All Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

磐 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: ハン, バン  ·  Kunyomi: いわ  ·  Meanings: cliff, crag, rock, wall (in a mine)

磐 – JLPT N1 Kanji, Kanji for cliff, crag, rock, wall in a mine (With 3D Visualization)

Kanji for cliff, crag, rock, wall in a mine
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 磐 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 15
Meanings
cliff, crag, rock, wall (in a mine)
Onyomi
バン
Kunyomi
いわ
Name Readings
いわお, わ
JLPT
N1
Grade
9
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
Step 11
Step 12
Step 13
Step 14
Step 15

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
いわ rock, boulder common JLPT-N3 Noun
盤石 ばんじゃく huge rock Noun
磐境 いわさか shrine Noun
磐座 いわくら dwelling place of a deity (usu. in reference to a large rock) Noun
磐城 いわき Iwaki (former province located in the central and eastern parts of present-day Fukushima and southern Miyagi prefectures) Noun
磐越西線 ばんえつさいせん Ban'etsu West Line Noun
磐梯町 ばんだいまち Bandaimachi Place
磐之媛命 Princess Iwa Wikipedia definition
磐城 (砲艦) Japanese gunboat Banjō Wikipedia definition
磐安県 Pan'an County Wikipedia definition
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
山の頂上には大きながありました。
やまのちょうじょうにはおおきないわがありました。
Yama no chōjō ni wa ōkina iwa ga arimashita.
There was a large boulder at the mountain summit.
Example #2
の上に座って、景色をゆっくり眺めました。
いわのうえにすわって、けしきをゆっくりながめました。
Iwa no ue ni suwatte, keshiki o yukkuri nagamemashita.
I sat on a rock and slowly enjoyed the view.
Example #3
石の計画を立てて、仕事に取り組みました。
ばんじゃくのけいかくをたてて、しごとにとりくみました。
Banjaku no keikaku o tatete, shigoto ni torikimashita.
I made a rock-solid plan and worked on the task.
Example #4
川のそばには大きなが点々と並んでいます。
かわのそばにはおおきないわがてんてんとならんでいます。
Kawa no soba ni wa ōkina iwa ga tenten to narandeimasu.
Big rocks are scattered along the riverbank.
Example #5
の上で昼寝をすると、気持ちが落ち着きます。
いわのうえでひるねをすると、きもちがおちつきます。
Iwa no ue de hirune o suru to, kimochi ga ochitsukimasu.
Taking a nap on a rock makes you feel calm.
Example #6
のように揺るがない心を持ちたいです。
いわのようにゆるがないこころをもちたいです。
Iwa no yō ni yuruganai kokoro o mochitai desu.
I want to have a heart as unshakable as a rock.
Example #7
石の基盤があるおかげで、会社は安定しています。
ばんじゃくのきばんがあるおかげで、かいしゃはあんていしています。
Banjaku no kiban ga aru okage de, kaisha wa antei shiteimasu.
Thanks to a rock-solid foundation, the company is stable.
Example #8
の間に小さな花が咲いていました。
いわのあいだにちいさなはながさいていました。
Iwa no aida ni chiisana hana ga saiteimashita.
Small flowers were blooming between the rocks.
Example #9
に寄りかかって休むと、自然の力を感じます。
いわによりかかってやすむと、しぜんのちからをかんじます。
Iwa ni yorikakatte yasumu to, shizen no chikara o kanjimasu.
Leaning on a rock to rest lets you feel the power of nature.
Example #10
石の態勢で試合に臨みました。
ばんじゃくのたいせいでしあいにのぞみました。
Banjaku no taisei de shiai ni nozomimashita.
I approached the match with a rock-solid strategy.
Example #11
の表面は長い年月で少しずつ削られています。
いわのひょうめんはながいねんげつですこしずつけずられています。
Iwa no hyōmen wa nagai nengetsu de sukoshi zutsu kezurareteimasu.
The surface of the rock has been slowly worn down over many years.
Example #12
の陰で鳥が巣を作っていました。
いわのかげでとりがすをつくっていました。
Iwa no kage de tori ga su o tsukutteimashita.
A bird was making its nest in the shadow of a rock.
Example #13
のように強く、信頼できる友達が欲しいです。
いわのようにつよく、しんらいできるともだちがほしいです。
Iwa no yō ni tsuyoku, shinrai dekiru tomodachi ga hoshii desu.
I want a strong and reliable friend like a rock.
Example #14
川の水はの間を静かに流れていました。
かわのみずはいわのあいだをしずかにながれていました。
Kawa no mizu wa iwa no aida o shizuka ni nagareteimashita.
The river water flowed quietly between the rocks.
Example #15
石の準備をしてから、プレゼンテーションに臨みました。
ばんじゃくのじゅんびをしてから、プレゼンテーションにのぞみました。
Banjaku no junbi o shite kara, purezentēshon ni nozomimashita.
After making rock-solid preparations, I went to the presentation.