Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

離 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: リ  ·  Kunyomi: はな.す, はな.れる  ·  Meanings: detach, digress, disjoin, separation

離 – JLPT N1 Kanji, Kanji for detach, digress, disjoin, separation (With 3D Visualization)

Kanji for detach, digress, disjoin, separation
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 離 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 19
Meanings
detach, digress, disjoin, separation
Onyomi
Kunyomi
はな.す, はな.れる
Name Readings
JLPT
N1
Grade
8
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
Step 11
Step 12
Step 13
Step 14
Step 15
Step 16
Step 17
Step 18
Step 19

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
li (one of the trigrams of the I Ching: fire, south) Noun
離婚 りこん divorce common JLPT-N3 Noun, Suru verb, Intransitive verb
離れる はなれる to be separated, to be apart, to be distant common JLPT-N3 Ichidan verb, Intransitive verb
離す はなす to separate, to part, to divide, to keep apart common JLPT-N3 Godan verb with 'su' ending, Transitive verb
離陸 りりく takeoff common Noun, Suru verb, Intransitive verb
離党 りとう secession from a political party common Noun, Suru verb, Intransitive verb
離脱 りだつ withdrawal, secession, separation, breakaway common Noun, Suru verb, Intransitive verb
離着陸 りちゃくりく takeoff and landing common Noun, Suru verb, Intransitive verb
離れ離れ はなればなれ separate, scattered, apart Na-adjective (keiyodoshi), Noun which may take the genitive case particle 'no', Noun
離別 りべつ separation, divorce Noun, Suru verb, Intransitive verb
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
大学進学のために故郷をれて、一人暮らしを始めました。
だいがくしんがくのためにこきょうをはなれて、ひとりぐらしをはじめました。
Daigaku shingaku no tame ni kokyō o hanarete, hitorigurashi o hajimemashita.
I left my hometown to enter university and started living alone.
Example #2
彼は仕事の都合で家族とれて、しばらく東京で暮らしています。
かれはしごとのつごうでかぞくとはなれて、しばらくとうきょうでくらしています。
Kare wa shigoto no tsugō de kazoku to hanarete, shibaraku Tōkyō de kurashiteimasu.
Because of work, he’s living apart from his family in Tokyo for a while.
Example #3
子どもが成長して親元をれるのは、少し寂しいけれど誇らしいことです。
こどもがせいちょうしておやもとはなれるのは、すこしさびしいけれどほこらしいことです。
Kodomo ga seichō shite oyamoto o hanareru no wa, sukoshi sabishii keredo hokorashii koto desu.
It’s a bit lonely but also a proud moment when children grow up and leave home.
Example #4
飛行機が地面をれる瞬間、胸が少しドキドキしました。
ひこうきがじめんをはなれるしゅんかん、むねがすこしドキドキしました。
Hikōki ga jimen o hanareru shunkan, mune ga sukoshi dokidoki shimashita.
At the moment the plane left the ground, my heart started to race a little.
Example #5
彼女は都会をれて、自然に囲まれた村で新しい生活を始めました。
かのじょはとかいをはなれて、しぜんにかこまれたむらであたらしいせいかつをはじめました。
Kanojo wa tokai o hanarete, shizen ni kakomareta mura de atarashii seikatsu o hajimemashita.
She left the city and started a new life in a village surrounded by nature.
Example #6
仕事の忙しさに追われて、自分の夢から少しれてしまった気がします。
しごとのいそがしさにおわれて、じぶんのゆめからすこしはなれてしまったきがします。
Shigoto no isogashisa ni owarete, jibun no yume kara sukoshi hanarete shimatta ki ga shimasu.
Being busy with work, I feel I’ve drifted a bit away from my dreams.
Example #7
駅から少しれた場所に、静かで落ち着いたカフェがあります。
えきからすこしはなれたばしょに、しずかでおちついたカフェがあります。
Eki kara sukoshi hanareta basho ni, shizuka de ochitsuita kafe ga arimasu.
There’s a quiet and calm café located a bit away from the station.
Example #8
彼は親しい友人とれても、いつも連絡を取り合っています。
かれはしたしいゆうじんとはなれても、いつもれんらくをとりあっています。
Kare wa shitashii yūjin to hanarete mo, itsumo renraku o toriaatteimasu.
Even though he’s apart from his close friends, he stays in touch with them.
Example #9
れた場所にいても、心はいつもあなたのそばにあります。
はなれたばしょにいても、こころはいつもあなたのそばにあります。
Hanareta basho ni ite mo, kokoro wa itsumo anata no soba ni arimasu.
Even when I’m far away, my heart is always by your side.
Example #10
彼女は都会の喧騒をれて、穏やかな海辺で暮らすことを選びました。
かのじょはとかいのけんそうをはなれて、おだやかなうみべでくらすことをえらびました。
Kanojo wa tokai no kensō o hanarete, odayaka na umibe de kurasu koto o erabimashita.
She chose to leave the hustle of the city and live peacefully by the seaside.
Example #11
旅行でしばらく仕事かられたおかげで、心がリフレッシュできました。
りょこうでしばらくしごとからはなれたおかげで、こころがリフレッシュできました。
Ryokō de shibaraku shigoto kara hanareta okage de, kokoro ga rifuresshu dekimashita.
Taking a short break from work during the trip helped me refresh my mind.
Example #12
彼の話は現実から少しれていて、まるで夢を聞いているようでした。
かれのはなしはげんじつからすこしはなれていて、まるでゆめをきいているようでした。
Kare no hanashi wa genjitsu kara sukoshi hanarete ite, marude yume o kiiteiru yō deshita.
His story was a little detached from reality—it felt like listening to a dream.
Example #13
山の上にあるこの寺は、町の喧騒かられて心が落ち着きます。
やまのうえにあるこのてらは、まちのけんそうからはなれてこころがおちつきます。
Yama no ue ni aru kono tera wa, machi no kensō kara hanarete kokoro ga ochitsukimasu.
This temple on the mountain is far from the noise of the town and brings peace to the heart.
Example #14
長い間会っていなくても、家族との絆は決してれることはありません。
ながいあいだあっていなくても、かぞくとのきずなはけっしではなれることはありません。
Nagai aida atte inakute mo, kazoku to no kizuna wa kesshite hanareru koto wa arimasen.
Even if we haven’t met for a long time, the bond with family never fades away.
Example #15
彼は都会をれて田舎に移り、自然の中でゆったりとした暮らしを楽しんでいます。
かれはとかいをはなれていなかにうつり、しぜんのなかでゆったりとしたくらしをたのしんでいます。
Kare wa tokai o hanarete inaka ni utsuri, shizen no naka de yuttari to shita kurashi o tanoshindeimasu.
He left the city and moved to the countryside, enjoying a slow and peaceful life in nature.