Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

荻 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: テキ  ·  Kunyomi: おぎ  ·  Meanings: reed, rush

荻 – JLPT N1 Kanji, Kanji for reed, rush (With 3D Visualization)

Kanji for reed, rush
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 荻 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 10
Meanings
reed, rush
Onyomi
テキ
Kunyomi
おぎ
Name Readings
JLPT
N1
Grade
9
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
おぎ Amur silvergrass (Miscanthus sacchariflorus) common Noun
荻野学説 おぎのがくせつ Ogino theory (basis of the rhythm method) Noun
荻江節 おぎえぶし type of Japanese music Noun
荻原井泉水 おぎわらせいせんすい Ogiwara Seisensui (1884.6.16-1976.5.20) Full name
オギノ式 オギノしき Ogino method (of birth control), rhythm method Noun
荻野式避妊法 おぎのしきひにんほう Ogino method (of birth control), rhythm method Noun
荻町 おぎちょう Ogichou Place
荻野アンナ おぎのアンナ Ogino Anna (1956.11-) Full name
荻原秀樹 Hideki Ogihara Wikipedia definition
荻窪 (杉並区) Ogikubo, Tokyo Wikipedia definition
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
秋の川辺にが風に揺れて、とてもきれいでした。
あきのかわべにおぎがかぜにゆれて、とてもうつくしかったです。
Aki no kawabe ni ogi ga kaze ni yurete, totemo utsukushikatta desu.
The reeds by the river swayed in the autumn wind and looked very beautiful.
Example #2
散歩中、の穂が日光に光っているのを見ました。
さんぽちゅう、おぎのほがにっこうにひかっているのをみました。
Sanpo chū, ogi no ho ga nikkō ni hikatte iru no o mimashita.
During a walk, I saw the tops of the reeds shining in the sunlight.
Example #3
田んぼの横にがたくさん生えていて、秋らしい風景でした。
たんぼのよこにおぎがたくさんはえていて、あきらしいふうけいでした。
Tanbo no yoko ni ogi ga takusan haete ite, akirashii fūkei deshita.
Reeds grew along the side of the rice field, creating a very autumn-like scenery.
Example #4
の穂を使って、伝統的な工芸品を作ることがあります。
おぎのほをつかって、でんとうてきなこうげいひんをつくることがあります。
Ogi no ho o tsukatte, dentō-teki na kōgeihin o tsukuru koto ga arimasu.
Sometimes, the tops of reeds are used to make traditional crafts.
Example #5
川岸でを摘みながら、子どもたちは楽しそうに遊んでいました。
かわぎしでおぎをつみながら、こどもたちはたのしそうにあそんでいました。
Kawagishi de ogi o tsuminaragara, kodomo-tachi wa tanoshisō ni asonde imashita.
By the riverside, children were picking reeds and playing happily.
Example #6
秋風に揺れるの穂を見ると、心が落ち着きます。
あきかぜにゆれるおぎのほをみると、こころがおちつきます。
Akikaze ni yureru ogi no ho o miru to, kokoro ga ochitsukimasu.
Watching the reed tops swaying in the autumn wind calms my mind.
Example #7
田舎の道沿いにが群生していて、自然を感じました。
いなかのみちぞいにおぎがぐんせいしていて、しぜんをかんじました。
Inaka no michizoi ni ogi ga gunsei shite ite, shizen o kanjimashita.
Along the country road, reeds grew in clusters, making me feel close to nature.
Example #8
の穂を使った花飾りを、祭りの会場で見ました。
おぎのほをつかったはなかざりを、まつりのかいじょうでみました。
Ogi no ho o tsukatta hanakazari o, matsuri no kaijō de mimashita.
I saw flower decorations made from reed tops at the festival venue.
Example #9
川のそばの湿地には、やススキがたくさん生えています。
かわのそばのしっちには、おぎやススキがたくさんはえています。
Kawa no soba no shicchi ni wa, ogi ya susuki ga takusan haete imasu.
In the wetlands by the river, there are many reeds and silver grass.
Example #10
秋の夕方、の間を通る風が心地よく感じました。
あきのゆうがた、おぎのあいだをとおるかぜがここちよくかんじました。
Aki no yūgata, ogi no aida o tōru kaze ga kokochiyoku kanjimashita.
On an autumn evening, the wind passing through the reeds felt pleasant.
Example #11
庭に植えたが成長して、秋には穂が風に揺れます。
にわにうえたおぎがせいちょうして、あきにはほがかぜにゆれます。
Niwa ni ueta ogi ga seichō shite, aki ni wa ho ga kaze ni yuremasu.
The reeds planted in the garden grew, and in autumn their tops sway in the wind.
Example #12
が生い茂る川沿いの道を、友達と散歩しました。
おぎがおいしげるかわぞいのみちを、ともだちとさんぽしました。
Ogi ga oishigeru kawazoi no michi o, tomodachi to sanpo shimashita.
I took a walk with my friend along the riverside path where reeds grew thickly.
Example #13
秋の原で、写真を撮りながら自然を楽しみました。
あきのおぎはらで、しゃしんをとりながらしぜんをたのしみました。
Aki no ogihara de, shashin o torinagara shizen o tanoshimimashita.
In the autumn reed field, I enjoyed nature while taking photos.
Example #14
を使った工芸品は、日本の伝統文化の一部です。
おぎをつかったこうげいひんは、にほんのでんとうぶんかのいちぶです。
Ogi o tsukatta kōgeihin wa, Nihon no dentō bunka no ichibu desu.
Crafts made from reeds are part of Japan’s traditional culture.
Example #15
川のほとりで、の穂を見ながらゆっくり休みました。
かわのほとりで、おぎのほをみながらゆっくりやすみました。
Kawa no hotori de, ogi no ho o minagara yukkuri yasumimashita.
By the river, I rested slowly while watching the tops of the reeds.