Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

鳴 — JLPT N3 Kanji — Detail

Onyomi: メイ  ·  Kunyomi: な.く, な.らす, な.る  ·  Meanings: bark, chirp, cry, echo, honk, ring, sound

鳴 – JLPT N3 Kanji, Kanji for bark, chirp, cry, echo, honk (With 3D Visualization)

Kanji for bark, chirp, cry, echo, honk
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 鳴 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 14
Meanings
bark, chirp, cry, echo, honk, ring, sound
Onyomi
メイ
Kunyomi
な.く, な.らす, な.る
Name Readings
なり, なる
JLPT
N3
Grade
2
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
Step 11
Step 12
Step 13
Step 14

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
鳴く なく to make sound (of an animal), to call, to cry, to whine, to sing, to chirp common JLPT-N5 Godan verb with 'ku' ending, Intransitive verb
鳴る なる to sound, to ring, to resound, to echo, to roar, to rumble common JLPT-N4 Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb
鳴らす ならす to ring, to sound, to chime, to beat, to snort (nose), to snap (fingers), to crack (joints) common JLPT-N2 Godan verb with 'su' ending, Transitive verb
鳴き声 なきごえ cry (of an animal), call, chirp, song, caw, roar, bark, yelp, meow common Noun
鳴り物入り なりものいり flourish of trumpets, fanfare Noun
鳴管 めいかん syrinx (part of a bird), lower larynx Noun, Noun which may take the genitive case particle 'no'
鳴り出す なりだす to begin making a sound (ringing, singing, crying, etc.) Godan verb with 'su' ending
鳴り響く なりひびく to reverberate, to resound, to echo Godan verb with 'ku' ending, Intransitive verb
鳴門 なると strait with a roaring tidal ebb and flow, whirlpool, maelstrom common Noun
鳴り なり ringing, sound common Noun
鳴子 なるこ clapper Noun
鳴門教育大学 なるときょういくだいがく Naruto University of Education Noun
鳴門巻 なるとまき kamaboko with a spiral whirlpool-like pattern Noun
油蝉 あぶらぜみ large brown cicada (Graptopsaltria nigrofuscata), aburazemi Noun
鳴嚢 めいのう vocal sac (on frog) Noun
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
朝、目覚まし時計がりました。
あさ、めざましどけい が なりました
asa, mezamashi dokei ga narimashita
The alarm clock rang in the morning.
Example #2
猫が夜中にいてうるさかったです。
ねこ が よなか に ないて うるさかった です
neko ga yonaka ni naite urusakatta desu
The cat meowed in the middle of the night and it was noisy.
Example #3
外で鳥がいています。
そと で とり が ないて います
soto de tori ga naite imasu
Birds are singing outside.
Example #4
電話がっても出ませんでした。
でんわ が なって も でません でした
denwa ga natte mo demasen deshita
Even though the phone rang, I didn’t answer.
Example #5
鐘が遠くでっています。
かね が とおく で なっています
kane ga tooku de natte imasu
The bell is ringing in the distance.
Example #6
子どもたちが楽しそうにき声をあげています。
こどもたち が たのしそう に なきごえ を あげて います
kodomotachi ga tanoshisou ni nakigoe o agete imasu
The children are making happy sounds.
Example #7
雷がって雨が降り始めました。
かみなり が なって あめ が ふりはじめました
kaminari ga natte ame ga furihajimemashita
Thunder sounded and it started raining.
Example #8
玄関のチャイムがりました。
げんかん の チャイム が なりました
genkan no chaimu ga narimashita
The doorbell rang.
Example #9
犬がくので起きました。
いぬ が なく ので おきました
inu ga naku node okimashita
I woke up because the dog barked.
Example #10
携帯電話がっているのに気づきませんでした。
けいたい でんわ が なって いる のに きづきません でした
keitai denwa ga natte iru noni kidzukimasen deshita
I didn’t notice that my phone was ringing.
Example #11
赤ちゃんがいてミルクを欲しがっています。
あかちゃん が ないて ミルク を ほしがって います
akachan ga naite miruku o hoshigatte imasu
The baby is crying because he wants milk.
Example #12
朝、目覚ましがる前に起きました。
あさ、めざまし が なる まえ に おきました
asa, mezamashi ga naru mae ni okimashita
I woke up before the alarm clock rang in the morning.
Example #13
風で鈴がっています。
かぜ で すず が なっています
kaze de suzu ga natte imasu
The bell is ringing in the wind.
Example #14
夜にフクロウがくのを聞きました。
よる に フクロウ が なく の を ききました
yoru ni fukurou ga naku no o kikimashita
I heard an owl hooting at night.
Example #15
警報がってみんな避難しました。
けいほう が なって みんな ひなん しました
keihou ga natte minna hinan shimashita
The alarm went off and everyone evacuated.