Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

修 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: シュ, シュウ  ·  Kunyomi: おさ.まる, おさ.める  ·  Meanings: conduct oneself well, discipline, master, study

修 – JLPT N1 Kanji, Kanji for conduct oneself well, discipline, master, study (With 3D Visualization)

Kanji for conduct oneself well, discipline, master, study
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 修 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 10
Meanings
conduct oneself well, discipline, master, study
Onyomi
シュ, シュウ
Kunyomi
おさ.める
Name Readings
おき, おさむ, なが, のぶ
JLPT
N1
Grade
5
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
修士 しゅうし master's (degree) common JLPT-N1 Noun
修理 しゅうり repair, mending, fixing, servicing common JLPT-N3 Noun, Suru verb, Transitive verb
修正 しゅうせい amendment, correction, revision, modification, alteration, retouching, update, fix common JLPT-N3 Noun, Suru verb, Transitive verb
修繕 しゅうぜん repair, mending common JLPT-N2 Noun, Suru verb, Transitive verb
修了 しゅうりょう completion (of a course) common JLPT-N1 Noun, Suru verb, Transitive verb, Intransitive verb
修道院 しゅうどういん monastery, convent, cloister, abbey common Noun
修飾 しゅうしょく ornamentation, embellishment, decoration, adornment JLPT-N1 Noun, Suru verb, Transitive verb
習得 しゅうとく learning, acquisition (of a skill, knowledge, etc.) common Noun, Suru verb, Transitive verb
修復 しゅうふく restoration, repair, mending common Noun, Suru verb, Transitive verb
修学旅行 しゅうがくりょこう excursion, field trip, school trip common Noun
修道 しゅうどう learning, studying the fine arts common Noun, Suru verb, Intransitive verb
修業 しゅうぎょう pursuit of knowledge, studying, learning, training, completing a course common Noun, Suru verb, Transitive verb, Intransitive verb
修める おさめる to study, to complete (a course), to cultivate, to master common Ichidan verb, Transitive verb
修行 しゅぎょう training, practice, discipline, study common JLPT-N1 Noun, Suru verb, Transitive verb
習熟 しゅうじゅく proficiency, mastery, becoming proficient (in) Noun, Suru verb, Intransitive verb
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
彼は大学で経済学をめ、将来は国際的な仕事に就くことを目指しています。
かれはだいがくでけいざいがくをおさめ、しょうらいはこくさいてきなしごとにつくことをめざしています。
Kare wa daigaku de keizaigaku o osame, shōrai wa kokusai-teki na shigoto ni tsuku koto o mezashite imasu.
He studied economics at university and aims to work internationally in the future.
Example #2
車の故障を理するために、信頼できる工場に預けました。
くるまのこしょうをしゅうりするために、しんらいできるこうじょうにあずけました。
Kuruma no koshō o shūri suru tame ni, shinrai dekiru kōjō ni azukemashita.
I left my car at a reliable workshop to have it repaired.
Example #3
彼女は語学をめるために、毎日少しずつ勉強を続けています。
かのじょはごがくをおさめるために、まいにちすこしずつべんきょうをつづけています。
Kanojo wa gogaku o osameru tame ni, mainichi sukoshi zutsu benkyō o tsuzukete imasu.
She studies languages every day little by little to master them.
Example #4
学旅行では学生たちは集団行動を学び、協力する大切さを実感しました。
しゅうがくりょこうではがくせいたちはしゅうだんこうどうをまなび、きょうりょくするたいせつさをじっかんしました。
Shūgaku ryokō de wa gakusei-tachi wa shūdan kōdō o manabi, kyōryoku suru taisetsu-sa o jikkan shimashita.
On the school trip, students learned about group behavior and felt the importance of cooperation.
Example #5
部屋の壁にできたひびを復するために、専門家に相談しました。
へやのかべにできたひびをしゅうふくするために、せんもんかにそうだんしました。
Heya no kabe ni dekita hibi o shūfuku suru tame ni, senmonka ni sōdan shimashita.
I consulted a specialist to repair the cracks on the room wall.
Example #6
彼は自己の技術をめるために、毎日練習を欠かしません。
かれはじこのぎじゅつをおさめるために、まいにちれんしゅうをかかしません。
Kare wa jiko no gijutsu o osameru tame ni, mainichi renshū o kakashimasen.
He practices every day to master his skills.
Example #7
古い建物の理を行いながら、歴史的価値を保つことも大切です。
ふるいたてもののしゅうりをおこないながら、れきしてきかちをたもつこともたいせつです。
Furui tatemono no shūri o okonai nagara, rekishiteki kachi o tamotsu koto mo taisetsu desu.
While repairing the old building, it is also important to preserve its historical value.
Example #8
正した文章を提出する前に、必ずもう一度チェックしてください。
しゅうせいしたぶんしょうをていしゅつするまえに、かならずもういちどチェックしてください。
Shūsei shita bunshō o teishutsu suru mae ni, kanarazu mō ichido chekku shite kudasai.
Before submitting the corrected document, please make sure to check it again.
Example #9
行僧は毎日厳しい規律のもとで心身を鍛えています。
しゅぎょうそうはまいにちきびしいきりつのもとでしんしんをきたえています。
Shugyō-sō wa mainichi kibishii kiritsu no moto de shinshin o kitaete imasu.
The monk trains his body and mind daily under strict discipline.
Example #10
チームは作戦を正し、次の試合に向けて戦略を練り直しました。
チームはさくせんをしゅうせいし、つぎのしあいにむけてせんりゃくをねりなおしました。
Chīmu wa sakusen o shūsei shi, tsugi no shiai ni mukete senryaku o nerinaoshimashita.
The team revised its strategy and prepared for the next game.
Example #11
古い書類を整理しながら、必要な部分だけを正しました。
ふるいしょるいをせいりしながら、ひつようなぶぶんだけをしゅうせいしました。
Furui shorui o seiri shinagara, hitsuyō na bubun dake o shūsei shimashita.
While organizing old documents, I corrected only the necessary parts.
Example #12
彼女は語学留学で外国語をめ、コミュニケーション能力を高めました。
かのじょはごがくりゅうがくでがいこくごをおさめ、コミュニケーションのうりょくをたかめました。
Kanojo wa gogaku ryūgaku de gaikokugo o osame, komyunikēshon nōryoku o takamemashita.
She studied a foreign language during her language study abroad and improved her communication skills.
Example #13
理工場では古い機械を丁寧に復し、長く使えるようにしています。
しゅうりこうじょうではふるいきかいをていねいにしゅうふくし、ながくつかえるようにしています。
Shūri kōjō de wa furui kikai o teinei ni shūfuku shi, nagaku tsukaeru yō ni shite imasu.
The repair shop carefully restores old machines so they can be used for a long time.
Example #14
論文を完成させる前に、指導教授と一緒に内容を正しました。
ろんぶんをかんせいさせるまえに、しどうきょうじゅといっしょにないようをしゅうせいしました。
Ronbun o kansei saseru mae ni, shidō kyōju to issho ni naiyō o shūsei shimashita.
Before completing the thesis, I revised the content together with my advisor.