Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

孤 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: コ  ·  Kunyomi: -  ·  Meanings: alone, orphan

孤 – JLPT N1 Kanji, Kanji for alone, orphan (With 3D Visualization)

Kanji for alone, orphan
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 孤 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 9
Meanings
alone, orphan
Onyomi
Kunyomi
Name Readings
JLPT
N1
Grade
8
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
孤児 こじ orphan common JLPT-N1 Noun, Noun which may take the genitive case particle 'no'
being alone, solitude, loneliness Noun, Na-adjective (keiyodoshi)
孤独 こどく solitude, loneliness, isolation common JLPT-N1 Noun, Na-adjective (keiyodoshi), Noun which may take the genitive case particle 'no'
こい (romantic) love common JLPT-N3 Noun
孤立 こりつ isolation, being alone, being friendless common JLPT-N1 Noun, Suru verb, Intransitive verb
孤児院 こじいん orphanage common Noun
孤島 ことう solitary island, isolated island Noun
孤高 ここう aloof, proudly independent, standing apart, solitary Noun which may take the genitive case particle 'no', Noun, Na-adjective (keiyodoshi)
孤軍奮闘 こぐんふんとう fighting alone Noun, Suru verb
孤立語 こりつご isolating language Noun
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
彼は幼い頃に両親を亡くし、独な日々を過ごしていましたが、努力して立派な大人になりました。
かれはおさないころにりょうしんをなくし、こどくなひびをすごしていましたが、どりょくしてりっぱなおとなになりました。
Kare wa osanai koro ni ryōshin o nakushi, kodoku na hibi o sugoshite imashita ga, doryoku shite rippa na otona ni narimashita.
He lost his parents when he was young and spent lonely days, but he worked hard and became a respectable adult.
Example #2
立した島で一人暮らしをしている人々の生活は、とても慎重で静かです。
ころくしたしまでひとりぐらしをしているひとびとのせいかつは、とてもしんちょうでしずかです。
Koritsu shita shima de hitori gurashi o shite iru hitobito no seikatsu wa, totemo shinchō de shizuka desu.
The lives of people living alone on an isolated island are very careful and quiet.
Example #3
彼女は独な時間を楽しむことができ、本を読んだり散歩したりしています。
かのじょはこどくなじかんをたのしむことができ、ほんをよんだりさんぽしたりしています。
Kanojo wa kodoku na jikan o tanoshimu koto ga deki, hon o yondari sanpo shitari shite imasu.
She enjoys solitary time, reading books and taking walks.
Example #4
児院で育った子供たちは、愛情と支援を受けて少しずつ成長しています。
こじいんでそだったこどもたちは、あいじょうとしえんをうけてすこしずつせいちょうしています。
Kojiin de sodatta kodomotachi wa, aijō to shien o ukete sukoshi zutsu seichō shite imasu.
Children raised in orphanages grow little by little with love and support.
Example #5
高の作家として知られる彼は、あまり人と交流せず、自分の世界で作品を作っています。
ここうのさっかとしてしられるかれは、あまりひととこうりゅうせず、じぶんのせかいでさくひんをつくっています。
Kokō no sakka to shite shirareru kare wa, amari hito to kōryū sezu, jibun no sekai de sakuhin o tsukutte imasu.
Known as a solitary writer, he rarely interacts with others and creates his works in his own world.
Example #6
独な夜でも、静かに音楽を聴きながら心を落ち着けることができます。
こどくなよるでも、しずかにおんがくをききながらこころをおちつけることができます。
Kodoku na yoru demo, shizuka ni ongaku o kikinagara kokoro o ochitsukeru koto ga dekimasu.
Even on a lonely night, you can calm your mind by quietly listening to music.
Example #7
彼は立しているように見えるが、実際には多くの友達が支えてくれています。
かれはこりつしているようにみえるが、じっさいにはおおくのともだちがささえてくれています。
Kare wa koritsu shite iru yō ni mieru ga, jissai ni wa ōku no tomodachi ga sasaete kurete imasu.
He seems isolated, but in fact many friends are supporting him.
Example #8
独な時間を大切にすることで、自分の考えを深めることができます。
こどくなじかんをたいせつにすることで、じぶんのかんがえをふかめることができます。
Kodoku na jikan o taisetsu ni suru koto de, jibun no kangae o fukameru koto ga dekimasu.
By valuing solitary time, you can deepen your own thoughts.
Example #9
立した状況でも、希望を持ち続けることが大切です。
こりつしたじょうきょうでも、きぼうをもちつづけることがたいせつです。
Koritsu shita jōkyō demo, kibō o mochitsuzukeru koto ga taisetsu desu.
Even in isolation, it is important to continue having hope.
Example #10
高の山頂で見た景色は、他では味わえない美しさでした。
ここうのさんちょうでみたけしきは、ほかではあじわえないうつくしさでした。
Kokō no sanchō de mita keshiki wa, hoka de wa ajiwaenai utsukushisa deshita.
The view from the solitary mountain summit was a beauty you cannot experience elsewhere.
Example #11
独を感じるときは、日記を書いたり趣味に没頭したりすると心が落ち着きます。
こどくをかんじるときは、にっきをかいたりしゅみにぼっとうしたりするとこころがおちつきます。
Kodoku o kanjiru toki wa, nikki o kaitari shumi ni bottō shitari suru to kokoro ga ochitsukimasu.
When feeling lonely, writing a diary or immersing yourself in hobbies helps calm your mind.
Example #12
児院での生活は簡単ではなかったが、子供たちは助け合って成長しました。
こじいんでのせいかつはかんたんではなかったが、こどもたちはたすけあってせいちょうしました。
Kojiin de no seikatsu wa kantan de wa nakatta ga, kodomotachi wa tasukeatte seichō shimashita.
Life in the orphanage was not easy, but the children helped each other and grew together.
Example #13
独な時間があるからこそ、自分の心の声に気づくことができます。
こどくなじかんがあるからこそ、じぶんのこころのこえにきづくことができます。
Kodoku na jikan ga aru kara koso, jibun no kokoro no koe ni kizuku koto ga dekimasu.
Because you have solitary time, you can notice the voice of your own heart.
Example #14
高の芸術家として知られる彼は、人と距離を置きながら創作を続けています。
ここうのげいじゅつかとしてしられるかれは、ひとときょりをおきながらそうさくをつづけています。
Kokō no geijutsuka to shite shirareru kare wa, hito to kyori o oki nagara sōsaku o tsudzukete imasu.
Known as a solitary artist, he continues creating while keeping distance from people.