Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

汽 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: キ  ·  Kunyomi: -  ·  Meanings: steam, vapor

汽 – JLPT N1 Kanji, Kanji for steam, vapor (With 3D Visualization)

Kanji for steam, vapor
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 汽 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 7
Meanings
steam, vapor
Onyomi
Kunyomi
Name Readings
JLPT
N1
Grade
2
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
汽車 きしゃ train (esp. long distance train) common JLPT-N4 Noun
汽船 きせん steamship, steamboat, steamer common JLPT-N1 Noun
汽笛 きてき steam whistle common Noun
汽水域 きすいいき brackish waters (of an estuary) Noun
汽缶室 きかんしつ boiler room Noun
汽鍋鶏 チーコージー steam pot chicken (Yunnan cuisine) Noun
汽圧 きあつ steam pressure Noun
汽船積み きせんずみ shipment by steamer Noun
汽水湖 きすいこ brackish lake Noun
汽艇 きてい (steam) launch Noun
汽水 きすい brackish water Noun
汽車賃 きしゃちん train fare Noun
汽缶 きかん boiler Noun
汽車馬陸 きしゃやすで Parafontaria laminata (species of millipede) Noun
汽力 きりょく steam power Noun
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
車の笛が遠くから聞こえ、街に活気を与えました。
きしゃのきてきがとおくからきこえ、まちにかっきをあたえました。
Kisha no kiteki ga tōku kara kiko e, machi ni kakki o ataemashita.
The steam train's whistle could be heard from afar, bringing liveliness to the town.
Example #2
湖の上で船がゆっくりと進み、観光客を楽しませていました。
みずうみのうえできせんがゆっくりとすすみ、かんこうきゃくをたのしませていました。
Mizuumi no ue de kisen ga yukkuri to susumi, kankōkyaku o tanoshimaseteimashita.
The steamboat moved slowly on the lake, entertaining the tourists.
Example #3
水域には多くの生物が生息しており、自然観察に最適です。
きすいいきにはおおくのせいぶつがせいそくしており、しぜんかんさつにさいてきです。
Kisuiiki ni wa ōku no seibutsu ga seisoku shite ori, shizen kansatsu ni saiteki desu.
Many creatures inhabit brackish water areas, making it perfect for nature observation.
Example #4
蒸気機関の力で船を動かす技術は、産業革命を支えました。
じょうききかんのきりょくでふねをうごかすぎじゅつは、さんぎょうかくめいをささえました。
Jōki kikan no kiryoku de fune o ugokasu gijutsu wa, sangyō kakumei o sasaemashita.
The technology of moving ships using steam power supported the Industrial Revolution.
Example #5
車に乗ると、窓から上るが幻想的に見えました。
きしゃにのると、まどからのぼるきがげんそうてきにみえました。
Kisha ni noru to, mado kara noboru ki ga gensōteki ni miemashita.
When riding the train, the steam rising from the window looked magical.
Example #6
水混合の河口では、淡水と海水が混ざり独特の生態系が作られます。
きすいこんごうのかこうでは、たんすいとかいすいがまざりどくとくのせいたいけいがつくられます。
Kisui kongō no kakō de wa, tansui to kaisui ga mazari dokutoku no seitaikei ga tsukuraremasu.
At brackish river mouths, freshwater and seawater mix, creating a unique ecosystem.
Example #7
車のが線路沿いに立ち上り、子供たちはその光景に歓声を上げました。
きしゃのきがせんろぞいにたちのぼり、こどもたちはそのこうけいにかんせいをあげました。
Kisha no ki ga senro zoi ni tachinobori, kodomotachi wa sono kōkei ni kansei o agemashita.
Steam rose along the railway as children cheered at the sight.
Example #8
工場から出る煙は、かつて町の象徴の一つでした。
こうじょうからでるきえんは、かつてまちのしょうちょうのひとつでした。
Kōjō kara deru kien wa, katsute machi no shōchō no hitotsu deshita.
The steam smoke from factories used to be one of the town's symbols.
Example #9
船の旅はゆったりとしており、自然の景色を楽しむのに最適です。
きせんのたびはゆったりとしており、しぜんのけしきをたのしむのにさいてきです。
Kisen no tabi wa yuttari to shite ori, shizen no keshiki o tanoshimu no ni saiteki desu.
A steamboat trip is relaxing and perfect for enjoying nature's scenery.
Example #10
車の発車と同時に、プラットフォームにの匂いが漂いました。
きしゃのはっしゃとどうじに、ぷらっとふぉーむにきのにおいがただよいました。
Kisha no hassha to dōji ni, purattofōmu ni ki no nioi ga tadayoimashita.
As the train departed, the smell of steam drifted across the platform.
Example #11
を利用した古い蒸気機関車は、今も博物館で保存されています。
きをりようしたふるいじょうききかんしゃは、いまもはくぶつかんでほぞんされています。
Ki o riyō shita furui jōki kikansha wa, ima mo hakubutsukan de hozon sareteimasu.
Old steam locomotives powered by steam are still preserved in museums today.
Example #12
湖面に立ち上るの反射が朝日に照らされて美しかったです。
こめんにたちのぼるきのはんしゃがあさひにてらされてうつくしかったです。
Komen ni tachinoboru ki no hansha ga asahi ni terasarete utsukushikatta desu.
The steam rising from the lake reflected the morning sun beautifully.
Example #13
を利用した発電所の仕組みは、科学の授業で詳しく学びました。
きをりようしたはつでんしょのしくみは、かがくのじゅぎょうでくわしくまなびました。
Ki o riyō shita hatsudensho no shikumi wa, kagaku no jugyō de kuwashiku manabimashita.
We studied in detail the mechanism of power plants that use steam in science class.
Example #14
水の入り混じる川では、を感じることができる場所もあります。
きすいのいりまじるかわでは、きをかんじることができるばしょもあります。
Kisui no irimajiru kawa de wa, ki o kanjiru koto ga dekiru basho mo arimasu.
In rivers where freshwater and seawater mix, there are places where you can feel the steam.
Example #15
車の旅は、懐かしいの匂いとともに昔を思い出させます。
きしゃのたびは、なつかしいきのにおいとともにむかしをおもいださせます。
Kisha no tabi wa, natsukashii ki no nioi to tomo ni mukashi o omoi dasasemasu.
A train journey evokes memories of the past along with the nostalgic smell of steam.