Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

没 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: ボツ, モツ  ·  Kunyomi: おぼ.れる, しず.む, ない  ·  Meanings: die, disappear, drown, fall into, hide, sink

没 – JLPT N1 Kanji, Kanji for die, disappear, drown, fall into, hide (With 3D Visualization)

Kanji for die, disappear, drown, fall into, hide
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 没 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 7
Meanings
die, disappear, drown, fall into, hide, sink
Onyomi
ボツ
Kunyomi
おぼ.れる, しず.む, ない
Name Readings
JLPT
N1
Grade
8
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
ぼつ death Noun, Noun, used as a suffix
没収 ぼっしゅう seizure, confiscation, impounding, sequestration, forfeiture common JLPT-N1 Noun, Suru verb, Transitive verb
没落 ぼつらく ruin, fall, collapse, downfall, bankruptcy common JLPT-N1 Noun, Suru verb, Intransitive verb
没頭 ぼっとう immersing oneself in, being absorbed in, devoting oneself to, giving oneself up entirely to common Noun, Suru verb, Intransitive verb
没する ぼっする to sink, to go down, to set Suru verb - special class, Intransitive verb
没却 ぼっきゃく ignoring, losing sight of (an objective), discarding Noun, Suru verb, Transitive verb
没交渉 ぼっこうしょう lack of relation (to), independence (of) Na-adjective (keiyodoshi), Noun
没後 ぼつご after death, posthumously common Noun, Adverb (fukushi)
分からず屋 わからずや obstinate person, blockhead common Noun
没年 ぼつねん year of a person's death Noun
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
川で小さな船が波に飲まれてしてしまいました。
かわでちいさなふねがなみにのまれてぼっしてしまいました。
Kawa de chiisana fune ga nami ni nomarete bosshite shimaimashita.
A small boat on the river sank in the waves.
Example #2
祖父は後十年で、家族が記念式を開きました。
そふはぼつごじゅうねんで、かぞくがきねんしきをひらきました。
Sofu wa botsugo jūnen de, kazoku ga kinen shiki o hirakimashita.
Ten years after my grandfather passed away, the family held a memorial ceremony.
Example #3
収された物品は警察署に保管されています。
ぼっしゅうされたぶっぴんはけいさつしょにほかんされています。
Bosshū sareta buppin wa keisatsusho ni hokan sareteimasu.
Confiscated items are stored at the police station.
Example #4
彼は仕事に頭して、時間を忘れていました。
かれはしごとにぼっとうして、じかんをわすれていました。
Kare wa shigoto ni bottō shite, jikan o wasureteimashita.
He was so absorbed in work that he forgot the time.
Example #5
小さな魚が海の中でしていくのを見ました。
ちいさなさかながうみのなかでぼっしていくのをみました。
Chiisana sakana ga umi no naka de bosshite iku no o mimashita.
I saw a small fish sinking in the sea.
Example #6
後の作品も高く評価されています。
ぼつごのさくひんもたかくひょうかされています。
Botsugo no sakuhin mo takaku hyōka sareteimasu.
His works after death are also highly appreciated.
Example #7
彼は頭して本を読んでいるので、声をかけないでください。
かれはぼっとうしてほんをよんでいるので、こえをかけないでください。
Kare wa bottō shite hon o yondeiru node, koe o kakenaide kudasai.
He is immersed in reading, so please do not disturb him.
Example #8
台風で港に停泊していた船がしました。
たいふうでみなとにていはくしていたふねがぼっしました。
Taifū de minato ni teihaku shiteita fune ga bosshimashita.
A ship docked in the harbor sank during the typhoon.
Example #9
収されたお金は裁判所の管理下に置かれました。
ぼっしゅうされたおかねはさいばんしょのかんりかにおかれました。
Bosshū sareta okane wa saibansho no kanrika ni okaremashita.
Confiscated money was placed under the court’s management.
Example #10
彼は勉強に頭して、昼ごはんも忘れていました。
かれはべんきょうにぼっとうして、ひるごはんもわすれていました。
Kare wa benkyō ni bottō shite, hirugohan mo wasureteimashita.
He was so absorbed in studying that he forgot lunch.
Example #11
後に発表された手紙が多くの人に感動を与えました。
ぼつごにはっぴょうされたてがみがおおくのひとにかんどうをあたえました。
Botsugo ni happyō sareta tegami ga ōku no hito ni kandō o ataemashita.
Letters published after his death moved many people.
Example #12
海の中で船がしても、救助隊がすぐに助けに行きました。
うみのなかでふねがぼっしても、きゅうじょたいがすぐにたすけにいきました。
Umi no naka de fune ga bosshite mo, kyūjotai ga sugu ni tasuke ni ikimashita.
Even if a ship sank in the sea, the rescue team quickly went to help.
Example #13
入感のあるゲームは時間を忘れさせます。
ぼつにゅうかんのあるゲームはじかんをわすれさせます。
Botsunyūkan no aru gēmu wa jikan o wasuresasemasu.
Immersive games make you forget about time.
Example #14
彼の後の絵は美術館で展示されています。
かれのぼつごのえはびじゅつかんでてんじされています。
Kare no botsugo no e wa bijutsukan de tenji sareteimasu.
His paintings after death are displayed at the art museum.
Example #15
する前に彼は大切な日記を書き残しました。
ぼっするまえにかれはたいせつなにっきをかきのこしました。
Bosshuru mae ni kare wa taisetsu na nikki o kakinokoshimashita.
Before passing away, he left an important diary behind.