This section introduces BJT vocabulary commonly used in business emails and polite communication. These expressions are essential in Japanese workplaces where formality and respect are important. Learning them will improve both writing and speaking skills.
| No. | Meaning | Japanese | Hiragana | Romaji |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Thank you for your continued support | いつもお世話になっております | いつもおせわになっております | itsumo osewa ni natte orimasu |
| 2 | Thank you for your support | お世話になっております | おせわになっております | osewa ni natte orimasu |
| 3 | This is [name] from [company] | 株式会社〇〇の〇〇です | かぶしきがいしゃ 〇〇 の 〇〇 です | kabushiki gaisha marumaru no marumaru desu |
| 4 | I am [name] from [department] | 〇〇部の〇〇です | 〇〇ぶ の 〇〇 です | marumaru bu no marumaru desu |
| 5 | Thank you for your reply | ご返信ありがとうございます | ごへんしんありがとうございます | gohenshin arigatou gozaimasu |
| 6 | Thank you for contacting us | ご連絡ありがとうございます | ごれんらくありがとうございます | gorenraku arigatou gozaimasu |
| 7 | Thank you for your response | ご対応ありがとうございます | ごたいおうありがとうございます | gotaiou arigatou gozaimasu |
| 8 | Thank you for your confirmation | ご確認ありがとうございます | ごかくにんありがとうございます | gokakunin arigatou gozaimasu |
| 9 | Thank you for your cooperation | ご協力ありがとうございます | ごきょうりょくありがとうございます | gokyouryoku arigatou gozaimasu |
| 10 | I hope this email finds you well | 平素より大変お世話になっております | へいそよりたいへんおせわになっております | heiso yori taihen osewa ni natte orimasu |
| 11 | I am emailing you regarding | 〇〇の件でご連絡いたしました | 〇〇 の けん で ごれんらくいたしました | marumaru no ken de gorenraku itashimashita |
| 12 | I am contacting you about | 〇〇についてご連絡いたします | 〇〇 について ごれんらくいたします | marumaru ni tsuite gorenraku itashimasu |
| 13 | I am writing to inform you | ご報告のためご連絡いたします | ごほうこくのためごれんらくいたします | gohoukoku no tame gorenraku itashimasu |
| 14 | I am writing to ask | ご相談のためご連絡いたしました | ごそうだんのためごれんらくいたしました | gosoudan no tame gorenraku itashimashita |
| 15 | Regarding the matter below | 下記の件につきまして | かき の けん につきまして | kaki no ken ni tsukimashite |
| 16 | Regarding this matter | 本件につきまして | ほんけんにつきまして | honken ni tsukimashite |
| 17 | With regard to the above matter | 上記の件につきまして | じょうき の けん につきまして | jouki no ken ni tsukimashite |
| 18 | For your information | 念のためご連絡いたします | ねんのためごれんらくいたします | nen no tame gorenraku itashimasu |
| 19 | I would like to share this with you | 共有させていただきます | きょうゆうさせていただきます | kyouyuu sasete itadakimasu |
| 20 | Please find below | 以下、ご確認ください | いか、ごかくにんください | ika, gokakunin kudasai |
| 21 | Please see attached | 添付をご確認ください | てんぷをごかくにんください | tenpu wo gokakunin kudasai |
| 22 | I am sending the attached file | 資料を添付いたします | しりょうをてんぷいたします | shiryou wo tenpu itashimasu |
| 23 | As discussed | 先ほどお話しした件ですが | さきほどおはなししたけんですが | sakihodo ohanashi shita ken desu ga |
| 24 | Following up on our discussion | 先日の件でご連絡いたします | せんじつのけんでごれんらくいたします | senjitsu no ken de gorenraku itashimasu |
| 25 | Just to confirm | 確認のためご連絡いたします | かくにんのためごれんらくいたします | kakunin no tame gorenraku itashimasu |
| No. | Meaning | Japanese | Hiragana | Romaji |
|---|---|---|---|---|
| 26 | Please confirm | ご確認ください | ごかくにんください | gokakunin kudasai |
| 27 | Please check | ご確認をお願いいたします | ごかくにんをおねがいいたします | gokakunin wo onegai itashimasu |
| 28 | Please review | ご査収ください | ごさしゅうください | gosashuu kudasai |
| 29 | Please let me know | ご連絡いただけますと幸いです | ごれんらくいただけますとさいわいです | gorenraku itadakemasu to saiwai desu |
| 30 | Please reply | ご返信をお願いいたします | ごへんしんをおねがいいたします | gohenshin wo onegai itashimasu |
| 31 | Please respond | ご対応をお願いいたします | ごたいおうをおねがいいたします | gotaiou wo onegai itashimasu |
| 32 | Please send it | ご送付をお願いいたします | ごそうふをおねがいいたします | gosoufu wo onegai itashimasu |
| 33 | Please submit it | ご提出をお願いいたします | ごていしゅつをおねがいいたします | goteishutsu wo onegai itashimasu |
| 34 | Please share it | ご共有をお願いいたします | ごきょうゆうをおねがいいたします | gokyouyuu wo onegai itashimasu |
| 35 | Please approve | ご承認をお願いいたします | ごしょうにんをおねがいいたします | goshounin wo onegai itashimasu |
| 36 | Please consider | ご検討のほどお願いいたします | ごけんとうのほどおねがいいたします | gokentou no hodo onegai itashimasu |
| 37 | Please understand | ご了承いただけますと幸いです | ごりょうしょういただけますとさいわいです | goryoushou itadakemasu to saiwai desu |
| 38 | Please be advised | あらかじめご了承ください | あらかじめごりょうしょうください | arakajime goryoushou kudasai |
| 39 | Please wait a moment | 少々お待ちください | しょうしょうおまちください | shoushou omachi kudasai |
| 40 | Please take a look | ご確認いただければと存じます | ごかくにんいただければとぞんじます | gokakunin itadakereba to zonjimasu |
| 41 | I would appreciate your confirmation | ご確認いただけますと幸いです | ごかくにんいただけますとさいわいです | gokakunin itadakemasu to saiwai desu |
| 42 | I would appreciate your reply | ご返信いただけますと幸いです | ごへんしんいただけますとさいわいです | gohenshin itadakemasu to saiwai desu |
| 43 | I would appreciate your support | ご対応いただけますと幸いです | ごたいおういただけますとさいわいです | gotaiou itadakemasu to saiwai desu |
| 44 | Please contact me if needed | ご不明点がございましたらご連絡ください | ごふめいてんがございましたらごれんらくください | gofumeiten ga gozaimashitara gorenraku kudasai |
| 45 | Please let me know if there are any issues | 問題がございましたらお知らせください | もんだいがございましたらおしらせください | mondai ga gozaimashitara oshirase kudasai |
| 46 | Please confirm the attached file | 添付資料をご確認ください | てんぷしりょうをごかくにんください | tenpu shiryou wo gokakunin kudasai |
| 47 | Please confirm the schedule | 日程をご確認ください | にっていをごかくにんください | nittei wo gokakunin kudasai |
| 48 | Please confirm the details | 内容をご確認ください | ないようをごかくにんください | naiyou wo gokakunin kudasai |
| 49 | Please review and respond | ご確認のうえ、ご返信ください | ごかくにんのうえ、ごへんしんください | gokakunin no ue, gohenshin kudasai |
| 50 | Please handle this matter | 本件ご対応のほどお願いいたします | ほんけんごたいおうのほどおねがいいたします | honken gotaiou no hodo onegai itashimasu |
| No. | Meaning | Japanese | Hiragana | Romaji |
|---|---|---|---|---|
| 51 | Understood | 承知しました | しょうちしました | shouchi shimashita |
| 52 | Certainly | かしこまりました | かしこまりました | kashikomarimashita |
| 53 | Please | お願いします | おねがいします | onegai shimasu |
| 54 | Thank you very much | ありがとうございます | ありがとうございます | arigatou gozaimasu |
| 55 | Thank you very much (formal) | 誠にありがとうございます | まことにありがとうございます | makoto ni arigatou gozaimasu |
| 56 | Excuse me | 失礼いたします | しつれいいたします | shitsurei itashimasu |
| 57 | Excuse my interruption | 失礼します | しつれいします | shitsurei shimasu |
| 58 | I understand | 承知いたしました | しょうちいたしました | shouchi itashimashita |
| 59 | I see | かしこまりました、承知いたしました | かしこまりました、しょうちいたしました | kashikomarimashita, shouchi itashimashita |
| 60 | Please wait | 少々お待ちくださいませ | しょうしょうおまちくださいませ | shoushou omachi kudasaimase |
| 61 | I am sorry | 申し訳ありません | もうしわけありません | moushiwake arimasen |
| 62 | I am very sorry | 大変申し訳ございません | たいへんもうしわけございません | taihen moushiwake gozaimasen |
| 63 | Sorry for the inconvenience | ご迷惑をおかけして申し訳ありません | ごめいわくをおかけしてもうしわけありません | gomeiwaku wo okake shite moushiwake arimasen |
| 64 | Thank you for your patience | お待ちいただきありがとうございます | おまちいただきありがとうございます | omachi itadaki arigatou gozaimasu |
| 65 | Thank you for your understanding | ご理解いただきありがとうございます | ごりかいいただきありがとうございます | gorikai itadaki arigatou gozaimasu |
| 66 | Thank you for your consideration | ご配慮いただきありがとうございます | ごはいりょいただきありがとうございます | gohairyo itadaki arigatou gozaimasu |
| 67 | Thank you for your kind support | ご高配を賜りありがとうございます | ごこうはいをたまわりありがとうございます | gokouhai wo tamawari arigatou gozaimasu |
| 68 | I appreciate it | 感謝申し上げます | かんしゃもうしあげます | kansha moushiagemasu |
| 69 | Please take care of this | よろしくお願いいたします | よろしくおねがいいたします | yoroshiku onegai itashimasu |
| 70 | Thank you in advance | 何卒よろしくお願いいたします | なにとぞよろしくおねがいいたします | nanitozo yoroshiku onegai itashimasu |
| 71 | I apologize for the delay | ご連絡が遅くなり申し訳ありません | ごれんらくがおそくなりもうしわけありません | gorenraku ga osoku nari moushiwake arimasen |
| 72 | I apologize for the late reply | ご返信が遅くなり申し訳ありません | ごへんしんがおそくなりもうしわけありません | gohenshin ga osoku nari moushiwake arimasen |
| 73 | Thank you for waiting | お待たせいたしました | おまたせいたしました | omatase itashimashita |
| 74 | I’m sorry to trouble you | お手数をおかけします | おてすうをおかけします | otesuu wo okake shimasu |
| 75 | I’m sorry to trouble you (formal) | お手数をおかけし恐縮ですが | おてすうをおかけしきょうしゅくですが | otesuu wo okake shi kyoushuku desu ga |
| No. | Meaning | Japanese | Hiragana | Romaji |
|---|---|---|---|---|
| 76 | Best regards | よろしくお願いいたします | よろしくおねがいいたします | yoroshiku onegai itashimasu |
| 77 | Thank you in advance | 何卒よろしくお願いいたします | なにとぞよろしくおねがいいたします | nanitozo yoroshiku onegai itashimasu |
| 78 | Thank you for your cooperation | 引き続きよろしくお願いいたします | ひきつづきよろしくおねがいいたします | hikitsuzuki yoroshiku onegai itashimasu |
| 79 | I look forward to working with you | 今後ともよろしくお願いいたします | こんごともよろしくおねがいいたします | kongo tomo yoroshiku onegai itashimasu |
| 80 | Thank you for your continued support | 引き続きご支援のほどお願いいたします | ひきつづきごしえんのほどおねがいいたします | hikitsuzuki goshien no hodo onegai itashimasu |
| 81 | Please feel free to contact me | ご不明点等ございましたらお気軽にご連絡ください | ごふめいてんとうございましたらおきがるにごれんらくください | gofumeiten tou gozaimashitara okigaru ni gorenraku kudasai |
| 82 | Thank you for your time | お時間をいただきありがとうございます | おじかんをいただきありがとうございます | ojikan wo itadaki arigatou gozaimasu |
| 83 | Thank you for reading | ご確認いただきありがとうございました | ごかくにんいただきありがとうございました | gokakunin itadaki arigatou gozaimashita |
| 84 | I appreciate your support | ご支援に感謝申し上げます | ごしえんにかんしゃもうしあげます | goshien ni kansha moushiagemasu |
| 85 | Thank you very much | 何卒よろしくお願い申し上げます | なにとぞよろしくおねがいもうしあげます | nanitozo yoroshiku onegai moushiagemasu |
| 86 | I am sorry for the inconvenience | ご不便をおかけし申し訳ございません | ごふべんをおかけしもうしわけございません | gofuben wo okake shi moushiwake gozaimasen |
| 87 | I deeply apologize | 深くお詫び申し上げます | ふかくおわびもうしあげます | fukaku owabi moushiagemasu |
| 88 | Please accept my apologies | 何卒ご容赦ください | なにとぞごようしゃください | nanitozo goyousha kudasai |
| 89 | Thank you for your understanding | ご理解のほどよろしくお願いいたします | ごりかいのほどよろしくおねがいいたします | gorikai no hodo yoroshiku onegai itashimasu |
| 90 | Thank you for your patience | ご対応いただきありがとうございました | ごたいおういただきありがとうございました | gotaiou itadaki arigatou gozaimashita |
| 91 | I am grateful | 厚く御礼申し上げます | あつくおれいもうしあげます | atsuku orei moushiagemasu |
| 92 | Thank you sincerely | 心より感謝申し上げます | こころよりかんしゃもうしあげます | kokoro yori kansha moushiagemasu |
| 93 | Please continue to support us | 今後ともご愛顧のほどお願いいたします | こんごともごあいこのほどおねがいいたします | kongo tomo goaiko no hodo onegai itashimasu |
| 94 | Please take care | どうぞよろしくお願いいたします | どうぞよろしくおねがいいたします | douzo yoroshiku onegai itashimasu |
| 95 | Humbly asking for your support | 何卒お願い申し上げます | なにとぞおねがいもうしあげます | nanitozo onegai moushiagemasu |
| 96 | I will report again | 改めてご報告いたします | あらためてごほうこくいたします | aratamete gohoukoku itashimasu |
| 97 | I will contact you again | 改めてご連絡いたします | あらためてごれんらくいたします | aratamete gorenraku itashimasu |
| 98 | I await your reply | ご返信をお待ちしております | ごへんしんをおまちしております | gohenshin wo omachi shite orimasu |
| 99 | I await your confirmation | ご確認をお待ちしております | ごかくにんをおまちしております | gokakunin wo omachi shite orimasu |
| 100 | Thank you for your continued cooperation | 引き続きご協力のほどよろしくお願いいたします | ひきつづきごきょうりょくのほどよろしくおねがいいたします | hikitsuzuki gokyouryoku no hodo yoroshiku onegai itashimasu |