Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

寂 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: ジャク, セキ  ·  Kunyomi: さび, さび.しい, さび.れる, さみ.しい  ·  Meanings: death of a priest, loneliness, mature, mellow, quietly

寂 – JLPT N1 Kanji, Kanji for death of a priest, loneliness, mature, mellow, quietly (With 3D Visualization)

Kanji for death of a priest, loneliness, mature, mellow, quietly
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 寂 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 11
Meanings
death of a priest, loneliness, mature, mellow, quietly
Onyomi
ジャク, セキ
Kunyomi
さび, さび.しい
Name Readings
JLPT
N1
Grade
8
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
Step 11

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
さび patina, antique look Noun
じゃく (entering into) nirvana Noun
寂しい さびしい lonely, lonesome, solitary, desolate common JLPT-N4 I-adjective (keiyoushi)
寂しがる さびしがる to miss someone, to miss something, to feel lonely Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb
寂しがり屋 さびしがりや person who gets lonely easily, person who does not like to be alone, person who craves company Noun
寂しげ さびしげ seeming lonely Na-adjective (keiyodoshi)
寂しさ さびしさ (feeling of) loneliness, desolation Noun
寂とした じゃくとした still, hushed Noun or verb acting prenominally
寂しん坊 さびしんぼう person who gets lonely easily, person who does not like to be alone, person who craves company Noun
寂々 せきせき sad, lonesome, desolate 'taru' adjective, Adverb taking the 'to' particle
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
一人で公園を歩くと、少ししい気持ちになりました。
ひとりでこうえんをあるくと、すこしさびしいきもちになりました。
Hitori de kōen o aruku to, sukoshi sabishii kimochi ni narimashita.
Walking alone in the park made me feel a little lonely.
Example #2
しい夜には、温かいお茶を飲むと安心します。
さびしいよるには、あたたかいおちゃをのむとあんしんします。
Sabishii yoru ni wa, atatakai ocha o nomu to anshin shimasu.
On lonely nights, drinking warm tea makes me feel calm.
Example #3
れた町並みには、昔の面影が残っています。
さびれたまちなみには、むかしのおもかげがのこっています。
Sabireta machinami ni wa, mukashi no omokage ga nokotteimasu.
In the quiet, deserted town, traces of the past remain.
Example #4
家を出るとき、しい気持ちで振り返りました。
いえをでるとき、さびしいきもちでふりかえりました。
Ie o deru toki, sabishii kimochi de furikaerimashita.
When leaving home, I looked back with a lonely feeling.
Example #5
しい時には、友達に電話して話すと元気になります。
さびしいときには、ともだちにでんわしてはなすとげんきになります。
Sabishii toki ni wa, tomodachi ni denwa shite hanasu to genki ni narimasu.
When feeling lonely, calling a friend and talking makes me feel better.
Example #6
山の中のしい道を歩くと、自然の静けさを感じます。
やまのなかのさびしいみちをあるくと、しぜんのしずけさをかんじます。
Yama no naka no sabishii michi o aruku to, shizen no shizukesa o kanjimasu.
Walking along a quiet mountain path, I feel the calm of nature.
Example #7
しい部屋に一人でいると、少し不安になります。
さびしいへやにひとりでいると、すこしふあんになります。
Sabishii heya ni hitori de iru to, sukoshi fuan ni narimasu.
Being alone in a quiet room makes me feel a little uneasy.
Example #8
古いしい神社には、静かな雰囲気があります。
ふるいさびしいじんじゃには、しずかなふんいきがあります。
Furui sabishii jinja ni wa, shizuka na funiki ga arimasu.
The old, quiet shrine has a calm atmosphere.
Example #9
しい冬の夜には、星を見ながらお茶を飲みます。
さびしいふゆのよるには、ほしをみながらおちゃをのみます。
Sabishii fuyu no yoru ni wa, hoshi o minagara ocha o nomimasu.
On lonely winter nights, I drink tea while watching the stars.
Example #10
しい気持ちを和らげるために、音楽を聴きました。
さびしいきもちをやわらげるために、おんがくをききました。
Sabishii kimochi o yawarageru tame ni, ongaku o kikimashita.
I listened to music to ease my lonely feelings.
Example #11
しい村の景色は、どこか懐かしい雰囲気です。
さびしいむらのけしきは、どこかなつかしいふんいきです。
Sabishii mura no keshiki wa, dokoka natsukashii funiki desu.
The scenery of the quiet village has a somewhat nostalgic feeling.
Example #12
夜のしい道を一人で歩くのは少し怖いです。
よるのさびしいみちをひとりであるくのはすこしこわいです。
Yoru no sabishii michi o hitori de aruku no wa sukoshi kowai desu.
Walking alone on a quiet night street is a little scary.
Example #13
しい気持ちを抱えながら、日記に思いを書きました。
さびしいきもちをかかえながら、にっきにおもいをかきました。
Sabishii kimochi o kakae nagara, nikki ni omoi o kakimashita.
While holding lonely feelings, I wrote my thoughts in my diary.
Example #14
しい海岸を歩くと、波の音が心を落ち着かせます。
さびしいかいがんをあるくと、なみのおとがこころをおちつかせます。
Sabishii kaigan o aruku to, nami no oto ga kokoro o ochitsukasemasu.
Walking along the quiet beach, the sound of the waves calms the mind.
Example #15
古いしい建物の中で、本を読んで過ごしました。
ふるいさびしいたてもののなかで、ほんをよんですごしました。
Furui sabishii tatemono no naka de, hon o yonde sugoshimashita.
I spent time reading books inside an old, quiet building.