがえています。
ながくはたらき、けいけんをつみたいとおもっています。
Koujoushin ga ari, tsuneni seichou shitai to kangaete imasu. Nagaku hataraki, keiken o tsumitai to omotte imasu.

→ I am motivated to improve myself and always grow. I would like to work long-term and gain experience.

Example 5 – Beginner but Positive

まだ経験は多くありませんが、 一生懸命努力し、御社に貢献したいと強く思っています。

Hiragana:
まだけいけんはおおくありませんが、
いっしょうけんめいどりょくし、おんしゃにこうけんしたいとつよくおもっています。
Mada keiken wa ooku arimasen ga, isshoukenmei doryoku shi, onsha ni kouken shitai to tsuyoku omotte imasu.

→ I do not have much experience yet, but I strongly want to work hard and contribute to your company.

Japanese: チームにどんな貢献ができますか?
Hiragana: ちーむにどんなこうけんができますか?
Romaji: Chiimu ni donna kouken ga dekimasu ka?
How to Answer

This question means “How can you contribute to the team?” The interviewer wants to know how you can support others and help the workplace function smoothly.

Think about your strengths and how they help the team. For example: communication, responsibility, cooperation, punctuality, or positive attitude. Show that you understand teamwork is important.

Example Answers
Example 1 – Communication

明るく積極的にコミュニケーションを取ることで、 チームの雰囲気を良くすることができると思います。

Hiragana:
あかるくせっきょくてきにこみゅにけーしょんをとることで、
ちーむのふんいきをよくすることができるとおもいます。
Akaruku sekkyokuteki ni komyunikēshon o toru koto de, chiimu no funiki o yoku suru koto ga dekiru to omoimasu.

→ By communicating positively and actively, I believe I can improve the team atmosphere.

Example 2 – Supporting Others

周りの状況を見ながら、 忙しい時には積極的にサポートしたいと考えています。

Hiragana:
まわりのじょうきょうをみながら、
いそがしいときにはせっきょくてきにさぽーとしたいとかんがえています。
Mawari no joukyou o minagara, isogashii toki ni wa sekkyokuteki ni sapōto shitai to kangaete imasu.

→ While observing the situation around me, I would like to actively support others when it is busy.

Example 3 – Reliability

責任を持って自分の役割を果たすことで、 チームに安心感を与えられると思います。

Hiragana:
せきにんをもってじぶんのやくわりをはたすことで、
ちーむにあんしんかんをあたえられるとおもいます。
Sekinin o motte jibun no yakuwari o hatasu koto de, chiimu ni anshinkan o ataerareru to omoimasu.

→ By fulfilling my role responsibly, I believe I can give the team a sense of reliability.

Example 4 – Positive Energy

前向きな姿勢で取り組み、 職場の雰囲気を明るく保つことができると思います。

Hiragana:
まえむきなしせいでとりくみ、
しょくばのふんいきをあかるくたもつことができるとおもいます。
Maemuki na shisei de torikumi, shokuba no funiki o akaruku tamotsu koto ga dekiru to omoimasu.

→ By maintaining a positive attitude, I believe I can help keep the workplace atmosphere bright.

Japanese: この仕事で何を学びたいですか?
Hiragana: このしごとでなにをまなびたいですか?
Romaji: Kono shigoto de nani o manabitai desu ka?
How to Answer

This question means “What would you like to learn from this job?” The interviewer wants to see if you are motivated to grow.

Avoid giving a vague answer. Be specific about skills, experience, communication, teamwork, or responsibility. Show that you want to improve yourself through the job.

Example Answers
Example 1 – Customer Service Skills

接客スキルを高めたいと考えています。 お客様に満足していただける対応を学びたいです。

Hiragana:
せっきゃくすきるをたかめたいとかんがえています。
おきゃくさまにまんぞくしていただけるたいおうをまなびたいです。
Sekkyaku sukiru o takametai to kangaete imasu. Okyakusama ni manzoku shite itadakeru taiou o manabitai desu.

→ I would like to improve my customer service skills and learn how to satisfy customers.

Example 2 – Communication

日本語でのコミュニケーション能力を向上させたいです。 実践的な会話力を身につけたいと思っています。

Hiragana:
にほんごでのこみゅにけーしょんのうりょくをこうじょうさせたいです。
じっせんてきなかいわりょくをみにつけたいとおもっています。
Nihongo de no komyunikēshon nouryoku o koujou sasetai desu. Jissenteki na kaiwa ryoku o mi ni tsuketai to omotte imasu.

→ I want to improve my Japanese communication skills and gain practical speaking ability.

Example 3 – Teamwork

チームワークの大切さを学びたいです。 周りと協力しながら働く力を身につけたいです。

Hiragana:
ちーむわーくのたいせつさをまなびたいです。
まわりときょうりょくしながらはたらくちからをみにつけたいです。
Chiimu waaku no taisetsusa o manabitai desu. Mawari to kyouryoku shinagara hataraku chikara o mi ni tsuketai desu.

→ I want to learn the importance of teamwork and develop the ability to cooperate with others.

Example 4 – Responsibility

責任を持って働く姿勢をさらに身につけたいです。 社会人として成長したいと考えています。

Hiragana:
せきにんをもってはたらくしせいをさらにみにつけたいです。
しゃかいじんとしてせいちょうしたいとかんがえています。
Sekinin o motte hataraku shisei o sara ni mi ni tsuketai desu. Shakaijin to shite seichou shitai to kangaete imasu.

→ I want to further develop a responsible work attitude and grow as a member of society.

Example 5 – Future Career

将来に役立つ実務経験を積みたいと考えています。 この仕事を通して多くのことを学びたいです。

Hiragana:
しょうらいにやくだつじつむけいけんをつみたいとかんがえています。
このしごとをとおしておおくのことをまなびたいです。
Shourai ni yakudatsu jitsumu keiken o tsumitai to kangaete imasu. Kono shigoto o tooshite ooku no koto o manabitai desu.

→ I would like to gain practical experience useful for my future and learn many things through this job.

Japanese: どのくらいの期間働く予定ですか?
Hiragana: どのくらいのきかんはたらくよていですか?
Romaji: Dono kurai no kikan hataraku yotei desu ka?
How to Answer

This question means “How long do you plan to work?” The interviewer wants to know if you can work for a stable period.

If possible, show that you want to work long-term. Even if you are a student, explain your schedule honestly. Avoid saying very short periods unless necessary.

Example Answers
Example 1 – Long-Term Commitment

できるだけ長く働きたいと考えています。 少なくとも1年以上は続けたいです。

Hiragana:
できるだけながくはたらきたいとかんがえています。
すくなくともいちねんいじょうはつづけたいです。
Dekiru dake nagaku hatarakitai to kangaete imasu. Sukunakutomo ichi-nen ijou wa tsuzuketai desu.

→ I would like to work as long as possible. At least for more than one year.

Example 2 – Student Version

卒業まで働きたいと考えています。 現在はあと2年間在学予定です。

Hiragana:
そつぎょうまではたらきたいとかんがえています。
げんざいはあとにねんかんざいがくよていです。
Sotsugyou made hatarakitai to kangaete imasu. Genzai wa ato ni-nenkan zaigaku yotei desu.

→ I would like to work until graduation. I plan to stay in school for another two years.

Example 3 – Flexible but Stable

できるだけ長く働きたいですが、 学業と両立しながら継続したいと考えています。

Hiragana:
できるだけながくはたらきたいですが、
がくぎょうとりょうりつしながらけいぞくしたいとかんがえています。
Dekiru dake nagaku hatarakitai desu ga, gakugyou to ryouritsu shinagara keizoku shitai to kangaete imasu.

→ I would like to work as long as possible while balancing my studies.

Example 4 – Honest & Short-Term (If Necessary)

現在のビザの期間内は働きたいと考えています。 その後も可能であれば続けたいです。

Hiragana:
げんざいのびざのきかんないははたらきたいとかんがえています。
そのごもかのうであればつづけたいです。
Genzai no biza no kikan nai wa hatarakitai to kangaete imasu. Sono go mo kanou de areba tsuzuketai desu.

→ I would like to work during the period of my current visa. If possible, I would like to continue afterward.

Japanese: 週に何日働けますか?
Hiragana: しゅうになんにちはたらけますか?
Romaji: Shuu ni nan-nichi hatarakemasu ka?
How to Answer

This question means “How many days a week can you work?” The interviewer wants to check your availability and consistency.

Answer clearly with the number of days and mention specific days if possible. If you are a student, explain your school schedule honestly. Showing flexibility is a plus.

Example Answers
Example 1 – Standard Student Schedule

週に3日ほど働くことができます。 平日の夕方と土日が可能です。

Hiragana:
しゅうにみっかほどはたらくことができます。
へいじつのゆうがたとどにちがかのうです。
Shuu ni mikka hodo hataraku koto ga dekimasu. Heijitsu no yuugata to donichi ga kanou desu.

→ I can work about three days a week. Weekday evenings and weekends are possible.

Example 2 – Weekend Focused

主に土日に働くことができます。 週に2〜3日可能です。

Hiragana:
おもにどにちにはたらくことができます。
しゅうににからみっかかのうです。
Omoni donichi ni hataraku koto ga dekimasu. Shuu ni ni kara mikka kanou desu.

→ I can mainly work on weekends. I am available two to three days per week.

Example 3 – Flexible & Open

週に4日ほど働くことができます。 シフトについては柔軟に対応可能です。

Hiragana:
しゅうによっかほどはたらくことができます。
しふとについてはじゅうなんにたいおうかのうです。
Shuu ni yokka hodo hataraku koto ga dekimasu. Shifuto ni tsuite wa juunan ni taiou kanou desu.

→ I can work about four days a week. I am flexible regarding shifts.

Example 4 – High Availability

週に5日働くことが可能です。 長時間の勤務にも対応できます。

Hiragana:
しゅうにいつかはたらくことがかのうです。
ちょうじかんのきんむにもたいおうできます。
Shuu ni itsuka hataraku koto ga kanou desu. Choujikan no kinmu ni mo taiou dekimasu.

→ I can work five days a week. I am also available for long shifts.

Example 5 – Limited but Honest

学業の関係で週に2日ほどですが、 できる限りシフトに合わせたいと考えています。

Hiragana:
がくぎょうのかんけいでしゅうにふつかほどですが、
できるかぎりしふとにあわせたいとかんがえています。
Gakugyou no kankei de shuu ni futsuka hodo desu ga, dekiru kagiri shifuto ni awasetai to kangaete imasu.

→ Due to my studies, I can work about two days per week, but I would like to adjust as much as possible to the schedule.

Japanese: 何時から何時まで働けますか?
Hiragana: なんじからなんじまではたらけますか?
Romaji: Nanji kara nanji made hatarakemasu ka?
How to Answer

This question means “From what time to what time can you work?” The interviewer wants to know your exact availability.

Be specific with hours. If you are a student, explain your school schedule. Showing flexibility is helpful, but avoid giving unrealistic hours.

Example Answers
Example 1 – Weekday Evening (Student)

平日は17時から22時まで働くことができます。

Hiragana:
へいじつはじゅうしちじからにじゅうにじまではたらくことができます。
Heijitsu wa juushichi-ji kara nijuu-ni-ji made hataraku koto ga dekimasu.

→ On weekdays, I can work from 5:00 PM to 10:00 PM.

Example 2 – Weekend Full Day

土日は10時から18時まで可能です。

Hiragana:
どにちはじゅうじからじゅうはちじまでかのうです。
Donichi wa juu-ji kara juuhachi-ji made kanou desu.

→ On weekends, I am available from 10:00 AM to 6:00 PM.

Example 3 – Flexible Schedule

16時から23時まで働くことができます。 シフトについては柔軟に対応可能です。

Hiragana:
じゅうろくじからにじゅうさんじまではたらくことができます。
しふとについてはじゅうなんにたいおうかのうです。
Juuroku-ji kara nijuu-san-ji made hataraku koto ga dekimasu. Shifuto ni tsuite wa juunan ni taiou kanou desu.

→ I can work from 4:00 PM to 11:00 PM. I am flexible regarding shifts.

Example 4 – Night Shift

夜のシフトも可能で、22時から翌朝5時まで働けます。

Hiragana:
よるのしふともかのうで、にじゅうにじからよくあさごじまではたらけます。
Yoru no shifuto mo kanou de, nijuu-ni-ji kara yokuasa go-ji made hatarakemasu.

→ I am also available for night shifts, from 10:00 PM to 5:00 AM.

Example 5 – Limited but Clear

授業の関係で18時以降であれば働けます。 土日は比較的自由です。

Hiragana:
じゅぎょうのかんけいでじゅうはちじいこうであればはたらけます。
どにちはひかくてきじゆうです。
Jugyou no kankei de juuhachi-ji ikou de areba hatarakemasu. Donichi wa hikakuteki jiyuu desu.

→ Due to my classes, I can work after 6:00 PM. Weekends are relatively flexible.

Japanese: 土日や祝日は働けますか?
Hiragana: どにちやしゅくじつははたらけますか?
Romaji: Donichi ya shukujitsu wa hatarakemasu ka?
How to Answer

This question means “Can you work on weekends and holidays?” Many stores and restaurants are busiest on these days.

If possible, say yes clearly. If you cannot always work, explain your situation honestly and show flexibility where you can.

Example Answers
Example 1 – Fully Available

はい、土日や祝日も働くことができます。 シフトに合わせて対応可能です。

Hiragana:
はい、どにちやしゅくじつもはたらくことができます。
しふとにあわせてたいおうかのうです。
Hai, donichi ya shukujitsu mo hataraku koto ga dekimasu. Shifuto ni awasete taiou kanou desu.

→ Yes, I can work on weekends and holidays. I am flexible with shifts.

Example 2 – Mostly Available

基本的に土日は可能です。 祝日についてもできるだけ対応したいです。

Hiragana:
きほんてきにどにちはかのうです。
しゅくじつについてもできるだけたいおうしたいです。
Kihonteki ni donichi wa kanou desu. Shukujitsu ni tsuite mo dekiru dake taiou shitai desu.

→ I am generally available on weekends. I would also like to work on holidays as much as possible.

Example 3 – Limited but Honest

学校の予定によりますが、 可能な日は積極的に働きたいと考えています。

Hiragana:
がっこうのよていによりますが、
かのうなひはせっきょくてきにはたらきたいとかんがえています。
Gakkou no yotei ni yorimasu ga, kanou na hi wa sekkyokuteki ni hatarakitai to kangaete imasu.

→ It depends on my school schedule, but I would like to work actively when possible.

Example 4 – Student Priority but Flexible

土日は基本的に働けます。 祝日は事前に相談させていただければ幸いです。

Hiragana:
どにちはきほんてきにはたらけます。
しゅくじつはじぜんにそうだんさせていただければさいわいです。
Donichi wa kihonteki ni hatarakemasu. Shukujitsu wa jizen ni soudan sasete itadakereba saiwai desu.

→ I can basically work on weekends. For holidays, I would appreciate discussing in advance.

Japanese: 夜勤はできますか?
Hiragana: やきんはできますか?
Romaji: Yakin wa dekimasu ka?
How to Answer

This question means “Can you work night shifts?” Night shifts usually mean working late at night (after 10 PM).

If you can work night shifts, it is a big advantage. If not, answer honestly but politely. Always explain your situation clearly.

Example Answers
Example 1 – Fully Available

はい、夜勤も可能です。 22時以降の勤務にも対応できます。

Hiragana:
はい、やきんもかのうです。
にじゅうにじいこうのきんむにもたいおうできます。
Hai, yakin mo kanou desu. Nijuu-ni-ji ikou no kinmu ni mo taiou dekimasu.

→ Yes, I can work night shifts. I am also available for shifts after 10 PM.

Example 2 – Conditional Availability

基本的には可能ですが、 事前にシフトを教えていただければ助かります。

Hiragana:
きほんてきにはかのうですが、
じぜんにしふとをおしえていただければたすかります。
Kihonteki ni wa kanou desu ga, jizen ni shifuto o oshiete itadakereba tasukarimasu.

→ Basically, I am available, but I would appreciate knowing the shift in advance.

Example 3 – Student Version

学業との兼ね合いがありますが、 可能な範囲で夜勤も検討できます。

Hiragana:
がくぎょうとのかねあいがありますが、
かのうなはんいでやきんもけんとうできます。
Gakugyou to no kaneai ga arimasu ga, kanou na han'i de yakin mo kentou dekimasu.

→ It depends on my school schedule, but I can consider night shifts within possible limits.

Example 4 – Not Available (Polite)

申し訳ありませんが、 現在は夜勤が難しい状況です。

Hiragana:
もうしわけありませんが、
げんざいはやきんがむずかしいじょうきょうです。
Moushiwake arimasen ga, genzai wa yakin ga muzukashii joukyou desu.

→ I’m sorry, but currently it is difficult for me to work night shifts.

Japanese: 早朝のシフトは入れますか?
Hiragana: そうちょうのしふとははいれますか?
Romaji: Souchou no shifuto wa hairemasu ka?
How to Answer

This question means “Can you work early morning shifts?” Early morning shifts often start around 5 AM or 6 AM.

If you can wake up early and work consistently, say so clearly. If you cannot, answer politely and explain your situation. Reliability is more important than saying “yes” to everything.

Example Answers
Example 1 – Fully Available

はい、早朝のシフトも可能です。 5時からの勤務にも対応できます。

Hiragana:
はい、そうちょうのしふともかのうです。
ごじからのきんむにもたいおうできます。
Hai, souchou no shifuto mo kanou desu. Go-ji kara no kinmu ni mo taiou dekimasu.

→ Yes, I can work early morning shifts. I am available from 5:00 AM.

Example 2 – Weekday Only

平日の早朝であれば働けます。 土日は別の予定があります。

Hiragana:
へいじつのそうちょうであればはたらけます。
どにちはべつのよていがあります。
Heijitsu no souchou de areba hatarakemasu. Donichi wa betsu no yotei ga arimasu.

→ I can work early mornings on weekdays. I have other commitments on weekends.

Example 3 – Conditional

基本的には可能ですが、 シフトを事前に教えていただけると助かります。

Hiragana:
きほんてきにはかのうですが、
しふとをじぜんにおしえていただけるとたすかります。
Kihonteki ni wa kanou desu ga, shifuto o jizen ni oshiete itadakeru to tasukarimasu.

→ Basically, I am available, but I would appreciate knowing the schedule in advance.

Example 4 – Not Available (Polite)

申し訳ありませんが、 現在は早朝の勤務が難しい状況です。

Hiragana:
もうしわけありませんが、
げんざいはそうちょうのきんむがむずかしいじょうきょうです。
Moushiwake arimasen ga, genzai wa souchou no kinmu ga muzukashii joukyou desu.

→ I’m sorry, but currently it is difficult for me to work early morning shifts.

Japanese: 残業は可能ですか?
Hiragana: ざんぎょうはかのうですか?
Romaji: Zangyou wa kanou desu ka?
How to Answer

This question means “Are you able to work overtime?” Overtime usually happens during busy periods or staff shortages.

If you can work overtime occasionally, say so clearly. If you are a student, explain your schedule honestly. Reliability is more important than saying yes to everything.

Example Answers
Example 1 – Fully Available

はい、状況に応じて残業も可能です。 必要であれば対応いたします。

Hiragana:
はい、じょうきょうにおうじてざんぎょうもかのうです。
ひつようであればたいおういたします。
Hai, joukyou ni oujite zangyou mo kanou desu. Hitsuyou de areba taiou itashimasu.

→ Yes, I can work overtime depending on the situation. I will respond if needed.

Example 2 – Occasional Overtime

基本的には可能ですが、 事前にご相談いただけると助かります。

Hiragana:
きほんてきにはかのうですが、
じぜんにごそうだんいただけるとたすかります。
Kihonteki ni wa kanou desu ga, jizen ni gosoudan itadakeru to tasukarimasu.

→ Basically, I can work overtime, but I would appreciate discussing it in advance.

Example 3 – Student Version

学業との兼ね合いがありますが、 可能な範囲で対応したいと考えています。

Hiragana:
がくぎょうとのかねあいがありますが、
かのうなはんいでたいおうしたいとかんがえています。
Gakugyou to no kaneai ga arimasu ga, kanou na han'i de taiou shitai to kangaete imasu.

→ It depends on my school schedule, but I would like to respond within possible limits.

Example 4 – Not Available (Polite)

申し訳ありませんが、 現在は残業が難しい状況です。

Hiragana:
もうしわけありませんが、
げんざいはざんぎょうがむずかしいじょうきょうです。
Moushiwake arimasen ga, genzai wa zangyou ga muzukashii joukyou desu.

→ I’m sorry, but currently it is difficult for me to work overtime.

Japanese: 長期休みの期間は多めに働けますか?
Hiragana: ちょうきやすみのきかんはおおめにはたらけますか?
Romaji: Chouki yasumi no kikan wa oome ni hatarakemasu ka?
How to Answer

This question means “Can you work more during long vacation periods?” Employers often need more staff during busy seasons.

If you are a student, long vacations are a great opportunity to show flexibility. If possible, say clearly that you can increase your working days or hours. If not, explain honestly.

Example Answers
Example 1 – Fully Available

はい、長期休みの期間は多めに働くことが可能です。 週5日程度まで対応できます。

Hiragana:
はい、ちょうきやすみのきかんはおおめにはたらくことがかのうです。
しゅういつかていどまでたいおうできます。
Hai, chouki yasumi no kikan wa oome ni hataraku koto ga kanou desu. Shuu itsuka teido made taiou dekimasu.

→ Yes, I can work more during long vacations. I can work up to about five days per week.

Example 2 – Mostly Available

長期休み中は通常より多くシフトに入れます。 時間帯についても柔軟に対応可能です。

Hiragana:
ちょうきやすみちゅうはつうじょうよりおおくしふとにはいれます。
じかんたいについてもじゅうなんにたいおうかのうです。
Chouki yasumi chuu wa tsuujou yori ooku shifuto ni hairemasu. Jikantai ni tsuite mo juunan ni taiou kanou desu.

→ During long vacations, I can take more shifts than usual. I am also flexible regarding working hours.

Example 3 – Conditional

予定がない期間であれば、 できるだけ多く働きたいと考えています。

Hiragana:
よていがないきかんであれば、
できるだけおおくはたらきたいとかんがえています。
Yotei ga nai kikan de areba, dekiru dake ooku hatarakitai to kangaete imasu.

→ If I don’t have other plans, I would like to work as much as possible.

Example 4 – Limited but Positive

長期休み中も働けますが、 一部予定があるため事前にご相談させていただければ幸いです。

Hiragana:
ちょうきやすみちゅうもはたらけますが、
いちぶよていがあるためじぜんにごそうだんさせていただければさいわいです。
Chouki yasumi chuu mo hatarakemasu ga, ichibu yotei ga aru tame jizen ni gosoudan sasete itadakereba saiwai desu.

→ I can work during long vacations, but I would appreciate discussing in advance due to some plans.

Japanese: シフトはいつまでに提出できますか?
Hiragana: しふとはいつまでにていしゅつできますか?
Romaji: Shifuto wa itsu made ni teishutsu dekimasu ka?
How to Answer

This question means “By when can you submit your shift schedule?” Employers want to know if you are organized and responsible.

Give a clear timeframe (for example, one week before). Show that you can manage your schedule properly and submit it on time.

Example Answers
Example 1 – Very Reliable

指定された期限までに必ず提出いたします。 余裕を持って早めに提出するよう心がけます。

Hiragana:
していされたきげんまでにかならずていしゅついたします。
よゆうをもってはやめにていしゅつするようこころがけます。
Shitei sareta kigen made ni kanarazu teishutsu itashimasu. Yoyuu o motte hayame ni teishutsu suru you kokorogakemasu.

→ I will definitely submit it by the designated deadline. I try to submit it early with enough time.

Example 2 – Clear Timeframe

1週間前までには提出可能です。 予定を確認して早めにお知らせします。

Hiragana:
いっしゅうかんまえまでにはていしゅつかのうです。
よていをかくにんしてはやめにおしらせします。
Isshuukan mae made ni wa teishutsu kanou desu. Yotei o kakunin shite hayame ni oshirase shimasu.

→ I can submit it at least one week in advance. I will confirm my schedule and inform you early.

Example 3 – Student Version

学校の予定を確認した上で、 できるだけ早く提出いたします。

Hiragana:
がっこうのよていをかくにんしたうえで、
できるだけはやくていしゅついたします。
Gakkou no yotei o kakunin shita ue de, dekiru dake hayaku teishutsu itashimasu.

→ After confirming my school schedule, I will submit it as early as possible.

Example 4 – Flexible & Cooperative

御社のルールに合わせて提出いたします。 必要であれば調整も可能です。

Hiragana:
おんしゃのるーるにあわせてていしゅついたします。
ひつようであればちょうせいもかのうです。
Onsha no ruuru ni awasete teishutsu itashimasu. Hitsuyou de areba chousei mo kanou desu.

→ I will submit it according to your company’s rules. Adjustments are also possible if necessary.

Japanese: 固定で入れない曜日はありますか?
Hiragana: こていではいれないようびはありますか?
Romaji: Kotei de hairenai youbi wa arimasu ka?
How to Answer

This question means “Are there any specific days you cannot work regularly?” The interviewer wants to understand your fixed schedule limitations.

Answer honestly. If there are unavailable days, explain clearly. If possible, show flexibility on other days.

Example Answers
Example 1 – One Fixed Day Unavailable

毎週月曜日は授業があるため入ることができません。 それ以外の曜日は可能です。

Hiragana:
まいしゅうげつようびはじゅぎょうがあるためはいることができません。
それいがいのようびはかのうです。
Maishuu getsuyoubi wa jugyou ga aru tame hairu koto ga dekimasen. Sore igai no youbi wa kanou desu.

→ I cannot work on Mondays due to classes. Other days are available.

Example 2 – Mostly Flexible

特に固定で入れない曜日はありません。 シフトに合わせて調整可能です。

Hiragana:
とくにこていではいれないようびはありません。
しふとにあわせてちょうせいかのうです。
Tokuni kotei de hairenai youbi wa arimasen. Shifuto ni awasete chousei kanou desu.

→ I don’t have any specific days that I cannot work. I can adjust according to the shift schedule.

Example 3 – Two Limited Days

火曜日と木曜日は学校の予定があるため難しいです。 他の日であれば可能です。

Hiragana:
かようびともくようびはがっこうのよていがあるためむずかしいです。
ほかのひであればかのうです。
Kayoubi to mokuyoubi wa gakkou no yotei ga aru tame muzukashii desu. Hoka no hi de areba kanou desu.

→ Tuesdays and Thursdays are difficult due to school. Other days are possible.

Japanese: 急なシフト変更にも対応できますか?
Hiragana: きゅうなしふとへんこうにもたいおうできますか?
Romaji: Kyuu na shifuto henkou ni mo taiou dekimasu ka?
How to Answer

This question means “Can you respond to sudden shift changes?” Employers ask this to see how flexible and cooperative you are.

If possible, show flexibility. If not always possible, explain honestly but positively.

Example Answers
Example 1 – Fully Flexible

はい、可能な限り対応いたします。 状況に応じて柔軟に調整できます。

Hiragana:
はい、かのうなかぎりたいおういたします。
じょうきょうにおうじてじゅうなんにちょうせいできます。
Hai, kanou na kagiri taiou itashimasu. Joukyou ni oujite juunan ni chousei dekimasu.

→ Yes, I will respond as much as possible. I can adjust flexibly depending on the situation.

Example 2 – Conditional but Positive

基本的には対応可能ですが、 学校の予定によっては難しい場合もあります。

Hiragana:
きほんてきにはたいおうかのうですが、
がっこうのよていによってはむずかしいばあいもあります。
Kihonteki ni wa taiou kanou desu ga, gakkou no yotei ni yotte wa muzukashii baai mo arimasu.

→ Basically, I can respond, but depending on my school schedule, it may sometimes be difficult.

Example 3 – Cooperative Mindset

できるだけ協力したいと考えています。 早めにご連絡いただければ助かります。

Hiragana:
できるだけきょうりょくしたいとかんがえています。
はやめにごれんらくいただければたすかります。
Dekiru dake kyouryoku shitai to kangaete imasu. Hayame ni gorenraku itadakereba tasukarimasu.

→ I would like to cooperate as much as possible. I would appreciate early notice.

Japanese: 1日何時間働けますか?
Hiragana: いちにちなんじかんはたらけますか?
Romaji: Ichinichi nan-jikan hatarakemasu ka?
How to Answer

This question means “How many hours per day can you work?” Employers want to know your daily availability and stamina.

Give a clear number of hours. If you are a student, make sure your answer matches visa rules (for international students, usually up to 28 hours per week).

Example Answers
Example 1 – Standard Part-Time

1日4〜5時間程度働くことができます。

Hiragana:
いちにちよんからごじかんていどはたらくことができます。
Ichinichi yon kara go-jikan teido hataraku koto ga dekimasu.

→ I can work about 4 to 5 hours per day.

Example 2 – Longer Shift

1日6時間ほど勤務可能です。 状況によっては延長もできます。

Hiragana:
いちにちろくじかんほどきんむかのうです。
じょうきょうによってはえんちょうもできます。
Ichinichi roku-jikan hodo kinmu kanou desu. Joukyou ni yotte wa enchou mo dekimasu.

→ I can work about 6 hours per day. Depending on the situation, I can extend my shift.

Example 3 – Student Version

平日は3〜4時間、 土日は5〜6時間ほど働けます。

Hiragana:
へいじつはさんからよんじかん、
どにちはごからろくじかんほどはたらけます。
Heijitsu wa san kara yon-jikan, donichi wa go kara roku-jikan hodo hatarakemasu.

→ On weekdays, I can work 3–4 hours, and on weekends, about 5–6 hours.

Japanese: 試験期間中も働けますか?
Hiragana: しけんきかんちゅうもはたらけますか?
Romaji: Shiken kikan-chuu mo hatarakemasu ka?
How to Answer

This question means “Can you work during exam periods?” Employers want to know if your schedule suddenly changes during tests.

Be honest. If your hours decrease during exams, explain clearly. Showing that you will still try to cooperate leaves a good impression.

Example Answers
Example 1 – Reduced but Available

試験期間中はシフトを少し減らす可能性がありますが、 可能な範囲で働きたいと考えています。

Hiragana:
しけんきかんちゅうはしふとをすこしへらすかのうせいがありますが、
かのうなはんいではたらきたいとかんがえています。
Shiken kikan-chuu wa shifuto o sukoshi herasu kanousei ga arimasu ga, kanou na han'i de hatarakitai to kangaete imasu.

→ During exam periods, I may reduce my shifts slightly, but I would like to work within possible limits.

Example 2 – Mostly Available

試験期間中も基本的には働けます。 事前にスケジュールを調整させていただければ幸いです。

Hiragana:
しけんきかんちゅうもきほんてきにははたらけます。
じぜんにすけじゅーるをちょうせいさせていただければさいわいです。
Shiken kikan-chuu mo kihonteki ni wa hatarakemasu. Jizen ni sukejuuru o chousei sasete itadakereba saiwai desu.

→ I can generally work during exam periods. I would appreciate adjusting the schedule in advance.

Example 3 – Limited but Honest

試験前は勉強に集中する必要があるため、 その期間はお休みをいただく可能性があります。

Hiragana:
しけんまえはべんきょうにしゅうちゅうするひつようがあるため、
そのきかんはおやすみをいただくかのうせいがあります。
Shiken mae wa benkyou ni shuuchuu suru hitsuyou ga aru tame, sono kikan wa oyasumi o itadaku kanousei ga arimasu.

→ Before exams, I may need to focus on studying, so I might need time off during that period.

Japanese: 日本語は話せますか?
Hiragana: にほんごははなせますか?
Romaji: Nihongo wa hanasemasu ka?
How to Answer

This question means “Can you speak Japanese?” The interviewer wants to understand your communication level.

Answer honestly about your ability. Even if you are not fluent, show your willingness to improve. Confidence and effort are important.

Example Answers
Example 1 – Confident Level

はい、日常会話レベルで問題なく話せます。 接客にも対応可能です。

Hiragana:
はい、にちじょうかいわれべるでもんだいなくはなせます。
せっきゃくにもたいおうかのうです。
Hai, nichijou kaiwa reberu de mondai naku hanasemasu. Sekkyaku ni mo taiou kanou desu.

→ Yes, I can speak at a daily conversation level without problems. I can also handle customer service.

Example 2 – Intermediate Level

まだ勉強中ですが、日常会話は可能です。 分からない場合は確認しながら対応します。

Hiragana:
まだべんきょうちゅうですが、にちじょうかいわはかのうです。
わからないばあいはかくにんしながらたいおうします。
Mada benkyou chuu desu ga, nichijou kaiwa wa kanou desu. Wakaranai baai wa kakunin shinagara taiou shimasu.

→ I am still studying, but I can manage daily conversation. If I don’t understand something, I will confirm and respond carefully.

Example 3 – Beginner but Positive

まだ上手ではありませんが、 一生懸命勉強しています。

Hiragana:
まだじょうずではありませんが、
いっしょうけんめいべんきょうしています。
Mada jouzu de wa arimasen ga, isshoukenmei benkyou shite imasu.

→ I am not very fluent yet, but I am studying hard.

Japanese: 日本語のレベルはどのくらいですか?
Hiragana: にほんごのれべるはどのくらいですか?
Romaji: Nihongo no reberu wa dono kurai desu ka?
How to Answer

This question means “What is your Japanese level?” The interviewer wants to understand your communication ability.

You can mention your JLPT level (N1–N5) if you have it. If not, explain your practical ability (daily conversation, business level, etc.). Always answer honestly.

Example Answers
Example 1 – With JLPT

JLPT N2を取得しています。 日常会話や接客も問題なく対応できます。

Hiragana:
じぇいえるぴーてぃーえぬにをしゅとくしています。
にちじょうかいわやせっきゃくももんだいなくたいおうできます。
JLPT N2 o shutoku shite imasu. Nichijou kaiwa ya sekkyaku mo mondai naku taiou dekimasu.

→ I have obtained JLPT N2. I can handle daily conversation and customer service without problems.

Example 2 – Daily Conversation Level

日常会話レベルです。 基本的なコミュニケーションは可能です。

Hiragana:
にちじょうかいわれべるです。
きほんてきなこみゅにけーしょんはかのうです。
Nichijou kaiwa reberu desu. Kihonteki na komyunikēshon wa kanou desu.

→ I am at a daily conversation level. Basic communication is possible.

Example 3 – Still Studying

まだ勉強中ですが、 現在N3レベルを目指しています。

Hiragana:
まだべんきょうちゅうですが、
げんざいえぬさんれべるをめざしています。
Mada benkyou chuu desu ga, genzai N3 reberu o mezashite imasu.

→ I am still studying, and currently aiming for JLPT N3 level.

Japanese: 日本語の読み書きはできますか?
Hiragana: にほんごのよみかきはできますか?
Romaji: Nihongo no yomikaki wa dekimasu ka?
How to Answer

This question means “Can you read and write Japanese?” The interviewer wants to know if you can handle written communication.

Answer honestly about your reading and writing ability. If your speaking is stronger than writing, it is okay to say so. Show willingness to improve if needed.

Example Answers
Example 1 – Confident Level

はい、基本的な読み書きは問題なくできます。 簡単な書類作成も可能です。

Hiragana:
はい、きほんてきなよみかきはもんだいなくできます。
かんたんなしょるいさくせいもかのうです。
Hai, kihonteki na yomikaki wa mondai naku dekimasu. Kantan na shorui sakusei mo kanou desu.

→ Yes, I can read and write basic Japanese without problems. I can also prepare simple documents.

Example 2 – Intermediate Level

ひらがなとカタカナは問題なく読めます。 漢字はまだ勉強中です。

Hiragana:
ひらがなとかたかなはもんだいなくよめます。
かんじはまだべんきょうちゅうです。
Hiragana to katakana wa mondai naku yomemasu. Kanji wa mada benkyou chuu desu.

→ I can read hiragana and katakana without problems. I am still studying kanji.

Example 3 – Beginner but Improving

まだ完璧ではありませんが、 毎日練習しています。

Hiragana:
まだかんぺきではありませんが、
まいにちれんしゅうしています。
Mada kanpeki de wa arimasen ga, mainichi renshuu shite imasu.

→ I am not perfect yet, but I practice every day.

Japanese: 敬語は使えますか?
Hiragana: けいごはつかえますか?
Romaji: Keigo wa tsukaemasu ka?
How to Answer

This question means “Can you use polite Japanese (keigo)?” Keigo is especially important in customer service and formal workplaces.

If you can use basic polite expressions, say so confidently. If you are still learning, be honest but show willingness to improve.

Example Answers
Example 1 – Basic Keigo Available

基本的な敬語は使えます。 接客に必要な表現は問題ありません。

Hiragana:
きほんてきなけいごはつかえます。
せっきゃくにひつようなひょうげんはもんだいありません。
Kihonteki na keigo wa tsukaemasu. Sekkyaku ni hitsuyou na hyougen wa mondai arimasen.

→ I can use basic polite language. I have no problem with expressions needed for customer service.

Example 2 – Still Learning

まだ完璧ではありませんが、 現在勉強中です。

Hiragana:
まだかんぺきではありませんが、
げんざいべんきょうちゅうです。
Mada kanpeki de wa arimasen ga, genzai benkyou chuu desu.

→ I am not perfect yet, but I am currently studying it.

Example 3 – Confident & Professional

接客経験があるため、 敬語での対応にも慣れています。

Hiragana:
せっきゃくけいけんがあるため、
けいごでのたいおうにもなれています。
Sekkyaku keiken ga aru tame, keigo de no taiou ni mo narete imasu.

→ Because I have customer service experience, I am used to speaking in polite language.

Japanese: 日本語で電話対応できますか?
Hiragana: にほんごででんわたいおうできますか?
Romaji: Nihongo de denwa taiou dekimasu ka?
How to Answer

This question means “Can you handle phone calls in Japanese?” Phone conversations are usually harder than face-to-face communication because you cannot see the other person.

If you can handle basic calls, say so confidently. If you are still learning, explain honestly and show willingness to improve.

Example Answers
Example 1 – Confident Level

はい、基本的な電話対応は可能です。 丁寧な言葉遣いを心がけています。

Hiragana:
はい、きほんてきなでんわたいおうはかのうです。
ていねいなことばづかいをこころがけています。
Hai, kihonteki na denwa taiou wa kanou desu. Teinei na kotobazukai o kokorogakete imasu.

→ Yes, I can handle basic phone calls. I try to use polite language.

Example 2 – Intermediate Level

まだ完璧ではありませんが、 ゆっくりであれば対応できます。

Hiragana:
まだかんぺきではありませんが、
ゆっくりであればたいおうできます。
Mada kanpeki de wa arimasen ga, yukkuri de areba taiou dekimasu.

→ I am not perfect yet, but I can respond if the conversation is spoken slowly.

Example 3 – Still Learning but Positive

電話対応はまだ勉強中ですが、 必要であれば積極的に練習したいと考えています。

Hiragana:
でんわたいおうはまだべんきょうちゅうですが、
ひつようであればせっきょくてきにれんしゅうしたいとかんがえています。
Denwa taiou wa mada benkyou chuu desu ga, hitsuyou de areba sekkyokuteki ni renshuu shitai to kangaete imasu.

→ I am still learning phone communication, but I would like to practice actively if needed.

Japanese: お客様に丁寧に対応できますか?
Hiragana: おきゃくさまにていねいにたいおうできますか?
Romaji: Okyakusama ni teinei ni taiou dekimasu ka?
How to Answer

This question means “Can you respond to customers politely?” Employers want to know if you can treat customers with respect.

Show confidence, politeness, and a positive attitude. If you have customer service experience, mention it.

Example Answers
Example 1 – Confident & Polite

はい、常に丁寧な対応を心がけています。 お客様に安心していただける接客をしたいと考えています。

Hiragana:
はい、つねにていねいなたいおうをこころがけています。
おきゃくさまにあんしんしていただけるせっきゃくをしたいとかんがえています。
Hai, tsuneni teinei na taiou o kokorogakete imasu. Okyakusama ni anshin shite itadakeru sekkyaku o shitai to kangaete imasu.

→ Yes, I always try to respond politely. I want to provide customer service that makes customers feel comfortable.

Example 2 – With Experience

以前のアルバイトでも接客をしていたため、 丁寧な対応には自信があります。

Hiragana:
いぜんのあるばいとでもせっきゃくをしていたため、
ていねいなたいおうにはじしんがあります。
Izen no arubaito demo sekkyaku o shite ita tame, teinei na taiou ni wa jishin ga arimasu.

→ I have experience in customer service from my previous part-time job, so I am confident in responding politely.

Example 3 – Beginner but Positive

まだ経験は少ないですが、 常に笑顔で丁寧に対応したいと思っています。

Hiragana:
まだけいけんはすくないですが、
つねにえがおでていねいにたいおうしたいとおもっています。
Mada keiken wa sukunai desu ga, tsuneni egao de teinei ni taiou shitai to omotte imasu.

→ I do not have much experience yet, but I always want to respond politely with a smile.

Japanese: 日本語が分からない時はどうしますか?
Hiragana: にほんごがわからないときはどうしますか?
Romaji: Nihongo ga wakaranai toki wa dou shimasu ka?
How to Answer

This question means “What do you do when you don’t understand Japanese?” The interviewer wants to see your attitude toward communication.

Do not say “I don’t know” or “I can’t.” Show that you try to confirm, ask politely, and improve. Employers value effort more than perfect language ability.

Example Answers
Example 1 – Ask Politely

分からない時は、その場で丁寧に聞き返します。 確認してから行動するようにしています。

Hiragana:
わからないときは、そのばでていねいにききかえします。
かくにんしてからこうどうするようにしています。
Wakaranai toki wa, sono ba de teinei ni kikikaeshimasu. Kakunin shite kara koudou suru you ni shite imasu.

→ When I don’t understand, I politely ask again. I make sure to confirm before taking action.

Example 2 – Try to Understand First

まず自分で考えますが、 分からない場合はすぐに先輩に相談します。

Hiragana:
まずじぶんでかんがえますが、
わからないばあいはすぐにせんぱいにそうだんします。
Mazu jibun de kangaemasu ga, wakaranai baai wa sugu ni senpai ni soudan shimasu.

→ First, I try to understand by myself, but if I cannot, I immediately ask a senior staff member.

Example 3 – Growth Mindset

分からない言葉はメモして、 後で調べて勉強するようにしています。

Hiragana:
わからないことばはめもして、
あとでしらべてべんきょうするようにしています。
Wakaranai kotoba wa memo shite, ato de shirabete benkyou suru you ni shite imasu.

→ I write down words I don’t understand and study them later.

Japanese: 日本語の指示を覚えられますか?
Hiragana: にほんごのしじをおぼえられますか?
Romaji: Nihongo no shiji o oboeraremasu ka?
How to Answer

This question means “Can you remember instructions given in Japanese?” The interviewer wants to know if you can follow directions properly.

Show confidence, but also explain your method (taking notes, repeating, confirming). Employers value effort and responsibility.

Example Answers
Example 1 – Confident & Responsible

はい、覚えられます。 必要であればメモを取り、確認しながら覚えるようにしています。

Hiragana:
はい、おぼえられます。
ひつようであればめもをとり、かくにんしながらおぼえるようにしています。
Hai, oboeraremasu. Hitsuyou de areba memo o tori, kakunin shinagara oboeru you ni shite imasu.

→ Yes, I can remember them. If necessary, I take notes and confirm while learning.

Example 2 – Growth Mindset

最初は時間がかかるかもしれませんが、 繰り返し練習してしっかり覚えたいと思っています。

Hiragana:
さいしょはじかんがかかるかもしれませんが、
くりかえしれんしゅうしてしっかりおぼえたいとおもっています。
Saisho wa jikan ga kakaru kamoshiremasen ga, kurikaeshi renshuu shite shikkari oboetai to omotte imasu.

→ It may take some time at first, but I want to practice repeatedly and remember properly.

Japanese: 日本語能力試験(JLPT)は受けましたか?
Hiragana: にほんごのうりょくしけん(じぇーえるぴーてぃー)はうけましたか?
Romaji: Nihongo nouryoku shiken (JLPT) wa ukemashita ka?
How to Answer

This question means “Have you taken the Japanese Language Proficiency Test (JLPT)?” The interviewer wants to understand your Japanese level.

If you have passed, clearly mention your level. If not, explain your current ability and your plan to improve. Communication skill is often more important than the certificate.

Example Answers
Example 1 – Passed JLPT

はい、JLPTのN2に合格しました。 現在はN1を目指して勉強しています。

Hiragana:
はい、じぇーえるぴーてぃーのえぬににごうかくしました。
げんざいはえぬいちをめざしてべんきょうしています。
Hai, JLPT no N2 ni goukaku shimashita. Genzai wa N1 o mezashite benkyou shite imasu.

→ Yes, I passed JLPT N2. I am currently studying for N1.

Example 2 – Planning to Take

まだ受験していませんが、 次回の試験を受ける予定です。

Hiragana:
まだじゅけんしていませんが、
じかいのしけんをうけるよていです。
Mada juken shite imasen ga, jikai no shiken o ukeru yotei desu.

→ I haven’t taken it yet, but I plan to take the next exam.

Example 3 – No JLPT but Confident

まだ受験していませんが、 日常会話や仕事の指示は理解できます。

Hiragana:
まだじゅけんしていませんが、
にちじょうかいわやしごとのしじはりかいできます。
Mada juken shite imasen ga, nichijou kaiwa ya shigoto no shiji wa rikai dekimasu.

→ I haven’t taken it yet, but I can understand daily conversation and work instructions.

Japanese: 職場のルールを日本語で理解できますか?
Hiragana: しょくばのるーるをにほんごでりかいできますか?
Romaji: Shokuba no ruuru o nihongo de rikai dekimasu ka?
How to Answer

This question means “Can you understand workplace rules in Japanese?” Employers want to know if you can follow company rules properly.

Show that you take rules seriously. If you are unsure about something, explain that you will confirm and ask. Responsibility and safety are very important in Japanese workplaces.

Example Answers
Example 1 – Confident & Responsible

はい、理解できます。 分からない部分があれば必ず確認いたします。

Hiragana:
はい、りかいできます。
わからないぶぶんがあればかならずかくにんいたします。
Hai, rikai dekimasu. Wakaranai bubun ga areba kanarazu kakunin itashimasu.

→ Yes, I can understand them. If there is anything unclear, I will definitely confirm.

Example 2 – Careful & Learning Mindset

基本的なルールは理解できますが、 不安な場合は先輩に相談します。

Hiragana:
きほんてきなるーるはりかいできますが、
ふあんなばあいはせんぱいにそうだんします。
Kihonteki na ruuru wa rikai dekimasu ga, fuanna baai wa senpai ni soudan shimasu.

→ I can understand basic rules, but if I am unsure, I will consult a senior staff member.

Japanese: クレーム対応はできますか?
Hiragana: くれーむたいおうはできますか?
Romaji: Kureemu taiou wa dekimasu ka?
How to Answer

This question means “Can you handle customer complaints?” Employers want to know if you can stay calm and polite in difficult situations.

Show that you listen carefully, apologize sincerely, and report to a supervisor if necessary. Staying calm is the most important point.

Example Answers
Example 1 – Calm & Polite

はい、まずはお客様のお話を丁寧にお聞きします。 落ち着いて誠実に対応したいと考えています。

Hiragana:
はい、まずはおきゃくさまのおはなしをていねいにおききします。
おちついてせいじつにたいおうしたいとかんがえています。
Hai, mazu wa okyakusama no ohanashi o teinei ni okiki shimasu. Ochitsuite seijitsu ni taiou shitai to kangaete imasu.

→ Yes, first I would listen carefully to the customer. I would like to respond calmly and sincerely.

Example 2 – Report to Supervisor

自分で対応できない場合は、 すぐに上司に報告して指示を仰ぎます。

Hiragana:
じぶんでたいおうできないばあいは、
すぐにじょうしにほうこくしてしじをあおぎます。
Jibun de taiou dekinai baai wa, sugu ni joushi ni houkoku shite shiji o aogimasu.

→ If I cannot handle it myself, I will immediately report to my supervisor and ask for instructions.

Example 3 – Beginner but Responsible

まだ経験は多くありませんが、 冷静に対応し、改善に努めたいと思っています。

Hiragana:
まだけいけんはおおくありませんが、
れいせいにたいおうし、かいぜんにつとめたいとおもっています。
Mada keiken wa ooku arimasen ga, reisei ni taiou shi, kaizen ni tsutometai to omotte imasu.

→ I do not have much experience yet, but I will respond calmly and try to improve the situation.

Japanese: 必要なら日本語で説明できますか?
Hiragana: ひつようならにほんごでせつめいできますか?
Romaji: Hitsuyou nara nihongo de setsumei dekimasu ka?
How to Answer

This question means “If necessary, can you explain things in Japanese?” The interviewer wants to know if you can communicate clearly with customers or staff.

Show confidence, but also mention that you will confirm if you are unsure. Clear and simple communication is important.

Example Answers
Example 1 – Confident

はい、必要であれば日本語で説明できます。 分かりやすく伝えるように心がけています。

Hiragana:
はい、ひつようであればにほんごでせつめいできます。
わかりやすくつたえるようにこころがけています。
Hai, hitsuyou de areba nihongo de setsumei dekimasu. Wakariyasuku tsutaeru you ni kokorogakete imasu.

→ Yes, if necessary, I can explain in Japanese. I try to communicate in a clear and easy-to-understand way.

Example 2 – Careful & Confirming

はい、説明できますが、 不安な場合は確認しながら対応します。

Hiragana:
はい、せつめいできますが、
ふあんなばあいはかくにんしながらたいおうします。
Hai, setsumei dekimasu ga, fuanna baai wa kakunin shinagara taiou shimasu.

→ Yes, I can explain, but if I am unsure, I will confirm while responding.

Japanese: ビザの種類は何ですか?
Hiragana: びざのしゅるいはなんですか?
Romaji: Biza no shurui wa nan desu ka?
How to Answer

This question means “What type of visa do you have?” Employers need to confirm that you are legally allowed to work in Japan.

Answer clearly and honestly. If you are allowed to work part-time (such as a student visa with work permission), you can mention that as well.

Example Answers
Example 1 – Student Visa

留学ビザです。 資格外活動許可を取得しており、週28時間まで働けます。

Hiragana:
りゅうがくびざです。
しかくがいかつどうきょかをしゅとくしており、しゅうにじゅうはちじかんまではたらけます。
Ryuugaku biza desu. Shikakugai katsudou kyoka o shutoku shite ori, shuu nijuu-hachi jikan made hatarakemasu.

→ I have a student visa. I have obtained work permission and can work up to 28 hours per week.

Example 2 – Dependent Visa

家族滞在ビザです。 アルバイト許可を取得しています。

Hiragana:
かぞくたいざいびざです。
あるばいときょかをしゅとくしています。
Kazoku taizai biza desu. Arubaito kyoka o shutoku shite imasu.

→ I have a dependent visa. I have permission to work part-time.

Example 3 – Work Visa

就労ビザを持っています。 就労範囲内で働くことが可能です。

Hiragana:
しゅうろうびざをもっています。
しゅうろうはんいないではたらくことがかのうです。
Shuurou biza o motte imasu. Shuurou han'i nai de hataraku koto ga kanou desu.

→ I have a work visa. I can work within the permitted scope.

Japanese: ビザでアルバイトは可能ですか?
Hiragana: びざであるばいとはかのうですか?
Romaji: Biza de arubaito wa kanou desu ka?
How to Answer

This question means “Are you allowed to work part-time under your visa?” Employers must confirm that you legally have permission to work.

Answer clearly and mention if you have obtained work permission (資格外活動許可). Being confident and transparent is important.

Example Answers
Example 1 – Student Visa with Permission

はい、可能です。 資格外活動許可を取得しており、週28時間まで働けます。

Hiragana:
はい、かのうです。
しかくがいかつどうきょかをしゅとくしており、しゅうにじゅうはちじかんまではたらけます。
Hai, kanou desu. Shikakugai katsudou kyoka o shutoku shite ori, shuu nijuu-hachi jikan made hatarakemasu.

→ Yes, I am allowed to work. I have obtained work permission and can work up to 28 hours per week.

Example 2 – Work Visa

はい、現在のビザで就労が可能です。 就労条件内で勤務できます。

Hiragana:
はい、げんざいのびざでしゅうろうがかのうです。
しゅうろうじょうけんないできんむできます。
Hai, genzai no biza de shuurou ga kanou desu. Shuurou jouken nai de kinmu dekimasu.

→ Yes, I am allowed to work under my current visa. I can work within the permitted conditions.

Japanese: 資格外活動許可は持っていますか?
Hiragana: しかくがいかつどうきょかはもっていますか?
Romaji: Shikakugai katsudou kyoka wa motte imasu ka?
How to Answer

This question means “Do you have permission to engage in activities outside your visa status?” International students must have this permission to work part-time legally in Japan.

Answer honestly. If you have the permission, say so clearly. If you are still applying, explain politely.

Example Answers
Example 1 – Yes (Most Common Answer)

はい、資格外活動許可を取得しております。 週28時間以内で働くことが可能です。

Hiragana:
はい、しかくがいかつどうきょかをしゅとくしております。
しゅうにじゅうはちじかんいないではたらくことがかのうです。
Hai, shikakugai katsudou kyoka o shutoku shite orimasu. Shuu nijuu-hachi jikan inai de hataraku koto ga kanou desu.

→ Yes, I have obtained permission to work. I can work up to 28 hours per week.

Example 2 – Currently Applying

現在、資格外活動許可を申請中です。 許可が下り次第、すぐに働くことが可能です。

Hiragana:
げんざい、しかくがいかつどうきょかをしんせいちゅうです。
きょかがおりしだい、すぐにはたらくことがかのうです。
Genzai, shikakugai katsudou kyoka o shinsei chuu desu. Kyoka ga ori shidai, sugu ni hataraku koto ga kanou desu.

→ I am currently applying for permission. Once approved, I can start working immediately.

Example 3 – Not Yet, But Planning

まだ取得しておりませんが、 早急に申請する予定です。

Hiragana:
まだしゅとくしておりませんが、
そうきゅうにしんせいするよていです。
Mada shutoku shite orimasen ga, soukyuu ni shinsei suru yotei desu.

→ I have not obtained it yet, but I plan to apply as soon as possible.

Japanese: 週に何時間まで働けますか(法律上)?
Hiragana: しゅうになんじかんまではたらけますか(ほうりつじょう)?
Romaji: Shuu ni nan-jikan made hatarakemasu ka (houritsu-jou)?
How to Answer

This question means “Legally, how many hours per week can you work?” It is usually asked to international students.

The correct legal limit for students with permission is 28 hours per week during school terms, and up to 40 hours per week during long vacations. Answer clearly and confidently.

Example Answers
Example 1 – Standard Answer

法律上、週28時間まで働くことが可能です。

Hiragana:
ほうりつじょう、しゅうにじゅうはちじかんまではたらくことがかのうです。
Houritsu-jou, shuu nijuu-hachi jikan made hataraku koto ga kanou desu.

→ Legally, I can work up to 28 hours per week.

Example 2 – Detailed & Knowledgeable

通常は週28時間までですが、 長期休暇中は週40時間まで働くことが可能です。

Hiragana:
つうじょうはしゅうにじゅうはちじかんまでですが、
ちょうききゅうかちゅうはしゅうよんじゅうじかんまではたらくことがかのうです。
Tsuujou wa shuu nijuu-hachi jikan made desu ga, chouki kyuuka chuu wa shuu yonjuu jikan made hataraku koto ga kanou desu.

→ Normally, I can work up to 28 hours per week, and up to 40 hours during long vacations.

Japanese: 在留期限はいつまでですか?
Hiragana: ざいりゅうきげんはいつまでですか?
Romaji: Zairyuu kigen wa itsu made desu ka?
How to Answer

This question means “Until when is your residence status valid?” The employer wants to confirm how long you can legally stay and work in Japan.

Answer clearly with the expiration date. If your visa will expire soon, explain whether you plan to renew it. Being transparent builds trust.

Example Answers
Example 1 – Clear Expiration Date

在留期限は2027年3月までです。

Hiragana:
ざいりゅうきげんはにせんにじゅうななねんさんがつまでです。
Zairyuu kigen wa nisen nijuu-nana nen sangatsu made desu.

→ My residence status is valid until March 2027.

Example 2 – Renewal Planned

在留期限は来年の4月までですが、 更新を予定しております。

Hiragana:
ざいりゅうきげんはらいねんのしがつまでですが、
こうしんをよていしております。
Zairyuu kigen wa rainen no shigatsu made desu ga, koushin o yotei shite orimasu.

→ My residence status is valid until April next year, and I plan to renew it.

Example 3 – Long-Term Stay

現在の在留期限は2028年までです。 今後も日本での滞在を継続する予定です。

Hiragana:
げんざいのざいりゅうきげんはにせんにじゅうはちねんまでです。
こんごもにほんでのたいざいをけいぞくするよていです。
Genzai no zairyuu kigen wa nisen nijuu-hachi nen made desu. Kongo mo Nihon de no taizai o keizoku suru yotei desu.

→ My current residence status is valid until 2028. I plan to continue staying in Japan.

Japanese: 在留カードは持っていますか?
Hiragana: ざいりゅうかーどはもっていますか?
Romaji: Zairyuu kaado wa motte imasu ka?
How to Answer

This question means “Do you have your Residence Card?” All foreign residents in Japan must carry a valid 在留カード.

If you have it, answer clearly and confidently. You may also mention that it includes permission for part-time work.

Example Answers
Example 1 – Standard Answer

はい、在留カードを持っております。

Hiragana:
はい、ざいりゅうかーどをもっております。
Hai, zairyuu kaado o motte orimasu.

→ Yes, I have my Residence Card.

Example 2 – With Work Permission Mention

はい、在留カードを所持しております。 資格外活動許可も取得しております。

Hiragana:
はい、ざいりゅうかーどをしょじしております。
しかくがいかつどうきょかもしゅとくしております。
Hai, zairyuu kaado o shoji shite orimasu. Shikakugai katsudou kyoka mo shutoku shite orimasu.

→ Yes, I have my Residence Card. I also have permission to work part-time.

Japanese: 接客の経験はありますか?
Hiragana: せっきゃくのけいけんはありますか?
Romaji: Sekkyaku no keiken wa arimasu ka?
How to Answer

This question means “Do you have customer service experience?” The employer wants to know if you can communicate well with customers.

If you have experience, mention where and what you did. If you don’t, show motivation and willingness to learn. A positive attitude is very important.

Example Answers
Example 1 – Yes, With Experience

はい、コンビニで1年間接客の経験があります。 レジ対応や商品の陳列を担当していました。

Hiragana:
はい、こんびにでいちねんかんせっきゃくのけいけんがあります。
れじたいおうやしょうひんのちんれつをたんとうしていました。
Hai, konbini de ichinenkan sekkyaku no keiken ga arimasu. Reji taiou ya shouhin no chinretsu o tantou shite imashita.

→ Yes, I have one year of customer service experience at a convenience store. I handled the register and arranged products.

Example 2 – Related Experience

直接の接客経験はありませんが、 学校のイベントで受付を担当したことがあります。

Hiragana:
ちょくせつのせっきゃくけいけんはありませんが、
がっこうのいべんとでうけつけをたんとうしたことがあります。
Chokusetsu no sekkyaku keiken wa arimasen ga, gakkou no ibento de uketsuke o tantou shita koto ga arimasu.

→ I don’t have direct customer service experience, but I worked at reception during school events.

Example 3 – No Experience but Motivated

接客の経験はありませんが、 人と話すことが好きで、丁寧な対応を心がけたいと思っています。

Hiragana:
せっきゃくのけいけんはありませんが、
ひととはなすことがすきで、ていねいなたいおうをこころがけたいとおもっています。
Sekkyaku no keiken wa arimasen ga, hito to hanasu koto ga suki de, teinei na taiou o kokorogaketai to omotte imasu.

→ I do not have customer service experience, but I enjoy talking with people and want to respond politely.

Japanese: 立ち仕事は大丈夫ですか?
Hiragana: たちしごとはだいじょうぶですか?
Romaji: Tachi-shigoto wa daijoubu desu ka?
How to Answer

This question means “Are you okay with standing work?” Many part-time jobs require standing for several hours.

If you are physically able, answer confidently. If you have conditions, explain honestly but positively. Show stamina and willingness.

Example Answers
Example 1 – Fully Okay

はい、大丈夫です。 長時間立って働くことも問題ありません。

Hiragana:
はい、だいじょうぶです。
ちょうじかんたってはたらくことももんだいありません。
Hai, daijoubu desu. Choujikan tatte hataraku koto mo mondai arimasen.

→ Yes, I’m fine. Standing for long hours is not a problem.

Example 2 – With Experience

以前のアルバイトでも立ち仕事をしていましたので、 慣れています。

Hiragana:
いぜんのあるばいとでもたちしごとをしていましたので、
なれています。
Izen no arubaito demo tachi-shigoto o shite imashita node, narete imasu.

→ I had standing work in my previous part-time job, so I am used to it.

Example 3 – Positive but Careful

基本的には問題ありません。 体調管理に気をつけながら働きたいと考えています。

Hiragana:
きほんてきにはもんだいありません。
たいちょうかんりにきをつけながらはたらきたいとかんがえています。
Kihonteki ni wa mondai arimasen. Taichou kanri ni ki o tsukenagara hatarakitai to kangaete imasu.

→ Basically, it is not a problem. I will take care of my health while working.

Japanese: 重い物を運ぶことはできますか?
Hiragana: おもいものをはこぶことはできますか?
Romaji: Omoi mono o hakobu koto wa dekimasu ka?
How to Answer

This question means “Can you carry heavy items?” Some part-time jobs require lifting boxes, supplies, or stock items.

If you are physically able, answer confidently. If there are limits, explain honestly but positively. Showing responsibility and safety awareness is important.

Example Answers
Example 1 – Fully Capable

はい、大丈夫です。 重い物を運ぶことも問題ありません。

Hiragana:
はい、だいじょうぶです。
おもいものをはこぶことももんだいありません。
Hai, daijoubu desu. Omoi mono o hakobu koto mo mondai arimasen.

→ Yes, I’m fine. Carrying heavy items is not a problem.

Example 2 – With Experience

以前のアルバイトで商品の搬入作業をしていましたので、 重い物を運ぶことに慣れています。

Hiragana:
いぜんのあるばいとでしょうひんのはんにゅうさぎょうをしていましたので、
おもいものをはこぶことになれています。
Izen no arubaito de shouhin no hannyuu sagyou o shite imashita node, omoi mono o hakobu koto ni narete imasu.

→ In my previous part-time job, I handled stock delivery, so I am used to carrying heavy items.

Example 3 – Conditional but Responsible

基本的には可能ですが、 安全に注意しながら作業したいと考えています。

Hiragana:
きほんてきにはかのうですが、
あんぜんにちゅういしながらさぎょうしたいとかんがえています。
Kihonteki ni wa kanou desu ga, anzen ni chuui shinagara sagyou shitai to kangaete imasu.

→ Basically, I can do it, and I will work carefully with attention to safety.

Japanese: 身だしなみや衛生のルールを守れますか?
Hiragana: みだしなみやえいせいのるーるをまもれますか?
Romaji: Midashinami ya eisei no ruuru o mamoremasu ka?
How to Answer

This question means “Can you follow grooming and hygiene rules?” Many workplaces in Japan have strict standards for cleanliness and appearance.

Show that you understand the importance of hygiene, especially in customer service or food-related jobs. A serious and responsible attitude makes a strong impression.

Example Answers
Example 1 – Strong Commitment

はい、もちろん守れます。 職場のルールを理解し、徹底して守りたいと考えています。

Hiragana:
はい、もちろんまもれます。
しょくばのるーるをりかいし、てっていしてまもりたいとかんがえています。
Hai, mochiron mamoremasu. Shokuba no ruuru o rikai shi, tettei shite mamoritai to kangaete imasu.

→ Yes, of course. I understand workplace rules and will follow them thoroughly.

Example 2 – With Experience

以前のアルバイトでも身だしなみや衛生管理に気をつけていました。 常に清潔を心がけています。

Hiragana:
いぜんのあるばいとでもみだしなみやえいせいかんりにきをつけていました。
つねにせいけつをこころがけています。
Izen no arubaito demo midashinami ya eisei kanri ni ki o tsukete imashita. Tsuneni seiketsu o kokorogakete imasu.

→ In my previous job, I paid attention to grooming and hygiene. I always try to maintain cleanliness.

Example 3 – Detailed & Professional

食品を扱う仕事では特に衛生管理が重要だと理解しています。 手洗いや身だしなみに十分注意いたします。

Hiragana:
しょくひんをあつかうしごとではとくにえいせいかんりがじゅうようだとりかいしています。
てあらいやみだしなみにじゅうぶんちゅういいたします。
Shokuhin o atsukau shigoto de wa toku ni eisei kanri ga juuyou da to rikai shite imasu. Tearai ya midashinami ni juubun chuui itashimasu.

→ I understand that hygiene is especially important in food-related work. I will carefully pay attention to handwashing and grooming.

Japanese: 長期で働けますか?
Hiragana: ちょうきではたらけますか?
Romaji: Chouki de hatarakemasu ka?
How to Answer

This question means “Can you work long-term?” Employers want stability and continuity.

If possible, show your intention to work as long as you can. Even if you are a student, explain your future plans honestly. Long-term commitment creates a strong impression.

Example Answers
Example 1 – Strong Commitment

はい、できるだけ長期で働きたいと考えています。 長く貢献できるよう努力いたします。

Hiragana:
はい、できるだけちょうきではたらきたいとかんがえています。
ながくこうけんできるようどりょくいたします。
Hai, dekiru dake chouki de hatarakitai to kangaete imasu. Nagaku kouken dekiru you doryoku itashimasu.

→ Yes, I would like to work as long-term as possible. I will do my best to contribute for a long time.

Example 2 – Student Version

卒業まで働きたいと考えています。 現在はあと2年間在学予定です。

Hiragana:
そつぎょうまではたらきたいとかんがえています。
げんざいはあとにねんかんざいがくよていです。
Sotsugyou made hatarakitai to kangaete imasu. Genzai wa ato ni-nenkan zaigaku yotei desu.

→ I would like to work until graduation. I plan to stay in school for another two years.

Example 3 – Conditional but Positive

可能な限り長期で働きたいですが、 将来の進路によってはご相談させていただきたいです。

Hiragana:
かのうなかぎりちょうきではたらきたいですが、
しょうらいのしんろによってはごそうだんさせていただきたいです。
Kanou na kagiri chouki de hatarakitai desu ga, shourai no shinro ni yotte wa gosoudan sasete itadakitai desu.

→ I would like to work long-term as much as possible, but depending on my future plans, I may need to discuss it.

Japanese: 何か質問はありますか?
Hiragana: なにかしつもんはありますか?
Romaji: Nanika shitsumon wa arimasu ka?
How to Answer

This question means “Do you have any questions?” It is usually asked at the end of the interview.

It is better to ask one thoughtful question. Avoid asking about salary immediately. Show interest in the job, training, or workplace.

Example Questions
Example 1 – About Training

研修期間はどのくらいありますか?

Hiragana:
けんしゅうきかんはどのくらいありますか?
Kenshuu kikan wa dono kurai arimasu ka?

→ How long is the training period?

Example 2 – About Shifts

シフトはどのように決まりますか?

Hiragana:
しふとはどのようにきまりますか?
Shifuto wa dono you ni kimarimasu ka?

→ How are shifts decided?

Example 3 – About Expectations

採用された場合、どのような点を特に意識すればよろしいでしょうか?

Hiragana:
さいようされたばあい、どのようなてんをとくにいしきすればよろしいでしょうか?
Saiyou sareta baai, dono you na ten o toku ni ishiki sureba yoroshii deshou ka?

→ If I am hired, what should I especially focus on?

Important Interview Vocabulary

  • 面接(めんせつ) – Interview
  • 履歴書(りれきしょ) – Resume
  • 志望動機(しぼうどうき) – Reason for applying
  • 自己紹介(じこしょうかい) – Self-introduction
  • 応募(おうぼ) – Apply / Application
  • 採用(さいよう) – Hiring
  • 不採用(ふさいよう) – Not hired
  • 勤務(きんむ) – Work / Duty
  • 勤務時間(きんむじかん) – Working hours
  • 出勤(しゅっきん) – Go to work / Start shift
  • 退勤(たいきん) – Leave work / End shift
  • 遅刻(ちこく) – Being late
  • シフト – Shift
  • 希望(きぼう) – Preference / Request
  • 経験(けいけん) – Experience
  • 接客(せっきゃく) – Customer service
  • 裏方(うらかた) – Back-end work
  • 研修(けんしゅう) – Training
  • 時給(じきゅう) – Hourly wage
  • 交通費(こうつうひ) – Transportation cost
  • 制服(せいふく) – Uniform
  • 長期(ちょうき) – Long-term
  • 夜勤(やきん) – Night shift
  • 責任感(せきにんかん) – Responsibility

Conclusion

Preparing for a part-time job interview in Japan becomes much easier when you understand common questions and vocabulary. Always prepare your rirekisho first, practice answering basic questions, and speak clearly and politely during the interview.

Frequently Asked Questions (FAQs)

Most interviews last between 10 to 20 minutes and focus on availability and basic communication ability.
Not always. Many jobs require basic communication skills. Factory or warehouse jobs may require less Japanese than customer service jobs.
Yes, but students are limited to 28 hours per week and must have permission for part-time work.

Use Our New JLPT Kanji Learning Tool (N5 to N1)

Master every Japanese Kanji from JLPT N5 to N1 using our all-in-one Kanji Learning Tool. Explore each character with detailed Onyomi (音読み) and Kunyomi (訓読み) readings, meanings, and example words. Practice writing interactively with stroke-order animations and a built-in writing canvas — the perfect way to study, memorize, and master kanji step by step.