All Blogs
Do You Really Need JLPT N2 for Gijinkoku Visa? Full Explanation (No Confusion) Japan Work Visa New Rules 2026: What Changed for Gijinkoku Visa? How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

故 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: コ  ·  Kunyomi: ふる.い, もと, ゆえ  ·  Meanings: cause, circumstances, consequently, especially, happenstance, intentionally, reason, the late, therefore

故 – JLPT N1 Kanji, Kanji for cause, circumstances, consequently, especially, happenstance (With 3D Visualization)

Kanji for cause, circumstances, consequently, especially, happenstance
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 故 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

AI Powered
Discover Related Kanji

Find visually similar kanji, commonly confused characters, related meanings, and useful words connected to .

Similar Shape Common Mistakes Related Meaning Useful Words
Explore Similar Kanji
Strokes: 9
Meanings
cause, circumstances, consequently, especially, happenstance, intentionally, reason, the late, therefore
Onyomi
Kunyomi
ゆえ
Name Readings
JLPT
N1
Grade
5
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
the late, the deceased JLPT-N1 Prefix
もと former, ex-, past, one-time JLPT-N3 Noun which may take the genitive case particle 'no', Noun, used as a prefix
ふる used item, secondhand item Noun
ゆえ reason, cause, circumstances, grounds Noun
殊更 ことさら intentionally, deliberately, designedly, on purpose Adverb (fukushi), Na-adjective (keiyodoshi)
故障 こしょう fault, trouble, breakdown, failure, being out of order common JLPT-N4 JLPT-N3 Noun, Suru verb, Intransitive verb
古い ふるい old, aged, ancient, antiquated, antique, timeworn common JLPT-N5 I-adjective (keiyoushi)
故人 こじん the deceased, the departed common JLPT-N1 Noun
故意 こい intent, intention, bad faith common Noun, Noun which may take the genitive case particle 'no'
故郷 ふるさと hometown, birthplace, native place, one's old home common JLPT-N3 Noun
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
障したパソコンを修理に出す前に、データのバックアップを取ることが大切です。
こしょうしたパソコンをしゅうりにだすまえに、データのバックアップをとることがたいせつです。
Koshō shita pasokon o shūri ni dasu mae ni, dēta no bakkappu o toru koto ga taisetsu desu.
Before sending a broken computer for repair, it is important to back up the data.
Example #2
郷に帰るたびに、幼い頃の思い出が蘇り、心が温かくなります。
こきょうにかえるたびに、おさないころのおもいでがよみがえり、こころがあたたかくなります。
Kokyō ni kaeru tabi ni, osanai koro no omoide ga yomigaeri, kokoro ga atatakaku narimasu.
Every time I return to my hometown, childhood memories come back and my heart feels warm.
Example #3
意ではなくても、相手に迷惑をかけた場合は謝るべきです。
こいではなくても、あいてにめいわくをかけたばあいはあやまるべきです。
Koi de wa nakute mo, aite ni meiwaku o kaketa baai wa ayamaru beki desu.
Even if it was unintentional, you should apologize if you caused trouble to someone.
Example #4
人を偲ぶ会では、親戚や友人が集まり思い出話をしました。
こじんをしのぶかいでは、しんせきやゆうじんがあつまりおもいでばなしをしました。
Kojin o shinobu kai de wa, shinseki ya yūjin ga atsumari omoide banashi o shimashita.
At the memorial for the deceased, relatives and friends gathered and shared memories.
Example #5
障した機械の原因を調べるために、専門家に相談しました。
こしょうしたきかいのげんいんをしらべるために、せんもんかにそうだんしました。
Koshō shita kikai no gen'in o shiraberu tame ni, senmonka ni sōdan shimashita.
We consulted an expert to investigate the cause of the broken machine.
Example #6
郷の景色は変わらず、美しい思い出をいつも思い出させてくれます。
こきょうのけしきはかわらず、うつくしいおもいでをいつもおもいださせてくれます。
Kokyō no keshiki wa kawarazu, utsukushii omoide o itsumo omoidasasete kuremasu.
The scenery of my hometown hasn’t changed and always reminds me of beautiful memories.
Example #7
郷の祭りに参加して、子供の頃の楽しさを再び感じました。
こきょうのまつりにさんかして、こどものころのたのしさをふたたびかんじました。
Kokyō no matsuri ni sanka shite, kodomo no koro no tanoshisa o futatabi kanjimashita.
Participating in the hometown festival, I once again felt the joy of my childhood.
Example #8
交通事に、彼は数週間入院することになりました。
こうつうじこのゆえに、かれはすうしゅうかんにゅういんすることになりました。
Kōtsū jiko no yue ni, kare wa sū shūkan nyūin suru koto ni narimashita.
Due to a traffic accident, he had to be hospitalized for several weeks.
Example #9
障した自転車を直すために、部品を新しく交換しました。
こしょうしたじてんしゃをなおすために、ぶひんをあたらしくこうかんしました。
Koshō shita jitensha o naosu tame ni, buhin o atarashiku kōkan shimashita.
To repair the broken bicycle, we replaced some parts with new ones.
Example #10
人の思い出を胸に、家族はこれからも力を合わせて生きていきます。
こじんのおもいでをむねに、かぞくはこれからもちからをあわせていきていきます。
Kojin no omoide o mune ni, kazoku wa korekara mo chikara o awasete ikite ikimasu.
With memories of the deceased in mind, the family will continue to live together.
Example #11
障の原因が分かったので、同じ問題が起きないように対策を立てました。
こしょうのげんいんがわかったので、おなじもんだいがおきないようにたいさくをたてました。
Koshō no gen'in ga wakatta node, onaji mondai ga okinai yō ni taisaku o tatemashita.
Since we found the cause of the breakdown, we took measures to prevent the same problem.
Example #12
彼は意にミスをしたわけではなく、単なる不注意でした。
かれはこいにミスをしたわけではなく、たんなるふちゅういでした。
Kare wa koi ni misu o shita wake de wa naku, tannaru fuchūi deshita.
He did not make the mistake intentionally; it was just carelessness.
Example #13
郷の友人から手紙が届き、懐かしい気持ちになりました。
こきょうのゆうじんからてがみがとどき、なつかしいきもちになりました。
Kokyō no yūjin kara tegami ga todoki, natsukashii kimochi ni narimashita.
I received a letter from a friend in my hometown and felt nostalgic.
Example #14
この障の修理には時間がかかるため、代替品を用意しました。
このこしょうのしゅうりにはじかんがかかるため、だいたいひんをよういしました。
Kono koshō no shūri ni wa jikan ga kakaru tame, daitaihin o yōi shimashita.
Since repairing this breakdown will take time, we prepared a replacement.