Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

結 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: ケチ, ケツ  ·  Kunyomi: むす.ぶ, ゆ.う, ゆ.わえる  ·  Meanings: bind, contract, do up hair, fasten, join, organize, tie

結 – JLPT N1 Kanji, Kanji for bind, contract, do up hair, fasten, join (With 3D Visualization)

Kanji for bind, contract, do up hair, fasten, join
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 結 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 12
Meanings
bind, contract, do up hair, fasten, join, organize, tie
Onyomi
ケツ
Kunyomi
むす.ぶ
Name Readings
ゆい, ゆう
JLPT
N1
Grade
4
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
Step 11
Step 12

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
結婚 けっこん marriage common JLPT-N5 Noun, Suru verb, Intransitive verb
結果 けっか result, consequence, outcome, effect common JLPT-N3 Noun
結構 けっこう splendid, nice, wonderful, delightful, lovely, excellent, fine common JLPT-N5 Na-adjective (keiyodoshi)
結晶 けっしょう crystal, crystallization, crystallisation common JLPT-N1 Noun, Suru verb, Intransitive verb
結核 けっかく tuberculosis, TB common JLPT-N1 Noun
結局 けっきょく after all, in the end, ultimately, eventually common JLPT-N3 Adverb (fukushi)
結論 けつろん conclusion (of an argument, discussion, study, etc.) common JLPT-N3 Noun, Suru verb, Intransitive verb
結ぶ むすぶ to tie, to bind, to link common JLPT-N3 Godan verb with 'bu' ending, Transitive verb
結びつく むすびつく to be related, to be connected, to be joined together common JLPT-N1 Godan verb with 'ku' ending, Intransitive verb
結合 けつごう combination, union, joining, linking, coupling common JLPT-N1 Noun, Suru verb, Transitive verb, Intransitive verb
結成 けっせい formation, combination common JLPT-N1 Noun, Suru verb, Transitive verb
結びつける むすびつける to tie (to), to fasten, to attach, to join, to bind JLPT-N1 Ichidan verb, Transitive verb
結婚式 けっこんしき marriage ceremony, wedding, nuptials common Noun
結集 けっしゅう concentration (of efforts, forces, etc.), gathering together, regimentation, marshalling, mobilization common Noun, Suru verb, Transitive verb, Intransitive verb
結露 けつろ condensation, formation of dew Noun, Suru verb, Intransitive verb
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
二人は長い交際の末に婚をびました。
ふたりはながいこうさいのすえにけっこんをむすびました。
Futari wa nagai kōsai no sue ni kekkon o musubimashita.
After a long relationship, the two tied the knot and got married.
Example #2
努力の果として、彼はプロジェクトを成功にびつけました。
どりょくのけっかとして、かれはプロジェクトをせいこうにむすびつけました。
Doryoku no kekka to shite, kare wa purojekuto o seikō ni musubitsukemashita.
As a result of his effort, he successfully brought the project to completion.
Example #3
会議で話し合った意見をまとめて、具体的な論をびました。
かいぎではなしあったいけんをまとめて、ぐたいてきなけつろんをむすびました。
Kaigi de hanashiatta iken o matomete, gutaiteki na ketsuron o musubimashita.
We summarized the opinions discussed in the meeting and drew a concrete conclusion.
Example #4
彼女は友達との絆を大切にして、長い友情をんでいます。
かのじょはともだちとのきずなをたいせつにして、ながいゆうじょうをむすんでいます。
Kanojo wa tomodachi to no kizuna o taisetsu ni shite, nagai yūjō o musundeimasu.
She values her friendships and has formed long-lasting bonds with her friends.
Example #5
新しいビジネスパートナーとの契約をぶために、慎重に話し合いました。
あたらしいビジネスパートナーとのけいやくをむすぶために、しんちょうにはなしあいました。
Atarashii bijinesu pātonā to no keiyaku o musubu tame ni, shinchō ni hanashiaimashita.
We carefully discussed to finalize a contract with the new business partner.
Example #6
果として、すべての努力が良い末にびつきました。
けっかとして、すべてのどりょくがよいけつまつにむすびつきました。
Kekka to shite, subete no doryoku ga yoi ketsumatsu ni musubitsukimashita.
As a result, all efforts led to a good ending.
Example #7
学校での経験は、将来のキャリアにびつく大切な学びです。
がっこうでのけいけんは、しょうらいのキャリアにむすびつくたいせつなまなびです。
Gakkō de no keiken wa, shōrai no kyaria ni musubitsuku taisetsu na manabi desu.
School experiences are important lessons that connect to your future career.
Example #8
このプロジェクトは多くの人々の協力によって実しました。
このプロジェクトはおおくのひとびとのきょうりょくによってけつじつしました。
Kono purojekuto wa ōku no hitobito no kyōryoku ni yotte ketsujitsu shimashita.
This project bore fruit thanks to the cooperation of many people.
Example #9
彼らは新しい友情をぶために、旅行に一緒に行きました。
かれらはあたらしいゆうじょうをむすぶために、りょこうにいっしょにいきました。
Karera wa atarashii yūjō o musubu tame ni, ryokō ni issho ni ikimashita.
They went on a trip together to form new friendships.
Example #10
論として、私たちは次のステップに進むべきだとびました。
けつろんとして、わたしたちはつぎのステップにすすむべきだとむすびました。
Ketsuron to shite, watashitachi wa tsugi no suteppu ni susumu beki da to musubimashita.
In conclusion, we decided that we should move on to the next step.
Example #11
親子の絆をぶ時間は、忙しい日常の中でも大切にしています。
おやこのきずなをむすぶじかんは、いそがしいにちじょうのなかでもたいせつにしています。
Oyako no kizuna o musubu jikan wa, isogashii nichijō no naka demo taisetsu ni shiteimasu.
We cherish the time that strengthens the parent-child bond even in our busy daily lives.
Example #12
地域の人々との協力関係をぶことは、町の発展に不可欠です。
ちいきのひとびととのきょうりょくかんけいをむすぶことは、まちのはってんにふかけつです。
Chiiki no hitobito to no kyōryoku kankei o musubu koto wa, machi no hatten ni fukaketsu desu.
Forming cooperative relationships with local people is essential for the town’s development.
Example #13
新しい研究チームを成して、共同で課題に取り組みました。
あたらしいけんきゅうチームをけっせいして、きょうどうでかだいにとりくみました。
Atarashii kenkyū chīmu o kessei shite, kyōdō de kadai ni torikumimashita.
We formed a new research team and tackled the project together.
Example #14
努力と協力の果、プロジェクトは無事に末を迎えました。
どりょくときょうりょくのけっか、プロジェクトはぶじにけつまつをむかえました。
Doryoku to kyōryoku no kekka, purojekuto wa buji ni ketsumatsu o mukaemashita.
As a result of effort and cooperation, the project safely reached its conclusion.
Example #15
文化交流イベントは、国と国の友好関係をぶきっかけになりました。
ぶんかこうりゅうイベントは、くにとくにのゆうこうかんけいをむすぶきっかけになりました。
Bunka kōryū ibento wa, kuni to kuni no yūkō kankei o musubu kikkake ni narimashita.
The cultural exchange event became an opportunity to strengthen friendship between countries.