Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

罵 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: バ  ·  Kunyomi: ののし.る  ·  Meanings: abuse, insult

罵 – JLPT N1 Kanji, Kanji for abuse, insult (With 3D Visualization)

Kanji for abuse, insult
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 罵 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 15
Meanings
abuse, insult
Onyomi
Kunyomi
ののし.る
Name Readings
JLPT
N1
Grade
8
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
Step 11
Step 12
Step 13
Step 14
Step 15

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
罵る ののしる to abuse (verbally), to curse at, to shout abuse at, to speak ill of common JLPT-N1 Godan verb with 'ru' ending, Transitive verb
罵倒 ばとう (verbal) abuse, denunciation, disparagement, vilification, scathing criticism Noun, Suru verb, Transitive verb
罵り ののしり abuse, curse, swearing, insult Noun, Noun which may take the genitive case particle 'no'
罵詈讒謗 ばりざんぼう reviling, vilification, abusive language, lashing someone using abusive language, speaking abusively of someone Noun, Suru verb
罵詈雑言 ばりぞうごん all manner of (verbal) abuse, all kinds of names, abusive language, torrent of abuse, stream of insults Noun
罵詈 ばり (verbal) abuse, abusive language Noun, Suru verb, Transitive verb
罵声 ばせい shout of abuse, jeers, boos Noun
罵り言葉 ののしりことば abusive language, expletive, swear word, curse word Noun
罵言 ばげん (verbal) abuse, abusive language Noun
罵り合う ののしりあう to insult each other, to trade insults, to abuse each other verbally Expressions (phrases, clauses, etc.), Godan verb with 'u' ending
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
彼は怒りにまかせて、相手をった。
かれはいかりにまかせて、あいてをののしった。
kare wa ikari ni makasete, aite o noroshitta.
He gave in to his anger and cursed (noroshitta) the other person.
Example #2
大衆は、不正な政治家を公然と倒した。
たいしゅうは、ふせいなせいじかをこうぜんとばとうした。
taishū wa, fusei na seijika o kōzen to batō shita.
The public openly cursed (batō shita) the corrupt politician.
Example #3
批判されるのを恐れず、彼の不正をる勇気が必要だ。
ひはんされるのをそれれず、かれのふせいをののしるゆうきがひつようだ。
hihan sareru no o osorezu, kare no fusei o noroshiru yūki ga hitsuyō da.
It takes courage to denounce (noroshiru) his injustice without fear of criticism.
Example #4
口論の末、お互いに激しい言葉でり合った。
こうろんのすえ、おたがいはげしいことばでののしりあった。
kōron no sue, otagai ni hageshii kotoba de noroshiri-atta.
After the argument, they cursed (noroshiri-atta) each other with harsh words.
Example #5
彼の発言は、聴衆から一斉に声を浴びた。
かれのはつげんは、ちょうしゅうからいっせいにばせいをあびた。
kare no hatsugen wa, chōshū kara issei ni basei o abita.
His statement was met with a chorus of angry shouts (basei) from the audience.
Example #6
上司から能力のなさを倒され、彼は深く傷ついた。
じょうしからのうりょくのなさをばとうされ、かれはふかくきずついた。
jōshi kara nōryoku no nasa o batō sare, kare wa fukaku kizutsuita.
He was deeply hurt after being verbally abused (batō sare) by his boss for his lack of ability.
Example #7
無責任な行動に対し、指導者は部下を厳しくった。
むせきにんなこうどうにたいし、しどうしゃはぶかをきびしくののしった。
musekinin na kōdō ni taishi, shidōsha wa buka o kibishiku noroshitta.
The leader sternly rebuked (noroshitta) his subordinates for their irresponsible actions.
Example #8
ネット上では、顔の見えない相手に対するりの言葉が飛び交っている。
ネットじょうでは、かおのみえないあいてにたいするののしりのことばがとびかっている。
netto-jō de wa, kao no mienai aite ni taisuru noroshiri no kotoba ga tobikatteiru.
On the internet, insults (noroshiri no kotoba) aimed at unseen opponents are flying around.
Example #9
観客席から審判への倒が止まらず、試合が一時中断した。
かんきゃくせきからしんぱんへのばとうがとまらず、しあいがひじちゅうだんした。
kankyaku-seki kara shinpan e no batō ga tomarazu, shiai ga ichiji chūdan shita.
The verbal abuse (batō) from the stands towards the referee did not stop, and the game was temporarily suspended.
Example #10
どんなに腹が立っても、人前で他人をるのはやめるべきだ。
どんなにはらがたっても、ひとまえでたにんをののしるのはやめるべきだ。
donna ni hara ga tatte mo, hitomae de tanin o noroshiru no wa yameru beki da.
No matter how angry you get, you should stop cursing (noroshiru) others in public.
Example #11
彼のスピーチは、会場を巻き込むほどの激しいりの応酬になった。
かれのスピーチは、かいじょうをまきこむほどのげしいののしりののうしゅうになった。
kare no supīchi wa, kaijō o makikomu hodo no hageshii noroshiri no ōshū ni natta.
His speech turned into such a fierce exchange of curses (noroshiri no ōshū) that it swept up the whole venue.
Example #12
群衆の声を恐れず、彼は自説を曲げずに主張し続けた。
ぐんしゅうのばせいをそれれず、かれはじせつをまげずにしゅちょうしつつけた。
gunshū no basei o osorezu, kare wa jisetsu o magezu ni shuchō shi tsuzuketa.
Without fear of the crowd's angry shouts (basei), he continued to assert his own theory without compromise.
Example #13
彼が私をる言葉は、どれも真実からかけ離れていた。
かれがわたしをののしることばは、どれもくしんじつからかけなれてた。
kare ga watashi o noroshiru kotoba wa, dore mo shinjitsu kara kakehanareteita.
The words he used to curse (noroshiru) me were all far removed from the truth.
Example #14
激しい論争の場では、しばしば理性的な議論が倒に変わってしまう。
はげしいろんそうのばでは、しばしばりせいてきなぎろんがばとうにかわってしまう。
hageshii ronsō no ba de wa, shibashiba riseiteki na giron ga batō ni kawatte shimau.
In fierce debates, rational arguments often turn into verbal abuse (batō).
Example #15
彼は、自分の名誉を守るため、る者たちと徹底的に戦った。
かれは、じぶんのめいよをまもるため、ののしるものたちとてっていてきにたたかった。
kare wa, jibun no meiyo o mamoru tame, noroshiru mono-tachi to tetteiteki ni tatakatta.
He fought thoroughly against those who cursed (noroshiru) him, in order to protect his honor.