Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

威 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: イ  ·  Kunyomi: おど.かす, おど.し, おど.す  ·  Meanings: dignity, intimidate, majesty, menace, threaten

威 – JLPT N1 Kanji, Kanji for dignity, intimidate, majesty, menace, threaten (With 3D Visualization)

Kanji for dignity, intimidate, majesty, menace, threaten
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 威 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 9
Meanings
dignity, intimidate, majesty, menace, threaten
Onyomi
Kunyomi
おど.かす, おど.し, おど.す
Name Readings
いさ, たけ, たけし
JLPT
N1
Grade
8
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
power, authority, might, influence, dignity, majesty Noun
おどし leather strap binding the plates of traditional Japanese armor (armour) Noun
威張る いばる to put on airs, to act big, to throw one's weight about, to be overbearing, to be domineering, to be bossy, to be pushy, to be proud, to be haughty, to be arrogant, to swagger, to boast, to brag common JLPT-N2 Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb
脅す おどす to threaten, to menace, to frighten (into doing) common JLPT-N1 Godan verb with 'su' ending, Transitive verb
脅かす おどかす to threaten, to menace, to intimidate common JLPT-N2 JLPT-N1 Godan verb with 'su' ending, Transitive verb
脅し おどし threat common Noun
威信 いしん prestige, dignity common Noun
威勢 いせい power, might, authority, influence common Noun
威厳 いげん dignity, majesty, solemnity, gravity Noun
威圧 いあつ coercion, overpowering, overawing, daunting Noun, Suru verb, Transitive verb
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
その将軍は強い厳を持ち、部下から深く尊敬されています。
そのしょうぐんはつよいいげんをもち、ぶかからふかくそんけいされています。
Sono shōgun wa tsuyoi igen o mochi, buka kara fukaku sonkei sarete imasu.
The general has strong dignity and is deeply respected by his subordinates.
Example #2
彼の話し方には圧感があって、少し緊張してしまいました。
かれのはなしかたにはいあつかんがあって、すこしきんちょうしてしまいました。
Kare no hanashikata ni wa iatsukan ga atte, sukoshi kinchō shite shimaimashita.
His way of speaking had a sense of intimidation, and it made me a bit nervous.
Example #3
王の光は国中に広まり、人々はその存在を敬いました。
おうのいこうはこくじゅうにひろまり、ひとびとはそのそんざいをうやまいました。
Ō no ikō wa kokujū ni hiromari, hitobito wa sono sonzai o uyamaimashita.
The king’s authority spread throughout the country, and the people revered his presence.
Example #4
彼の静かな態度の中に、強い力を感じました。
かれのしずかなたいどのなかに、つよいいりょくをかんじました。
Kare no shizuka na taido no naka ni, tsuyoi iryoku o kanjimashita.
I felt a strong power within his calm attitude.
Example #5
ライオンは森の中で風堂々と歩いていました。
らいおんはもりのなかでいふうどうどうとあるいていました。
Raion wa mori no naka de ifū dōdō to aruite imashita.
The lion walked majestically through the forest.
Example #6
その建物は古いですが、今でも厳を保っています。
そのたてものはふるいですが、いまでもいげんをたもっています。
Sono tatemono wa furui desu ga, ima demo igen o tamotte imasu.
Though old, the building still maintains its dignity.
Example #7
彼の声には力があり、聞く人を引きつけます。
かれのこえにはいりょくがあり、きくひとをひきつけます。
Kare no koe ni wa iryoku ga ari, kiku hito o hikitsukemasu.
His voice has power that captivates those who listen.
Example #8
その国は軍事的な勢を見せつけて、周辺国をけん制しました。
そのくにはぐんじてきないせいをみせつけて、しゅうへんこくをけんせいしました。
Sono kuni wa gunjiteki na isei o misetsukete, shūhenkoku o kensei shimashita.
The country displayed its military power to deter neighboring nations.
Example #9
彼の演説は短かったですが、その言葉には厳がありました。
かれのえんぜつはみじかかったですが、そのことばにはいげんがありました。
Kare no enzetsu wa mijikakatta desu ga, sono kotoba ni wa igen ga arimashita.
His speech was short, but his words carried great dignity.
Example #10
新しい大聖堂は、その容で多くの人々を感動させました。
あたらしいだいせいどうは、そのいようでおおくのひとびとをかんどうさせました。
Atarashii daiseidō wa, sono iyō de ōku no hitobito o kandō sasemashita.
The new cathedral impressed many people with its grandeur.
Example #11
社長は小柄ですが、話すととても厳があります。
しゃちょうはこがらですが、はなすととてもいげんがあります。
Shachō wa kogara desu ga, hanasu to totemo igen ga arimasu.
The president is small in stature, but he speaks with great authority.
Example #12
彼の背中からは、不思議な圧感が伝わってきました。
かれのせなかからは、ふしぎないあつかんがつたわってきました。
Kare no senaka kara wa, fushigi na iatsukan ga tsutawatte kimashita.
A mysterious sense of pressure could be felt from his back.
Example #13
その彫像は何百年経っても厳を失っていません。
そのちょうぞうはなんびゃくねんたってもいげんをうしなっていません。
Sono chōzō wa nanbyakunen tatte mo igen o ushinatte imasen.
Even after hundreds of years, that statue hasn’t lost its dignity.
Example #14
彼の書いた文字には勢があり、力強さを感じます。
かれのかいたもじにはいせいがあり、ちからづよさをかんじます。
Kare no kaita moji ni wa isei ga ari, chikarazuyosa o kanjimasu.
The characters he wrote have energy and convey a sense of strength.
Example #15
その俳優は役の中で圧倒的な厳を見せました。
そのはいゆうはやくのなかであっとうてきないげんをみせました。
Sono haiyū wa yaku no naka de attōteki na igen o misemashita.
The actor showed overwhelming dignity in his role.