Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

微 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: ビ  ·  Kunyomi: かす.か  ·  Meanings: delicate, insignificance, minuteness

微 – JLPT N1 Kanji, Kanji for delicate, insignificance, minuteness (With 3D Visualization)

Kanji for delicate, insignificance, minuteness
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 微 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 13
Meanings
delicate, insignificance, minuteness
Onyomi
Kunyomi
かす.か
Name Readings
JLPT
N1
Grade
8
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
Step 11
Step 12
Step 13

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
minuteness Noun, Na-adjective (keiyodoshi)
微妙 びみょう subtle, delicate, fine common JLPT-N3 Na-adjective (keiyodoshi), Noun
微笑む ほほえむ to smile common JLPT-N3 Godan verb with 'mu' ending, Intransitive verb
微笑 びしょう smile common JLPT-N1 Noun, Suru verb, Intransitive verb
微か かすか faint, dim, weak, slight, vague, indistinct, hazy common JLPT-N1 Na-adjective (keiyodoshi)
微塵 みじん particle, atom, little piece common JLPT-N1 Noun
温い ぬるい lukewarm, tepid common JLPT-N5 I-adjective (keiyoushi)
兆候 ちょうこう sign, indication, omen, symptom common Noun
微細 びさい minute, fine, detailed, subtle common Na-adjective (keiyodoshi), Noun
そよ風 そよかぜ gentle breeze, soft wind, breath of air, zephyr common Noun
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
彼の顔に笑みが浮かび、みんなの気持ちが少し明るくなりました。
かれのかおにびしょうみがうかび、みんなのきもちがすこしあかるくなりました。
Kare no kao ni bishōmi ga ukabi, minna no kimochi ga sukoshi akaruku narimashita.
A gentle smile appeared on his face, and everyone’s mood brightened a little.
Example #2
このスープには妙な香りがあり、どこか懐かしい気持ちになります。
このスープにはびみょうなかおりがあり、どこかなつかしいきもちになります。
Kono sūpu ni wa bimyō na kaori ga ari, dokoka natsukashii kimochi ni narimasu.
This soup has a subtle aroma that brings a nostalgic feeling.
Example #3
彼女は笑みながら、ゆっくりとお茶を差し出しました。
かのじょはほほえみながら、ゆっくりとおちゃをさしだしました。
Kanojo wa hohoemi nagara, yukkuri to ocha o sashidashimashita.
She smiled gently and slowly offered the tea.
Example #4
窓から入る風が、部屋の空気を心地よくしてくれます。
まどからはいるびふうが、へやのくうきをここちよくしてくれます。
Mado kara hairu bifū ga, heya no kūki o kokochiyoku shite kuremasu.
The gentle breeze coming through the window makes the air in the room pleasant.
Example #5
笑む人を見ると、こちらまで幸せな気分になりますね。
ほほえむひとをみると、こちらまでしあわせなきぶんになりますね。
Hohoemu hito o miru to, kochira made shiawase na kibun ni narimasu ne.
When you see someone smiling, it makes you feel happy too, doesn’t it?
Example #6
彼の声には妙な震えがあり、緊張しているのが分かりました。
かれのこえにはびみょうなふるえがあり、きんちょうしているのがわかりました。
Kare no koe ni wa bimyō na furue ga ari, kinchō shite iru no ga wakarimashita.
There was a slight tremor in his voice, showing that he was nervous.
Example #7
かな光が森の中に差し込み、幻想的な雰囲気を作り出していました。
かすかなひかりがもりのなかにさしこみ、げんそうてきなふんいきをつくりだしていました。
Kasukana hikari ga mori no naka ni sashikomi, gensōteki na fun'iki o tsukuridashite imashita.
A faint light streamed into the forest, creating a magical atmosphere.
Example #8
彼女の笑は、言葉よりも深く人の心に届きます。
かのじょのびしょうは、ことばよりもふかくひとのこころにとどきます。
Kanojo no bishō wa, kotoba yori mo fukaku hito no kokoro ni todokimasu.
Her smile reaches people’s hearts more deeply than words can.
Example #9
量の薬でも効果があるので、使いすぎに注意してください。
びりょうのくすりでもこうかがあるので、つかいすぎにちゅういしてください。
Biryō no kusuri demo kōka ga aru node, tsukaisugi ni chūi shite kudasai.
Even a tiny amount of the medicine is effective, so please be careful not to overuse it.
Example #10
この写真には、かな笑みを浮かべた彼の姿が残っています。
このしゃしんには、かすかなえみをうかべたかれのすがたがのこっています。
Kono shashin ni wa, kasukana emi o ukabeta kare no sugata ga nokotte imasu.
This photo captures him with a faint smile on his face.
Example #11
笑ましい光景を見て、思わず笑顔になりました。
ほほえましいこうけいをみて、おもわずえがおになりました。
Hohoemashii kōkei o mite, omowazu egao ni narimashita.
Seeing such a heartwarming scene made me smile without realizing it.
Example #12
妙な空気を感じ取って、彼はすぐに話題を変えました。
びみょうなくうきをかんじとって、かれはすぐにはなしだいをかえました。
Bimyō na kūki o kanjitorutte, kare wa sugu ni wadai o kaemashita.
Sensing the delicate atmosphere, he quickly changed the topic.
Example #13
笑を絶やさない人は、周りの人を安心させます。
びしょうをたやさないひとは、まわりのひとをあんしんさせます。
Bishō o tayasanai hito wa, mawari no hito o anshin sasemasu.
People who always keep a gentle smile make those around them feel at ease.
Example #14
かな音でも、夜の静けさの中ではとてもよく響きます。
かすかなおとでも、よるのしずけさのなかではとてもよくひびきます。
Kasukana oto demo, yoru no shizukesa no naka de wa totemo yoku hibikimasu.
Even a faint sound echoes clearly in the stillness of the night.
Example #15
笑み合うことで、言葉がなくても心が通じることがあります。
ほほえみあうことで、ことばがなくてもこころがつうじることがあります。
Hohoemiau koto de, kotoba ga nakutemo kokoro ga tsūjiru koto ga arimasu.
By exchanging smiles, hearts can connect even without words.