All Blogs
Do You Really Need JLPT N2 for Gijinkoku Visa? Full Explanation (No Confusion) Japan Work Visa New Rules 2026: What Changed for Gijinkoku Visa? How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

暖 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: ダン, ノン  ·  Kunyomi: あたた.か, あたた.かい, あたた.まる, あたた.める  ·  Meanings: warmth

暖 – JLPT N1 Kanji, Kanji for warmth (With 3D Visualization)

Kanji for warmth
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 暖 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

AI Powered
Discover Related Kanji

Find visually similar kanji, commonly confused characters, related meanings, and useful words connected to .

Similar Shape Common Mistakes Related Meaning Useful Words
Explore Similar Kanji
Strokes: 13
Meanings
warmth
Onyomi
ダン
Kunyomi
あたた.か, あたた.かい
Name Readings
JLPT
N1
Grade
6
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
Step 11
Step 12
Step 13

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
だん warming, warmth Noun
暖かい あたたかい warm, mild, (pleasantly) hot common JLPT-N3 JLPT-N5 I-adjective (keiyoushi)
暖房 だんぼう (indoor) heating common JLPT-N4 Noun, Suru verb, Transitive verb
温まる あたたまる to warm oneself, to sun oneself, to warm up, to get warm common JLPT-N2 Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb
温める あたためる to warm (up), to heat (up) common JLPT-N2 Ichidan verb, Transitive verb
呑気 のんき easy, easygoing, carefree, happy-go-lucky, optimistic, leisurely, careless, thoughtless common JLPT-N2 Na-adjective (keiyodoshi), Noun
暖炉 だんろ fireplace, hearth, stove Noun
暖冬 だんとう mild winter, warm winter common Noun
暖流 だんりゅう warm current Noun
暖か あたたか warm, mild, genial Na-adjective (keiyodoshi)
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
今日はかい日差しで、外で散歩するのが気持ちいい。
きょうはあたたかいひざしで、そとでさんぽするのがきもちいい。
Kyō wa atatakai hizashi de, soto de sanpo suru no ga kimochi ii.
Today’s warm sunlight makes it pleasant to take a walk outside.
Example #2
房をつけると、部屋がすぐにかくなる。
だんぼうをつけると、へやがすぐにあたたかくなる。
Danbō o tsukeru to, heya ga sugu ni atatakaku naru.
When the heater is turned on, the room quickly becomes warm.
Example #3
春になり、かい風が心地よく感じられる。
はるになり、あたたかいかぜがここちよくかんじられる。
Haru ni nari, atatakai kaze ga kokochiyoku kanjirareru.
In spring, the warm wind feels very pleasant.
Example #4
かいお茶を飲むと、体の芯から温まる。
あたたかいおちゃをのむと、からだのしんからあたたまる。
Atatakai ocha o nomu to, karada no shin kara atatamaru.
Drinking warm tea warms your body from the core.
Example #5
かい日には、庭でゆっくり本を読むのが好きだ。
あたたかいひには、にわでゆっくりほんをよむのがすきだ。
Atatakai hi ni wa, niwa de yukkuri hon o yomu no ga suki da.
On warm days, I like reading a book slowly in the garden.
Example #6
かい気候のおかげで、花がよく咲いている。
あたたかいきこうのおかげで、はながよくさいている。
Atatakai kikō no okage de, hana ga yoku saite iru.
Thanks to the warm climate, the flowers are blooming well.
Example #7
かい毛布にくるまって、眠るのが一番の幸せだ。
あたたかいもうふにくるまって、ねむるのがいちばんのしあわせだ。
Atatakai mōfu ni kuramatta, nemuru no ga ichiban no shiawase da.
Being wrapped in a warm blanket and sleeping is the greatest happiness.
Example #8
かい服を着て、寒い冬でも外出できる。
あたたかいふくをきて、さむいふゆでもがいしゅつできる。
Atatakai fuku o kite, samui fuyu demo gaishutsu dekiru.
Wearing warm clothes allows you to go out even in cold winter.
Example #9
かい家庭で育った子供は、心も優しい。
あたたかいかていでそだったこどもは、こころもやさしい。
Atatakai katei de sodatta kodomo wa, kokoro mo yasashii.
Children raised in a warm family also have a gentle heart.
Example #10
かい光が部屋に差し込み、気持ちが穏やかになる。
あたたかいひかりがへやにさしこみ、きもちがおだやかになる。
Atatakai hikari ga heya ni sashikomi, kimochi ga odayaka ni naru.
Warm light enters the room, making me feel calm.
Example #11
かい日差しの下で、公園を散歩するのは気持ちいい。
あたたかいひざしのもとで、こうえんをさんぽするのはきもちいい。
Atatakai hizashi no moto de, kōen o sanpo suru no wa kimochi ii.
Walking in the park under the warm sunlight feels good.
Example #12
かい言葉をかけられると、自然と笑顔になる。
あたたかいことばをかけられると、しぜんとえがおになる。
Atatakai kotoba o kakerareru to, shizen to egao ni naru.
Being spoken to with warm words naturally brings a smile.
Example #13
かい部屋でコーヒーを飲みながら本を読むのが好きだ。
あたたかいへやでコーヒーをのみながらほんをよむのがすきだ。
Atatakai heya de kōhī o nominagara hon o yomu no ga suki da.
I like reading a book while drinking coffee in a warm room.
Example #14
かい春の風が吹くと、気分も明るくなる。
あたたかいはるのかぜがふくと、きぶんもあかるくなる。
Atatakai haru no kaze ga fuku to, kibun mo akaruku naru.
When the warm spring breeze blows, my mood also becomes brighter.
Example #15
かい笑顔で迎えてくれると、安心する。
あたたかいえがおでむかえてくれると、あんしんする。
Atatakai egao de mukaete kureru to, anshin suru.
Being welcomed with a warm smile makes me feel at ease.