Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

裾 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: キョ, コ  ·  Kunyomi: すそ  ·  Meanings: cuff, foot of mountain, hem

裾 – JLPT N1 Kanji, Kanji for cuff, foot of mountain, hem (With 3D Visualization)

Kanji for cuff, foot of mountain, hem
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 裾 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 13
Meanings
cuff, foot of mountain, hem
Onyomi
キョ, コ
Kunyomi
すそ
Name Readings
JLPT
N1
Grade
8
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
Step 11
Step 12
Step 13

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
すそ hem, (trouser) cuff, shirttail, bottom (of a kimono), train (of a dress) common JLPT-N1 Noun
裾野 すその foot of a mountain, plain at the foot of a mountain Noun
裾払い すそはらい rear footsweep Noun
裾切り すそぎり exemption (from a regulation, etc. usu. because of small scale) Noun
裾模様 すそもよう kimono with design on the skirt Noun
裾回し すそまわし lining at the bottom of a kimono Noun
裾分け すそわけ sharing with others what has been given to you, sharing a portion of the profit with others Noun
裾上げ すそあげ taking a hem up, hemming up Noun
裾刈り すそがり trimming hair Noun
裾除け すそよけ underskirt (half-slip), worn under kimono Noun
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
新しいスカートのが少し長すぎました。
あたらしいすかーとのすそがすこしながすぎました。
Atarashii sukāto no suso ga sukoshi nagasugimashita.
The hem of my new skirt was a little too long.
Example #2
を踏まないように注意して歩きました。
すそをふまないようにちゅういしてあるきました。
Suso o fumanai yō ni chūi shite arukimashita.
I walked carefully so as not to step on the hem.
Example #3
山のには小さな家が並んでいました。
やまのすそにはちいさないえがならんでいました。
Yama no suso ni wa chiisana ie ga narande imashita.
Small houses were lined up at the foot of the mountain.
Example #4
雨でが濡れてしまい、家に入る前に拭きました。
あめですそがぬれてしまい、いえにはいるまえにふきました。
Ame de suso ga nurete shimai, ie ni hairu mae ni fukimashita.
The hem got wet in the rain, so I wiped it before entering the house.
Example #5
のデザインが可愛いので、このワンピースを選びました。
すそのでざいんがかわいいので、このわんぴーすをえらびました。
Suso no dezain ga kawaii node, kono wanpīsu o erabimashita.
I chose this dress because the hem design is cute.
Example #6
をまくって、川で足を洗いました。
すそをまくって、かわであしをあらいました。
Suso o makutte, kawa de ashi o araimashita.
I rolled up the hem and washed my feet in the river.
Example #7
山のを歩くと、自然の香りが心地よく感じます。
やまのすそをあるくと、しぜんのかおりがここちよくかんじます。
Yama no suso o aruku to, shizen no kaori ga kokochiyoku kanjimasu.
Walking at the foot of the mountain, the scent of nature feels pleasant.
Example #8
を踏まれてスカートが汚れないように気をつけました。
すそをふまれてすかーとがよごれないようにきをつけました。
Suso o fumarete sukāto ga yogorenai yō ni ki o tsukemashita.
I was careful not to get my skirt dirty by someone stepping on the hem.
Example #9
の部分に小さな刺繍があり、とても可愛いです。
すそのぶぶんにちいさなししゅうがあり、とてもかわいいです。
Suso no bubun ni chiisana shishū ga ari, totemo kawaii desu.
There’s a small embroidery on the hem, which is very cute.
Example #10
山の野には花が咲き乱れていました。
やまのすそのにははながさきみだれていました。
Yama no susono ni wa hana ga sakimidarete imashita.
Flowers were blooming all over the foot of the mountain.
Example #11
を軽くまくって、草むらを歩きました。
すそをかるくまくって、くさむらをあるきました。
Suso o karuku makutte, kusamura o arukimashita.
I lightly rolled up my hem and walked through the grass.
Example #12
に付いた泥を洗い落としてから家に入りました。
すそについたどろをあらいおとしてからいえにはいりました。
Suso ni tsuita doro o araiotoshite kara ie ni hairimashita.
I washed the mud off my hem before entering the house.
Example #13
の長いドレスは歩くときに注意が必要です。
すそのながいどれすはあるくときにちゅういがひつようです。
Suso no nagai doresu wa aruku toki ni chūi ga hitsuyō desu.
You need to be careful when walking in a long-hemmed dress.
Example #14
を少し折り返して、丈を短くしました。
すそをすこしおりかえして、たけをみじかくしました。
Suso o sukoshi orikaeshite, take o mijikaku shimashita.
I folded the hem a little to make the length shorter.
Example #15
山のの村は、昔から美しい景色で知られています。
やまのすそのむらは、むかしからうつくしいけしきでしられています。
Yama no susono mura wa, mukashi kara utsukushii keshiki de shirarete imasu.
The village at the foot of the mountain has been known for its beautiful scenery for a long time.