Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

介 — JLPT N2 Kanji — Detail

Onyomi: カイ  ·  Kunyomi: -  ·  Meanings: concern oneself with, jammed in, mediate, shellfish

介 – JLPT N2 Kanji, Kanji for concern oneself with, jammed in, mediate, shellfish (With 3D Visualization)

Kanji for concern oneself with, jammed in, mediate, shellfish
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 介 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 4
Meanings
concern oneself with, jammed in, mediate, shellfish
Onyomi
カイ
Kunyomi
Name Readings
すけ, ゆき
JLPT
N2
Grade
8
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
かい shellfish common JLPT-N2 Noun
介護 かいご nursing, care, caregiving, caring common JLPT-N1 Noun, Suru verb, Transitive verb
介入 かいにゅう intervention common JLPT-N1 Noun, Suru verb, Intransitive verb
介護保険 かいごほけん nursing insurance Noun
介抱 かいほう nursing, looking after JLPT-N1 Noun, Suru verb, Transitive verb
介する かいする to use as an intermediary Suru verb - special class, Transitive verb
介助 かいじょ help, assistance, aid common Noun, Suru verb, Transitive verb
介在 かいざい existing (between), interposition, intervention, involvement common Noun, Suru verb, Intransitive verb
介添え かいぞえ helper (e.g. for a sick person), assistant Noun, Suru verb, Intransitive verb
介して かいして through (the medium of) Expressions (phrases, clauses, etc.)
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
彼は友人の添えで面接に合格した。
かれ は ゆうじん の かいぞえ で めんせつ に ごうかく した。
Kare wa yuujin no kaizoe de mensetsu ni goukaku shita.
He passed the interview with the help of a friend.
Example #2
医師が患者の護方法を説明した。
いし が かんじゃ の かいご ほうほう を せつめい した。
Ishi ga kanja no kaigo houhou o setsumei shita.
The doctor explained the caregiving method for the patient.
Example #3
彼女は高齢者の護に長年従事している。
かのじょ は こうれいしゃ の かいご に ながねん じゅうじ して いる。
Kanojo wa kourei-sha no kaigo ni naganen juuji shite iru.
She has been engaged in elderly care for many years.
Example #4
護施設で働くスタッフは利用者に優しく接している。
かいご しせつ で はたらく スタッフ は りようしゃ に やさしく せっして いる。
Kaigo shisetsu de hataraku sutaffu wa riyousha ni yasashiku sesshite iru.
Staff working at the care facility interact kindly with the residents.
Example #5
友人の入によって、問題が早く解決した。
ゆうじん の かいにゅう に よって、もんだい が はやく かいけつ した。
Yuujin no kainyuu ni yotte, mondai ga hayaku kaiketsu shita.
Thanks to a friend's intervention, the problem was solved quickly.
Example #6
護保険制度は高齢者の生活を支える重要な仕組みだ。
かいご ほけん せいど は こうれいしゃ の せいかつ を ささえる じゅうよう な しくみ だ。
Kaigo hoken seido wa kourei-sha no seikatsu o sasaeru juuyou na shikumi da.
The long-term care insurance system is an important system that supports the lives of elderly people.
Example #7
彼は仕事の仲を通じて新しい取引先を見つけた。
かれ は しごと の ちゅうかい を つうじて あたらしい とりひきさき を みつけた。
Kare wa shigoto no chuukai o tsuujite atarashii torihikisaki o mitsuketa.
He found a new client through job mediation.
Example #8
護施設での経験は、彼女の人間力を大きく伸ばした。
かいご しせつ で の けいけん は、かのじょ の にんげんりょく を おおきく のばした。
Kaigo shisetsu de no keiken wa, kanojo no ningenryoku o ookiku nobashita.
Her experience at the care facility greatly enhanced her interpersonal skills.
Example #9
彼は先輩の添えで初めての手術を無事に終えた。
かれ は せんぱい の かいぞえ で はじめて の しゅじゅつ を ぶじ に おえた。
Kare wa senpai no kaizoe de hajimete no shujutsu o buji ni oeta.
With the assistance of his senior, he successfully completed his first surgery.
Example #10
護の現場では、専門知識だけでなく、患者との信頼関係も重要だ。
かいご の げんば で は、せんもん ちしき だけ でなく、かんじゃ と の しんらい かんけい も じゅうよう だ。
Kaigo no genba de wa, senmon chishiki dake de naku, kanja to no shinrai kankei mo juuyou da.
In caregiving, not only professional knowledge but also trust with patients is important.
Example #11
業者を通じて、不動産の売買がスムーズに進んだ。
ちゅうかい ぎょうしゃ を つうじて、ふどうさん の ばいばい が スムーズ に すすんだ。
Chuukai gyousha o tsuujite, fudousan no baibai ga sumuuzu ni susunda.
Through a broker, the real estate transaction proceeded smoothly.
Example #12
彼は友人の入でトラブルを避けることができた。
かれ は ゆうじん の かいにゅう で トラブル を さける こと が できた。
Kare wa yuujin no kainyuu de toraburu o sakeru koto ga dekita.
He was able to avoid trouble thanks to a friend's intervention.
Example #13
護ロボットの導入により、高齢者の生活支援が効率化された。
かいご ロボット の どうにゅう に より、こうれいしゃ の せいかつ しえん が こうりつか された。
Kaigo robotto no dounyuu ni yori, kourei-sha no seikatsu shien ga kouritsuka sareta.
By introducing caregiving robots, support for elderly life was made more efficient.
Example #14
彼の仲のおかげで、双方が納得する契約が結ばれた。
かれ の ちゅうかい の おかげ で、そうほう が なっとく する けいやく が むすばれた。
Kare no chuukai no okage de, souhou ga nattoku suru keiyaku ga musubareta.
Thanks to his mediation, both parties signed a mutually satisfactory contract.
Example #15
護施設では、利用者の健康状態を日々確認することが求められる。
かいご しせつ で は、りようしゃ の けんこうじょうたい を ひび かくにん する こと が もとめられる。
Kaigo shisetsu de wa, riyousha no kenkou joutai o hibi kakunin suru koto ga motomerareru.
In care facilities, it is required to check the health condition of the users daily.