Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

夷 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: イ  ·  Kunyomi: えびす, えみし, ころ.す, たい.らげる  ·  Meanings: Ainu, barbarian, savage

夷 – JLPT N1 Kanji, Kanji for ainu, barbarian, savage (With 3D Visualization)

Kanji for ainu, barbarian, savage
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 夷 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 6
Meanings
Ainu, barbarian, savage
Onyomi
Kunyomi
えびす
Name Readings
JLPT
N1
Grade
9
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
えびす peoples formerly of northern Japan with distinct language and culture (i.e. the Ainu) Noun
恵比寿 えびす Ebisu, god of fishing and commerce common Noun
barbarian Noun
夷草 えびすぐさ sicklepod (Senna obtusifolia) Noun
夷隅養護学校 いすみようごがっこう Isumi Special Needs School (older name style) Noun
夷則 いそく (in China) 9th note of the ancient chromatic scale (approx. A sharp) Noun
夷国 いこく land of the barbarians Noun
夷人 いじん barbarian, savage Noun
鄙振り ひなぶり appearing rustic Noun
夷狄 いてき barbarians, aliens Noun
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
古い歴史書には、遠い土地のの文化について書かれています。
ふるいれきししょには、とおいとちのいのぶんかについてかかれています。
Furui rekishi-sho ni wa, tōi tochi no i no bunka ni tsuite kakarete imasu.
Old history books describe the culture of distant foreign peoples.
Example #2
博物館での生活用品を見ることができました。
はくぶつかんでいのせいかつようひんをみることができました。
Hakubutsukan de i no seikatsu yōhin o miru koto ga dekimashita.
I was able to see everyday items used by foreign peoples at the museum.
Example #3
の土地に住む人々の習慣を学ぶのは興味深いです。
いのとちにすむひとびとのしゅうかんをまなぶのはきょうみぶかいです。
I no tochi ni sumu hitobito no shūkan o manabu no wa kyōmi-bukai desu.
Learning about the customs of people living in foreign lands is interesting.
Example #4
歴史の授業で、の交易や交流について学びました。
れきしのじゅぎょうで、いのこうえきやこうりゅうについてまなびました。
Rekishi no jugyō de, i no kōeki ya kōryū ni tsuite manabimashita.
In history class, I learned about trade and interaction with foreign peoples.
Example #5
古代のの住居跡が発掘され、考古学者たちが調査しています。
こだいのいのじゅうきょあとがはっくつされ、こうこがくしゃたちがちょうさしています。
Kodai no i no jūkyō-ato ga hakkutsu sare, kōkogakusha-tachi ga chōsa shite imasu.
Remains of ancient foreign settlements were excavated, and archaeologists are investigating them.
Example #6
の文化と日本文化を比較することで、歴史の理解が深まります。
いのぶんかとにほんぶんかをひかくすることで、れきしのりかいがふかまります。
I no bunka to Nihon bunka o hikaku suru koto de, rekishi no rikai ga fukamarimasu.
Comparing foreign and Japanese cultures deepens understanding of history.
Example #7
の人々の暮らしを想像すると、当時の生活がよく分かります。
いのひとびとのくらしをそうぞうすると、とうじのせいかつがよくわかります。
I no hitobito no kurashi o sōzō suru to, tōji no seikatsu ga yoku wakarimasu.
Imagining the life of foreign peoples helps us understand life at that time.
Example #8
の土地を訪れると、自然が豊かで美しい場所が多いです。
いのとちをおとずれると、しぜんがゆたかでうつくしいばしょがおおいです。
I no tochi o otozureru to, shizen ga yutaka de utsukushii basho ga ōi desu.
Visiting foreign lands, I found many places with rich and beautiful nature.
Example #9
古代のの習慣について書かれた本を読んで、歴史に興味が湧きました。
こだいのいのしゅうかんについてかかれたほんをよんで、れきしにきょうみがわきました。
Kodai no i no shūkan ni tsuite kakareta hon o yonde, rekishi ni kyōmi ga wakimashita.
Reading a book about the customs of ancient foreigners sparked my interest in history.
Example #10
の文化を学ぶことで、異なる価値観を理解することができます。
いのぶんかをまなぶことで、ことなるかちかんをりかいすることができます。
I no bunka o manabu koto de, kotonaru kachikan o rikai suru koto ga dekimasu.
Learning about foreign cultures helps understand different values.
Example #11
の交易品には、珍しい道具や衣服が含まれていました。
いのこうえきひんには、めずらしいどうぐやいふくがふくまれていました。
I no kōekihin ni wa, mezurashii dōgu ya ifuku ga fukumarete imashita.
Foreign trade goods included rare tools and clothing.
Example #12
の人々の言語や文字を学ぶのは、とても面白いです。
いのひとびとのげんごやもじをまなぶのは、とてもおもしろいです。
I no hitobito no gengo ya moji o manabu no wa, totemo omoshiroi desu.
Learning the language and writing of foreign peoples is very interesting.
Example #13
の風習を尊重しながら、交流を続けることが大切です。
いのふうしゅうをそんちょうしながら、こうりゅうをつづけることがたいせつです。
I no fūshū o sonchō shinagara, kōryū o tsudzukeru koto ga taisetsu desu.
It is important to continue interactions while respecting foreign customs.
Example #14
古文書に記されたの交易の記録を読むのは楽しいです。
こもんじょにしるされたいのこうえきのきろくをよむのはたのしいです。
Komonjo ni shirusareta i no kōeki no kiroku o yomu no wa tanoshii desu.
Reading records of foreign trade written in old documents is enjoyable.
Example #15
の土地で見た風景は、自然が豊かで心が落ち着きました。
いのとちでみたふうけいは、しぜんがゆたかでこころがおちつきました。
I no tochi de mita fūkei wa, shizen ga yutaka de kokoro ga ochitsukimashita.
The scenery I saw in foreign lands was rich in nature and calming.