Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

殴 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: オウ  ·  Kunyomi: なぐ.る  ·  Meanings: assault, beat, hit, thrash

殴 – JLPT N1 Kanji, Kanji for assault, beat, hit, thrash (With 3D Visualization)

Kanji for assault, beat, hit, thrash
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 殴 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 8
Meanings
assault, beat, hit, thrash
Onyomi
オウ
Kunyomi
なぐ.る
Name Readings
JLPT
N1
Grade
8
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
殴る なぐる to strike, to hit, to beat, to punch common JLPT-N2 JLPT-N1 Godan verb with 'ru' ending, Transitive verb
殴りつける なぐりつける to hit hard, to strike hard Ichidan verb, Transitive verb
殴り書き なぐりがき scribble, scrawl Noun, Suru verb
殴打 おうだ hit, strike, blow common Noun, Suru verb, Transitive verb
殴り合い なぐりあい fist fight Noun
殴り込み なぐりこみ raid, attack, assault Noun
殴り倒す なぐりたおす to knock down, to knock out Godan verb with 'su' ending
殴りこむ なぐりこむ to raid, to storm, to launch an attack (on), to mount an assault (on) Godan verb with 'mu' ending, Intransitive verb
殴りかかる なぐりかかる to throw a punch at, to swing at, to strike out at, to raise a hand against Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb
殴り飛ばす なぐりとばす to knock (a person) off his feet, to hit (something) hard, to send (someone) flying Godan verb with 'su' ending, Transitive verb
殴る蹴る なぐるける punching and kicking Noun, Suru verb
殴り合う なぐりあう to exchange blows, to hit each other, to punch each other, to fight Godan verb with 'u' ending, Intransitive verb
殴殺 おうさつ beating to death, striking dead Noun, Suru verb
殴り殺す なぐりころす to strike dead, to beat to death Godan verb with 'su' ending
殴打技 Tsuki Wikipedia definition
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
彼は怒ってしまい、つい机をってしまいました。
かれはおこってしまい、ついつくえをなぐってしまいました。
Kare wa okotte shimai, tsui tsukue o nagutte shimaimashita.
He got angry and accidentally hit the desk.
Example #2
子供が友達をらないように、先生が注意しました。
こどもがともだちをなぐらないように、せんせいがちゅういしました。
Kodomo ga tomodachi o naguranai yō ni, sensei ga chūi shimashita.
The teacher warned the child not to hit friends.
Example #3
映画の中で、主人公が悪者をるシーンがありました。
えいがのなかで、しゅじんこうがわるものをなぐるシーンがありました。
Eiga no naka de, shujinkō ga warumono o naguru shīn ga arimashita.
In the movie, there was a scene where the main character hit the villain.
Example #4
ケンカで相手をるのは良くないので、話し合いで解決しましょう。
けんかであいてをなぐるのはよくないので、はなしあいでかいけつしましょう。
Kenka de aite o naguru no wa yokunai node, hanashiai de kaiketsu shimashou.
It’s not good to hit someone in a fight, so let’s resolve it by talking.
Example #5
彼はる力を持っているので、スポーツでは注意が必要です。
かれはなぐるちからをもっているので、スポーツではちゅういがひつようです。
Kare wa naguru chikara o motte iru node, supōtsu de wa chūi ga hitsuyō desu.
He has a strong punch, so caution is needed in sports.
Example #6
子供が泣いてしまったので、誰もらずに優しく対応しました。
こどもがないてしまったので、だれもなぐらずにやさしくたいおうしました。
Kodomo ga naite shimatta node, dare mo nagurazu ni yasashiku taiō shimashita.
The child was crying, so everyone responded gently without hitting.
Example #7
彼は怒りを抑えられず、壁をってしまいました。
かれはいかりをおさえられず、かべをなぐってしまいました。
Kare wa ikari o osaerarezu, kabe o nagutte shimaimashita.
He couldn’t control his anger and hit the wall.
Example #8
スポーツの試合では、相手をることは禁止されています。
スポーツのしあいでは、あいてをなぐることはきんしされています。
Supōtsu no shiai de wa, aite o naguru koto wa kinshi sareteimasu.
Hitting the opponent is forbidden in sports matches.
Example #9
友達とけんかしても、決してらないで話し合うことが大切です。
ともだちとけんかしても、けっしてなぐらないではなしあうことがたいせつです。
Tomodachi to kenka shitemo, kesshite naguranai de hanashiau koto ga taisetsu desu.
Even if you fight with friends, it’s important to talk without hitting.
Example #10
主人公は悪い敵をり、みんなを助けました。
しゅじんこうはわるいてきをなぐり、みんなをたすけました。
Shujinkō wa warui teki o naguri, minna o tasukemashita.
The main character hit the bad enemy and helped everyone.
Example #11
彼はられても怒らず、冷静に対処しました。
かれはなぐられてもおこらず、れいせいにたいしょしました。
Kare wa naguraretemo okorazu, reisei ni taisho shimashita.
Even though he was hit, he stayed calm and handled it politely.
Example #12
子供がゲームで負けて怒って、リモコンをってしまいました。
こどもがゲームでまけておこって、リモコンをなぐってしまいました。
Kodomo ga gēmu de makete okotte, rimokon o nagutte shimaimashita.
The child lost in the game, got angry, and hit the remote control.
Example #13
相手をる前に、一度深呼吸して冷静になりましょう。
あいてをなぐるまえに、いちどしんこきゅうしてれいせいになりましょう。
Aite o naguru mae ni, ichido shinkokyū shite reisei ni narimashou.
Before hitting someone, take a deep breath and calm down.
Example #14
ることは暴力なので、必ず言葉で解決するようにしましょう。
なぐることはぼうりょくなので、かならずことばでかいけつするようにしましょう。
Naguru koto wa bōryoku nanode, kanarazu kotoba de kaiketsu suru yō ni shimashou.
Hitting is violence, so always try to solve problems with words.
Example #15
彼はられたけれど、相手を許して仲直りしました。
かれはなぐられたけれど、あいてをゆるしてなかなおりしました。
Kare wa nagurareta keredo, aite o yurushite nakanaori shimashita.
He was hit, but forgave the other person and reconciled.