Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

稿 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: コウ  ·  Kunyomi: したがき, わら  ·  Meanings: copy, draft, manuscript, straw

稿 – JLPT N1 Kanji, Kanji for copy, draft, manuscript, straw (With 3D Visualization)

Kanji for copy, draft, manuscript, straw
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience 稿 in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 稿 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 15
Meanings
copy, draft, manuscript, straw
Onyomi
コウ
Kunyomi
したがき, わら
Name Readings
JLPT
N1
Grade
8
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
Step 11
Step 12
Step 13
Step 14
Step 15

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
稿 こう manuscript, version, draft common Noun, Suru verb
稿料 こうりょう manuscript fee, payment for a piece of writing Noun
稿本 こうほん manuscript Noun
稿人 こうじん straw figure Noun
稿を改める こうをあらためる to rewrite a manuscript Expressions (phrases, clauses, etc.), Ichidan verb
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
稿をパソコンで書きました。
げんこうをパソコンでかきました。
Genkō o pasokon de kakimashita.
I wrote the manuscript on the computer.
Example #2
この原稿は来週までに提出してください。
このげんこうはらいしゅうまでにていしゅつしてください。
Kono genkō wa raishū made ni teishutsu shite kudasai.
Please submit this manuscript by next week.
Example #3
稿を何度も直して完成させました。
そうこうをなんどもなおしてかんせいさせました。
Sōkō o nando mo naoshite kansei sasemashita.
I revised the draft many times and completed it.
Example #4
稿の原稿を友達に見てもらいました。
とうこうのげんこうをともだちにみてもらいました。
Tōkō no genkō o tomodachi ni mite morai mashita.
I had my friend look at the manuscript for submission.
Example #5
稿を書くのは時間がかかります。
げんこうをかくのはじかんがかかります。
Genkō o kaku no wa jikan ga kakarimasu.
Writing a manuscript takes time.
Example #6
雑誌の投稿稿を作成しました。
ざっしのとうこうげんこうをさくせいしました。
Zasshi no tōkō genkō o sakusei shimashita.
I created a submission manuscript for the magazine.
Example #7
この原稿は内容がとても分かりやすいです。
このげんこうはないようがとてもわかりやすいです。
Kono genkō wa naiyō ga totemo wakariyasui desu.
This manuscript has very easy-to-understand content.
Example #8
稿を書いた後、先生にチェックしてもらいました。
そうこうをかいたあと、せんせいにチェックしてもらいました。
Sōkō o kaita ato, sensei ni chekku shite morai mashita.
After writing the draft, I had the teacher check it.
Example #9
稿の内容を友達と相談しました。
げんこうのないようをともだちとそうだんしました。
Genkō no naiyō o tomodachi to sōdan shimashita.
I discussed the content of the manuscript with a friend.
Example #10
稿稿の締め切りが近づいています。
とうこうげんこうのしめきりがちかづいています。
Tōkō genkō no shimekiri ga chikazuiteimasu.
The deadline for the submission manuscript is approaching.
Example #11
稿を丁寧に書くことが大切です。
げんこうをていねいにかくことがたいせつです。
Genkō o teinei ni kaku koto ga taisetsu desu.
It is important to write the manuscript carefully.
Example #12
稿を修正して完成させました。
そうこうをしゅうせいしてかんせいさせました。
Sōkō o shūsei shite kansei sasemashita.
I revised the draft and completed it.
Example #13
稿の文字が読みやすくなるように工夫しました。
げんこうのもじがよみやすくなるようにくふうしました。
Genkō no moji ga yomiyasuku naru yō ni kufū shimashita.
I arranged the manuscript so the text is easier to read.
Example #14
稿の草稿を友達に見てもらい、アドバイスを受けました。
とうこうのそうこうをともだちにみてもらい、アドバイスをうけました。
Tōkō no sōkō o tomodachi ni mite morai, adobaisu o ukemashita.
I had my friend look at the draft for submission and received advice.
Example #15
稿を書くときは誤字に気をつけましょう。
げんこうをかくときはごじにきをつけましょう。
Genkō o kaku toki wa goji ni ki o tsukemashou.
Be careful of typos when writing a manuscript.