Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

討 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: トウ  ·  Kunyomi: う.つ  ·  Meanings: attack, chastise, conquer, defeat, destroy

討 – JLPT N1 Kanji, Kanji for attack, chastise, conquer, defeat, destroy (With 3D Visualization)

Kanji for attack, chastise, conquer, defeat, destroy
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 討 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 10
Meanings
attack, chastise, conquer, defeat, destroy
Onyomi
トウ
Kunyomi
う.つ
Name Readings
JLPT
N1
Grade
6
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
討論 とうろん debate, discussion common JLPT-N1 Noun, Suru verb, Transitive verb
討議 とうぎ debate, discussion common JLPT-N1 Noun, Suru verb, Transitive verb
撃つ うつ to shoot (a gun, person, etc.), to fire common JLPT-N3 JLPT-N2 Godan verb with 'tsu' ending, Transitive verb
打ち破る うちやぶる to break, to smash, to defeat, to destroy, to eliminate Godan verb with 'ru' ending, Transitive verb
打ち取る うちとる to kill (with a weapon), to slay Godan verb with 'ru' ending, Transitive verb
討論会 とうろんかい debate, panel discussion, forum Noun
討論者 とうろんしゃ debater Noun
討つ うつ to attack, to destroy, to defeat, to conquer, to avenge common Godan verb with 'tsu' ending, Transitive verb
討ち入り うちいり storming (e.g. an enemy's castle), attack, raid Noun, Suru verb, Intransitive verb
討伐軍 とうばつぐん punitive force Noun
打ち止める うちとめる to hammer into place common Ichidan verb, Transitive verb
討尋 とうじん minute investigation, thorough inquiry, thorough enquiry Noun
討伐 とうばつ subjugation (using military force), suppression, subduing Noun, Suru verb, Transitive verb
討ち止める うちとめる to kill (with a sword, knife, spear, etc.), to slay, to cut down Ichidan verb, Transitive verb
討匪 とうひ suppression of bandits Noun
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
会議では、新しいプロジェクトの問題点を皆で議し、改善策を考えました。
かいぎでは、あたらしいプロジェクトのもんだいてんをみんなでとうぎし、かいぜんさくをかんがえました。
Kaigi de wa, atarashii purojekuto no mondaiten o minna de tōgi shi, kaizensaku o kangaemashita.
In the meeting, everyone discussed the problems of the new project and considered improvements.
Example #2
教師は授業中に生徒たちと意見を論し、考える力を育てます。
きょうしはじゅぎょうちゅうにせいとたちといけんをとうろんし、かんがえるちからをそだてます。
Kyōshi wa jugyōchū ni seitotachi to iken o tōron shi, kangaeru chikara o sodate masu.
During class, the teacher discusses opinions with students to cultivate their thinking skills.
Example #3
チームは戦略を論しながら、試合に勝つための計画を練りました。
チームはせんりゃくをとうろんしながら、しあいにかつためのけいかくをねりました。
Chīmu wa senryaku o tōron shinagara, shiai ni katsu tame no keikaku o nerimashita.
The team discussed strategies while devising a plan to win the game.
Example #4
経営会議では、売上改善のための具体策を議し、責任者を決めました。
けいえいかいぎでは、うりあげかいぜんのためのぐたいてきをとうぎし、せきにんしゃをきめました。
Keiei kaigi de wa, uriage kaizen no tame no gutai-saku o tōgi shi, sekininsha o kimemashita.
In the management meeting, they discussed concrete measures to improve sales and assigned responsible persons.
Example #5
議員たちは新しい法律案について、賛成・反対の意見を論しました。
ぎいんたちはあたらしいほうりつあんについて、さんせい・はんたいのいけんをとうろんしました。
Giin-tachi wa atarashii hōritsuan ni tsuite, sansei·hantai no iken o tōron shimashita.
Lawmakers debated the new bill, presenting both supporting and opposing opinions.
Example #6
学生たちはグループで課題を議し、それぞれの意見をまとめました。
がくせいたちはグループでかだいをとうぎし、 それぞれのいけんをまとめました。
Gakusei-tachi wa gurūpu de kadai o tōgi shi, sorezore no iken o matomemashita.
Students discussed the assignment in groups and summarized each opinion.
Example #7
上司は部下の提案を論し、より良い方向性を決定しました。
じょうしはぶかのていあんをとうろんし、よりよいほうこうせいをけっていしました。
Jōshi wa buka no teian o tōron shi, yori yoi hōkōsei o kettei shimashita.
The boss discussed the subordinates’ proposals and decided on a better direction.
Example #8
歴史の授業では、過去の戦争の原因や結果について論しました。
れきしのじゅぎょうでは、かこのせんそうのげんいんやけっかについてとうろんしました。
Rekishi no jugyō de wa, kako no sensō no gen’in ya kekka ni tsuite tōron shimashita.
In history class, we debated the causes and consequences of past wars.
Example #9
経営者たちは新しいプロジェクトのリスクについて議し、対応策を決めました。
けいえいしゃたちはあたらしいプロジェクトのリスクについてとうぎし、たいおうさくをきめました。
Keieisha-tachi wa atarashii purojekuto no risuku ni tsuite tōgi shi, taiō-saku o kimemashita.
The managers discussed the risks of the new project and decided on countermeasures.
Example #10
チームメンバーはミーティングで意見を論し、最適な解決策を見つけました。
チームメンバーはミーティングでいけんをとうろんし、さいてきなかいけつさくをみつけました。
Chīmu menbā wa mītingu de iken o tōron shi, saiteki na kaiketsusaku o mitsukemashita.
Team members debated their opinions in the meeting and found the best solution.
Example #11
議論では、相手の意見を尊重しながらも、自分の意見を論することが大切です。
ぎろんでは、あいてのいけんをそんちょうしながらも、じぶんのいけんをとうろんすることがたいせつです。
Giron de wa, aite no iken o sonchō shinagara mo, jibun no iken o tōron suru koto ga taisetsu desu.
In discussions, it is important to debate your opinion while respecting others’ opinions.
Example #12
学生会では、学園祭の計画について議を重ねて、最終的な案を決めました。
がくせいかいでは、がくえんさいのけいかくについてとうぎをかさねて、さいしゅうてきなあんをきめました。
Gakuseikai de wa, gakuen-sai no keikaku ni tsuite tōgi o kasanete, saishūteki na an o kimemashita.
In the student council, they repeatedly discussed the festival plan and finalized the proposal.
Example #13
弁護士たちは法廷で相手側の主張を論し、最善の弁護を行いました。
べんごしたちはほうていであいてがわのしゅちょうをとうろんし、さいぜんのべんごをおこないました。
Bengoshi-tachi wa hōtei de aite-gawa no shuchō o tōron shi, saizen no bengo o okonaimashita.
Lawyers debated the opponent’s claims in court and carried out the best defense.
Example #14
チームはプロジェクトの進行状況を議し、改善点を明確にしました。
チームはプロジェクトのしんこうじょうきょうをとうぎし、かいぜんてんをめいかくにしました。
Chīmu wa purojekuto no shinkō jōkyō o tōgi shi, kaizenten o meikaku ni shimashita.
The team discussed the project’s progress and clarified points for improvement.