All Blogs
Do You Really Need JLPT N2 for Gijinkoku Visa? Full Explanation (No Confusion) Japan Work Visa New Rules 2026: What Changed for Gijinkoku Visa? How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

岬 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: コウ  ·  Kunyomi: みさき  ·  Meanings: cape, headland, promontory, spit

岬 – JLPT N1 Kanji, Kanji for cape, headland, promontory, spit (With 3D Visualization)

Kanji for cape, headland, promontory, spit
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 岬 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

AI Powered
Discover Related Kanji

Find visually similar kanji, commonly confused characters, related meanings, and useful words connected to .

Similar Shape Common Mistakes Related Meaning Useful Words
Explore Similar Kanji
Strokes: 8
Meanings
cape, headland, promontory, spit
Onyomi
コウ
Kunyomi
みさき
Name Readings
さき
JLPT
N1
Grade
8
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
みさき cape (on coast) common JLPT-N2 Noun
さき small peninsula, cape, promontory, headland common Noun
岬角 こうかく anat promontory, promontory Noun
岬湾 こうわん capes and bays, indentation (of a coast) Noun
岬町 (千葉県) Misaki, Chiba Wikipedia definition
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
夏休みに家族とまでドライブに行った。
なつやすみにかぞくとみさきまでどらいぶにいった。
Natsuyasumi ni kazoku to misaki made doraibu ni itta.
During summer vacation, I went on a drive to the cape with my family.
Example #2
から見る海の景色はとても美しかった。
みさきからみるうみのけしきはとてもうつくしかった。
Misaki kara miru umi no keshiki wa totemo utsukushikatta.
The view of the sea from the cape was very beautiful.
Example #3
漁師たちはの近くで魚をよく釣る。
りょうしたちはみさきのちかくでさかなをよくつる。
Ryōshi-tachi wa misaki no chikaku de sakana o yoku tsuru.
Fishermen often catch fish near the cape.
Example #4
に立つ灯台は、夜でも船を安全に導いてくれる。
みさきにたつとうだいは、よるでもふねをあんぜんにみちびいてくれる。
Misaki ni tatsu tōdai wa, yoru demo fune o anzen ni michibiite kureru.
The lighthouse on the cape guides ships safely even at night.
Example #5
の先端まで歩くと、遠くまで海が見渡せる。
みさきのせんたんまであるくと、とおくまでうみがみわたせる。
Misaki no sentan made aruku to, tōku made umi ga miwataseru.
If you walk to the tip of the cape, you can see the sea far into the distance.
Example #6
旅行で訪れたは、自然が豊かで心が落ち着く場所だった。
りょこうでおとずれたみさきは、しぜんがゆたかでこころがおちつくばしょだった。
Ryokō de otozureta misaki wa, shizen ga yutaka de kokoro ga ochitsuku basho datta.
The cape I visited on my trip was rich in nature and a calming place.
Example #7
には風が強く、帽子が飛ばされそうになった。
みさきにはかぜがつよく、ぼうしがとばされそうになった。
Misaki ni wa kaze ga tsuyoku, bōshi ga tobasare sō ni natta.
The wind was strong at the cape, and my hat almost blew away.
Example #8
の周りには小さな砂浜が広がっていた。
みさきのまわりにはちいさなすなはまがひろがっていた。
Misaki no mawari ni wa chiisana sunahama ga hirogatte ita.
Around the cape, there was a small sandy beach.
Example #9
で夕日を眺めながら、静かな時間を過ごした。
みさきでゆうひをながめながら、しずかなじかんをすごした。
Misaki de yūhi o nagamenagara, shizuka na jikan o sugoshita.
I spent a quiet time watching the sunset at the cape.
Example #10
には展望台があり、観光客に人気だ。
みさきにはてんぼうだいがあり、かんこうきゃくににんきだ。
Misaki ni wa tenbōdai ga ari, kankōkyaku ni ninki da.
There is an observation deck on the cape, popular with tourists.
Example #11
の道を歩くと、潮の香りが心地よい。
みさきのみちをあるくと、しおのかおりがここちよい。
Misaki no michi o aruku to, shio no kaori ga kokochiyoi.
Walking along the cape, the smell of the sea is pleasant.
Example #12
には野生の鳥が多く、バードウォッチングに最適だ。
みさきにはやせいのとりがおおく、ばーどうぉっちんぐにさいてきだ。
Misaki ni wa yasei no tori ga ōku, bādowotching ni saiteki da.
There are many wild birds at the cape, making it perfect for birdwatching.
Example #13
の先で釣りをしている人を見かけた。
みさきのさきでつりをしているひとをみかけた。
Misaki no saki de tsuri o shite iru hito o mikaketa.
I saw someone fishing at the tip of the cape.
Example #14
を歩くと、海と空の境目がとてもはっきり見える。
みさきをあるくと、うみとそらのさかいめがとてもはっきりみえる。
Misaki o aruku to, umi to sora no sakaime ga totemo hakkiri mieru.
Walking on the cape, you can clearly see the boundary between the sea and the sky.
Example #15
で見た夕焼けの景色は、一生忘れられない思い出になった。
みさきでみたゆうやけのけしきは、いっしょうわすれられないおもいでになった。
Misaki de mita yūyake no keshiki wa, isshō wasurerarenai omoide ni natta.
The sunset view I saw at the cape became an unforgettable memory.