All Blogs
Do You Really Need JLPT N2 for Gijinkoku Visa? Full Explanation (No Confusion) Japan Work Visa New Rules 2026: What Changed for Gijinkoku Visa? How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

直 — JLPT N3 Kanji — Detail

Onyomi: ジカ, ジキ, チョク  ·  Kunyomi: -なお.す, す.ぐ, ただ.ちに, なお.き, なお.す, なお.る  ·  Meanings: fix, frankness, honesty, repair, straightaway

直 – JLPT N3 Kanji, Kanji for fix, frankness, honesty, repair, straightaway (With 3D Visualization)

Kanji for fix, frankness, honesty, repair, straightaway
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 直 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 8
Meanings
fix, frankness, honesty, repair, straightaway
Onyomi
ジカ, ジキ, チョク
Kunyomi
-なお.す, す.ぐ, ただ.ちに, なお.き, なお.す, なお.る
Name Readings
すぐ, なお, のう, のお
JLPT
N3
Grade
2
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
あたい price, cost common JLPT-N3 JLPT-N1 Noun
じき soon, in a moment, before long, shortly common Na-adjective (keiyodoshi), Adverb (fukushi), Noun
ちょく direct common Noun which may take the genitive case particle 'no', Na-adjective (keiyodoshi), Noun, Adverb (fukushi)
なお straight JLPT-N3 Na-adjective (keiyodoshi)
あたい Atai (post-Taika reform hereditary title often given to regional administrators) Noun
ひた earnestly, immediately, exactly Prefix
じか direct Noun, used as a prefix, Noun which may take the genitive case particle 'no', Noun
ただ straight, direct Na-adjective (keiyodoshi), Noun, Adverb (fukushi)
price, cost Noun
直線 ちょくせん straight line common JLPT-N2 Noun, Noun which may take the genitive case particle 'no'
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
道をして歩きました。
みち を なおして あるきました
michi o naoshite arukimashita
I walked along the corrected path.
Example #2
間違いをしてください。
まちがい を なおして ください
machigai o naoshite kudasai
Please correct the mistake.
Example #3
時計をすのに時間がかかりました。
とけい を なおす の に じかん が かかりました
tokei o naosu no ni jikan ga kakarimashita
It took time to fix the clock.
Example #4
通電車に乗りました。
ちょくつう でんしゃ に のりました
chokutsuu densha ni norimashita
I took a direct train.
Example #5
彼はぐに答えました。
かれ は すぐ に こたえました
kare wa sugu ni kotaemashita
He answered immediately.
Example #6
すべきところを指摘されました。
なおす べき ところ を してき されました
naosu beki tokoro o shiteki saremashita
I was pointed out the parts that needed fixing.
Example #7
線で行くと時間が短縮できます。
ちょくせん で いく と じかん が たんしゅく できます
chokusen de iku to jikan ga tanshuku dekimasu
Going straight will shorten the time.
Example #8
感で判断しました。
ちょっかん で はんだん しました
chokkan de handan shimashita
I made a decision based on intuition.
Example #9
髪をして鏡を見ました。
かみ を なおして かがみ を みました
kami o naoshite kagami o mimashita
I fixed my hair and looked in the mirror.
Example #10
前に予定が変更されました。
ちょくぜん に よてい が へんこう されました
chokuzen ni yotei ga henkou saremashita
The schedule was changed at the last moment.
Example #11
この問題はぐに解決できました。
この もんだい は すぐ に かいけつ できました
kono mondai wa sugu ni kaiketsu dekimashita
This problem was solved immediately.
Example #12
訳すると意味が変わります。
ちょくやく すると いみ が かわります
chokuyaku suru to imi ga kawarimasu
The meaning changes if you translate literally.
Example #13
彼は立して挨拶しました。
かれ は ちょくりつ して あいさつ しました
kare wa chokuritsu shite aisatsu shimashita
He stood upright and greeted.
Example #14
線距離で駅まで行きました。
ちょくせん きょり で えき まで いきました
chokusen kyori de eki made ikimashita
I went to the station by the straight-line distance.
Example #15
車をしてもらいました。
くるま を なおして もらいました
kuruma o naoshite moraimashita
I had my car repaired.