Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

故 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: コ  ·  Kunyomi: ふる.い, もと, ゆえ  ·  Meanings: cause, circumstances, consequently, especially, happenstance, intentionally, reason, the late, therefore

故 – JLPT N1 Kanji, Kanji for cause, circumstances, consequently, especially, happenstance (With 3D Visualization)

Kanji for cause, circumstances, consequently, especially, happenstance
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 故 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 9
Meanings
cause, circumstances, consequently, especially, happenstance, intentionally, reason, the late, therefore
Onyomi
Kunyomi
ゆえ
Name Readings
JLPT
N1
Grade
5
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
the late, the deceased JLPT-N1 Prefix
もと former, ex-, past, one-time JLPT-N3 Noun which may take the genitive case particle 'no', Noun, used as a prefix
ふる used item, secondhand item Noun
ゆえ reason, cause, circumstances, grounds Noun
殊更 ことさら intentionally, deliberately, designedly, on purpose Adverb (fukushi), Na-adjective (keiyodoshi)
故障 こしょう fault, trouble, breakdown, failure, being out of order common JLPT-N4 JLPT-N3 Noun, Suru verb, Intransitive verb
古い ふるい old, aged, ancient, antiquated, antique, timeworn common JLPT-N5 I-adjective (keiyoushi)
故人 こじん the deceased, the departed common JLPT-N1 Noun
故意 こい intent, intention, bad faith common Noun, Noun which may take the genitive case particle 'no'
故郷 ふるさと hometown, birthplace, native place, one's old home common JLPT-N3 Noun
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
障したパソコンを修理に出す前に、データのバックアップを取ることが大切です。
こしょうしたパソコンをしゅうりにだすまえに、データのバックアップをとることがたいせつです。
Koshō shita pasokon o shūri ni dasu mae ni, dēta no bakkappu o toru koto ga taisetsu desu.
Before sending a broken computer for repair, it is important to back up the data.
Example #2
郷に帰るたびに、幼い頃の思い出が蘇り、心が温かくなります。
こきょうにかえるたびに、おさないころのおもいでがよみがえり、こころがあたたかくなります。
Kokyō ni kaeru tabi ni, osanai koro no omoide ga yomigaeri, kokoro ga atatakaku narimasu.
Every time I return to my hometown, childhood memories come back and my heart feels warm.
Example #3
意ではなくても、相手に迷惑をかけた場合は謝るべきです。
こいではなくても、あいてにめいわくをかけたばあいはあやまるべきです。
Koi de wa nakute mo, aite ni meiwaku o kaketa baai wa ayamaru beki desu.
Even if it was unintentional, you should apologize if you caused trouble to someone.
Example #4
人を偲ぶ会では、親戚や友人が集まり思い出話をしました。
こじんをしのぶかいでは、しんせきやゆうじんがあつまりおもいでばなしをしました。
Kojin o shinobu kai de wa, shinseki ya yūjin ga atsumari omoide banashi o shimashita.
At the memorial for the deceased, relatives and friends gathered and shared memories.
Example #5
障した機械の原因を調べるために、専門家に相談しました。
こしょうしたきかいのげんいんをしらべるために、せんもんかにそうだんしました。
Koshō shita kikai no gen'in o shiraberu tame ni, senmonka ni sōdan shimashita.
We consulted an expert to investigate the cause of the broken machine.
Example #6
郷の景色は変わらず、美しい思い出をいつも思い出させてくれます。
こきょうのけしきはかわらず、うつくしいおもいでをいつもおもいださせてくれます。
Kokyō no keshiki wa kawarazu, utsukushii omoide o itsumo omoidasasete kuremasu.
The scenery of my hometown hasn’t changed and always reminds me of beautiful memories.
Example #7
郷の祭りに参加して、子供の頃の楽しさを再び感じました。
こきょうのまつりにさんかして、こどものころのたのしさをふたたびかんじました。
Kokyō no matsuri ni sanka shite, kodomo no koro no tanoshisa o futatabi kanjimashita.
Participating in the hometown festival, I once again felt the joy of my childhood.
Example #8
交通事に、彼は数週間入院することになりました。
こうつうじこのゆえに、かれはすうしゅうかんにゅういんすることになりました。
Kōtsū jiko no yue ni, kare wa sū shūkan nyūin suru koto ni narimashita.
Due to a traffic accident, he had to be hospitalized for several weeks.
Example #9
障した自転車を直すために、部品を新しく交換しました。
こしょうしたじてんしゃをなおすために、ぶひんをあたらしくこうかんしました。
Koshō shita jitensha o naosu tame ni, buhin o atarashiku kōkan shimashita.
To repair the broken bicycle, we replaced some parts with new ones.
Example #10
人の思い出を胸に、家族はこれからも力を合わせて生きていきます。
こじんのおもいでをむねに、かぞくはこれからもちからをあわせていきていきます。
Kojin no omoide o mune ni, kazoku wa korekara mo chikara o awasete ikite ikimasu.
With memories of the deceased in mind, the family will continue to live together.
Example #11
障の原因が分かったので、同じ問題が起きないように対策を立てました。
こしょうのげんいんがわかったので、おなじもんだいがおきないようにたいさくをたてました。
Koshō no gen'in ga wakatta node, onaji mondai ga okinai yō ni taisaku o tatemashita.
Since we found the cause of the breakdown, we took measures to prevent the same problem.
Example #12
彼は意にミスをしたわけではなく、単なる不注意でした。
かれはこいにミスをしたわけではなく、たんなるふちゅういでした。
Kare wa koi ni misu o shita wake de wa naku, tannaru fuchūi deshita.
He did not make the mistake intentionally; it was just carelessness.
Example #13
郷の友人から手紙が届き、懐かしい気持ちになりました。
こきょうのゆうじんからてがみがとどき、なつかしいきもちになりました。
Kokyō no yūjin kara tegami ga todoki, natsukashii kimochi ni narimashita.
I received a letter from a friend in my hometown and felt nostalgic.
Example #14
この障の修理には時間がかかるため、代替品を用意しました。
このこしょうのしゅうりにはじかんがかかるため、だいたいひんをよういしました。
Kono koshō no shūri ni wa jikan ga kakaru tame, daitaihin o yōi shimashita.
Since repairing this breakdown will take time, we prepared a replacement.