Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

燕 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: エン  ·  Kunyomi: つばくら, つばくろ, つばめ  ·  Meanings: swallow (bird)

燕 – JLPT N1 Kanji, Kanji for swallow bird (With 3D Visualization)

Kanji for swallow bird
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 燕 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 16
Meanings
swallow (bird)
Onyomi
エン
Kunyomi
つばくろ, つばめ
Name Readings
JLPT
N1
Grade
9
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
Step 11
Step 12
Step 13
Step 14
Step 15
Step 16

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
つばめ swallow (bird of the Hirundinidae family), martin common Noun
燕尾服 えんびふく tailcoat Noun
えん麦 えんばく oat (Avena sativa), oats Noun
燕鳶 つばめとび swallow-tailed kite (Elanoides forficatus) Noun
ツバメウオ ツバメウオ longfin batfish (Platax teira), Tiera batfish Noun
カキツバタ カキツバタ rabbitear iris (Iris laevigata) Noun
燕鱝 つばくろえい Japanese butterfly ray (Gymnura japonica) Noun
燕去り月 つばめさりづき eighth lunar month Noun
燕児 えんじ swallow chick Noun
燕巣 えんそう swift's nest (used to make bird's nest soup), edible bird's nest Noun
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
庭にが巣を作っていました。
にわにつばめがすをつくっていました。
Niwa ni tsubame ga su o tsukutteimashita.
A swallow had built a nest in the garden.
Example #2
が空を飛ぶ姿はとても美しいです。
つばめがそらをとぶすがたはとてもうつくしいです。
Tsubame ga sora o tobu sugata wa totemo utsukushii desu.
The way swallows fly in the sky is very beautiful.
Example #3
が家の軒先に巣を作りました。
つばめがいえののきさきにすをつくりました。
Tsubame ga ie no nokisaki ni su o tsukurimashita.
A swallow made a nest under the eaves of the house.
Example #4
春になるとが戻ってきます。
はるになるとつばめがもどってきます。
Haru ni naru to tsubame ga modotte kimasu.
Swallows return in spring.
Example #5
の鳴き声は朝に聞くと心地よいです。
つばめのなきごえはあさにきくとここちよいです。
Tsubame no nakigoe wa asa ni kiku to kokochiyoi desu.
The chirping of swallows in the morning is pleasant.
Example #6
の巣を観察して、子どもの成長を見ました。
つばめのすをかんさつして、こどものせいちょうをみました。
Tsubame no su o kansatsu shite, kodomo no seichō o mimashita.
I observed the swallow's nest and watched the chicks grow.
Example #7
が飛ぶ様子を絵に描きました。
つばめがとぶようすをえにかきました。
Tsubame ga tobu yōsu o e ni kakimashita.
I drew a picture of swallows flying.
Example #8
の巣は春に作られます。
つばめのすははるにつくられます。
Tsubame no su wa haru ni tsukuraremasu.
Swallow nests are made in spring.
Example #9
が巣から飛び立つ瞬間は感動的です。
つばめがすからとびたつしゅんかんはかんどうてきです。
Tsubame ga su kara tobitatsu shunkan wa kandōteki desu.
The moment the swallow flies out of the nest is moving.
Example #10
の巣作りを静かに見守りました。
つばめのすづくりをしずかにみまもりました。
Tsubame no suzukuri o shizuka ni mimamorimashita.
I quietly watched the swallow build its nest.
Example #11
が庭に来ると、春を感じます。
つばめがにわにくると、はるをかんじます。
Tsubame ga niwa ni kuru to, haru o kanjimasu.
When swallows come to the garden, I feel that spring has arrived.
Example #12
の巣を写真に撮って、家族に見せました。
つばめのすをしゃしんにとって、かぞくにみせました。
Tsubame no su o shashin ni totte, kazoku ni misemashita.
I took a photo of the swallow's nest and showed it to my family.
Example #13
が軒先で飛び回る姿は楽しいです。
つばめがのきさきでとびまわるすがたはたのしいです。
Tsubame ga nokisaki de tobimawaru sugata wa tanoshii desu.
Watching swallows fly around under the eaves is enjoyable.
Example #14
の巣を壊さないように注意しました。
つばめのすをこわさないようにちゅういしました。
Tsubame no su o kowasanai yō ni chūi shimashita.
I was careful not to break the swallow's nest.
Example #15
が空高く舞う姿を見て、幸せを感じました。 春らしい景色です。
つばめがそらたかくまうすがたをみて、しあわせをかんじました。 はるらしいけしきです。
Tsubame ga sora takaku mau sugata o mite, shiawase o kanjimashita. Harurashii keshiki desu.
Watching swallows soar high in the sky made me feel happy. It’s a very spring-like scene.