Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

汪 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: オウ  ·  Kunyomi: -  ·  Meanings: deep, expanse of water, flowing full, wide

汪 – JLPT N1 Kanji, Kanji for deep, expanse of water, flowing full, wide (With 3D Visualization)

Kanji for deep, expanse of water, flowing full, wide
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 汪 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 7
Meanings
deep, expanse of water, flowing full, wide
Onyomi
オウ
Kunyomi
Name Readings
ひろ
JLPT
N1
Grade
-
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
横溢 おういつ overflowing, inundation Noun, Suru verb, Intransitive verb
汪然 おうぜん vigorously flowing (e.g. tears) Adverb taking the 'to' particle, 'taru' adjective
汪々 おうおう wide and deep (of a body of water), voluminous 'taru' adjective, Adverb taking the 'to' particle
汪清県 Wangqing County Wikipedia definition
汪洋 (サッカー選手) Wang Yang (footballer born 1989) Wikipedia definition
汪嵩 Wang Song Wikipedia definition
汪兆銘政権 Reorganized National Government of China Wikipedia definition
汪時ケイ Wang Shijing Wikipedia definition
汪東興 Wang Dongxing Wikipedia definition
汪瑞ガイ Wang Ruikai Wikipedia definition
汪道涵 Wang Daohan Wikipedia definition
汪大渊 Wang Dayuan Wikipedia definition
汪洋 Wang Yang (official) Wikipedia definition
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
湖の々たる水面が朝日に照らされて、美しく輝いていました。
みずうみのおうおうたるすいめんがあさひにてらされて、うつくしくかがやいていました。
Mizuumi no ōō-taru suimen ga asahi ni terasarete, utsukushiku kagayaiteimashita.
The vast surface of the lake shone beautifully in the morning sun.
Example #2
川の々と広がる流れを見て、心が落ち着きました。
かわのおうおうとひろがるながれをみて、こころがおちつきました。
Kawa no ōō to hirogaru nagare o mite, kokoro ga ochitsukimashita.
Watching the vast flow of the river made me feel calm.
Example #3
海の洋さを感じながら、船に揺られている時間は特別です。
うみのおうようさをかんじながら、ふねにゆられているじかんはとくべつです。
Umi no ōyō-sa o kanjinagara, fune ni yurarete iru jikan wa tokubetsu desu.
Time on the boat, feeling the vastness of the ocean, is very special.
Example #4
山頂から見下ろす々とした谷の景色に息をのむほど感動しました。
さんちょうからみおろすおうおうとしたたにのけしきにいきをのむほどかんどうしました。
Sanchō kara miorosu ōō to shita tani no keshiki ni iki o nomu hodo kandō shimashita.
The breathtaking view of the vast valley from the mountain top was truly moving.
Example #5
洋のように広がる草原を歩くと、自由な気分になります。
おうようのようにひろがるそうげんをあるくと、じゆうなきぶんになります。
Ōyō no yō ni hirogaru sōgen o aruku to, jiyū na kibun ni narimasu.
Walking through the grassland that spreads like a vast ocean gives a sense of freedom.
Example #6
池の々たる水の中で、鯉がゆったり泳いでいました。
いけのおうおうたるみずのなかで、こいがゆったりおよいでいました。
Ike no ōō-taru mizu no naka de, koi ga yuttari oyoideimashita.
Koi fish were swimming leisurely in the vast pond.
Example #7
雨の後、々と広がる川の流れがより迫力を増して見えました。
あめのあと、おうおうとひろがるかわのながれがよりはくりょくをましてみえました。
Ame no ato, ōō to hirogaru kawa no nagare ga yori hakuryoku o mashite miemashita.
After the rain, the river’s vast flow looked even more powerful.
Example #8
々とした湖のほとりで、静かに読書の時間を楽しみました。
おうおうとしたみずうみのほとりで、しずかによみのじかんをたのしみました。
Ōō to shita mizuumi no hotori de, shizuka ni dokusho no jikan o tanoshimimashita.
I enjoyed a quiet reading time by the vast lake.
Example #9
々とした海の水平線がどこまでも続いているように見えました。
おうおうとしたうみのすいへいせんがどこまでもつづいているようにみえました。
Ōō to shita umi no suiheisen ga doko made mo tsuzuite iru yō ni miemashita.
The vast horizon of the ocean seemed to stretch endlessly.
Example #10
川辺の々たる水を眺めながら、自然の雄大さを感じました。
かわべのおうおうたるみずをながめながら、しぜんのゆうだいさをかんじました。
Kawabe no ōō-taru mizu o nagamenagara, shizen no yūdaisa o kanjimashita.
While watching the vast water by the riverbank, I felt the grandeur of nature.
Example #11
山の上から見た々とした谷間の景色は、息をのむ美しさでした。
やまのうえからみたおうおうとしたたにまのけしきは、いきをのむうつくしさでした。
Yama no ue kara mita ōō to shita tanima no keshiki wa, iki o nomu utsukushisa deshita.
The view of the vast valley from the mountain top was breathtakingly beautiful.
Example #12
々と広がる水田を見ながら、農家の努力を感じました。
おうおうとひろがるすいでんをみながら、のうかのどりょくをかんじました。
Ōō to hirogaru suiden o minagara, nōka no doryoku o kanjimashita.
Looking at the vast rice fields, I felt the farmers’ hard work.
Example #13
々とした海辺を歩くと、心が広がるような感覚になります。
おうおうとしたうみべをあるくと、こころがひろがるようなかんかくになります。
Ōō to shita umibe o aruku to, kokoro ga hirogaru yō na kankaku ni narimasu.
Walking along the vast seashore gives a feeling of expansiveness in the heart.
Example #14
々とした湖に映る山の姿が、鏡のように美しかったです。
おうおうとしたみずうみにうつるやまのすがたが、かがみのようにうつくしかったです。
Ōō to shita mizuumi ni utsuru yama no sugata ga, kagami no yō ni utsukushikatta desu.
The reflection of the mountains on the vast lake was beautifully like a mirror.