Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

吹 — JLPT N3 Kanji — Detail

Onyomi: スイ  ·  Kunyomi: ふ.く  ·  Meanings: blow, breathe, emit, puff, smoke

吹 – JLPT N3 Kanji, Kanji for blow, breathe, emit, puff, smoke (With 3D Visualization)

Kanji for blow, breathe, emit, puff, smoke
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 吹 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 7
Meanings
blow, breathe, emit, puff, smoke
Onyomi
スイ
Kunyomi
ふ.く
Name Readings
ふき
JLPT
N3
Grade
8
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
吹っ ふっ indicates that the action is done forcefully Prefix
吹く ふく to blow (of the wind) common JLPT-N5 Godan verb with 'ku' ending, Intransitive verb
吹雪 ふぶき snow storm, blizzard common JLPT-N2 Noun
吹き溜まり ふきだまり drift (of snow, leaves, etc.) common Noun
吹奏楽 すいそうがく wind music, wind instrument music Noun
吹き出す ふきだす to spout out, to spurt out, to gush out, to jet out common Godan verb with 'su' ending, Intransitive verb
吹き込む ふきこむ to blow in (of wind, rain, etc.) common Godan verb with 'mu' ending, Intransitive verb
吹き出物 ふきでもの (skin) eruption, rash, pimple, spot, acne, boil common Noun
吹き飛ばす ふきとばす to blow away, to blow off, to blow up Godan verb with 'su' ending, Transitive verb
吹かす ふかす to smoke (a cigarette, pipe, etc.), to puff on, to puff out (smoke) Godan verb with 'su' ending, Transitive verb
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
風が強くいています。
かぜ が つよく ふいて います
kaze ga tsuyoku fuite imasu
The wind is blowing strongly.
Example #2
北の方から冷たい風がいてきました。
きた の ほう から つめたい かぜ が ふいて きました
kita no hou kara tsumetai kaze ga fuite kimashita
A cold wind blew from the north.
Example #3
彼は笛をくのが上手です。
かれ は ふえ を ふく の が じょうず です
kare wa fue o fuku no ga jouzu desu
He’s good at playing the flute.
Example #4
冬になると、北風がよくきます。
ふゆ に なる と、きたかぜ が よく ふきます
fuyu ni naru to, kitakaze ga yoku fukimasu
In winter, the north wind often blows.
Example #5
ろうそくの火をいて消しました。
ろうそく の ひ を ふいて けしました
rousoku no hi o fuite keshimashita
I blew out the candle.
Example #6
息をきかけてガラスをきれいにしました。
いき を ふきかけて がらす を きれい に しました
iki o fukikakete garasu o kirei ni shimashita
I breathed on the glass to clean it.
Example #7
強い風で木が倒れそうにかれています。
つよい かぜ で き が たおれそう に ふかれて います
tsuyoi kaze de ki ga taoresou ni fukarete imasu
The tree looks like it might fall from the strong wind.
Example #8
彼女はシャボン玉をいて遊んでいます。
かのじょ は しゃぼんだま を ふいて あそんで います
kanojo wa shabondama o fuite asonde imasu
She’s playing by blowing soap bubbles.
Example #9
ピアノより笛をくほうが好きです。
ぴあの より ふえ を ふく ほう が すき です
piano yori fue o fuku hou ga suki desu
I prefer playing the flute to the piano.
Example #10
外ではまだ風がいています。
そと で は まだ かぜ が ふいて います
soto de wa mada kaze ga fuite imasu
The wind is still blowing outside.
Example #11
雪の日は外に出ないほうがいいです。
ふぶき の ひ は そと に でない ほう が いい です
fubuki no hi wa soto ni denai hou ga ii desu
It’s better not to go outside on a blizzard day.
Example #12
彼がくトランペットの音はきれいです。
かれ が ふく とらんぺっと の おと は きれい です
kare ga fuku toranpetto no oto wa kirei desu
The sound of the trumpet he plays is beautiful.
Example #13
朝、窓を開けると風がき込んできました。
あさ、まど を あける と かぜ が ふきこんで きました
asa, mado o akeru to kaze ga fukikonde kimashita
When I opened the window in the morning, the wind blew in.
Example #14
寒い風が顔にきつけました。
さむい かぜ が かお に ふきつけました
samui kaze ga kao ni fukitsukemashita
A cold wind blew against my face.
Example #15
笛をくと犬が走ってきました。
ふえ を ふく と いぬ が はしって きました
fue o fuku to inu ga hashitte kimashita
When I blew the whistle, the dog came running.