Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

縛 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: バク  ·  Kunyomi: しば.る  ·  Meanings: arrest, bind, restrain, tie, truss

縛 – JLPT N1 Kanji, Kanji for arrest, bind, restrain, tie, truss (With 3D Visualization)

Kanji for arrest, bind, restrain, tie, truss
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 縛 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 16
Meanings
arrest, bind, restrain, tie, truss
Onyomi
バク
Kunyomi
しば.る
Name Readings
JLPT
N1
Grade
8
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
Step 11
Step 12
Step 13
Step 14
Step 15
Step 16

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
ばく tying up, restraint, restriction, arrest Noun
縛る しばる to tie, to bind, to fasten common JLPT-N2 Godan verb with 'ru' ending, Transitive verb
縛り付ける しばりつける to tie, to restrain, to confine, to bind, to fasten Ichidan verb, Transitive verb
縛り上げる しばりあげる to bind up, to tie up Ichidan verb, Transitive verb
縛り首 しばりくび (death by) hanging common Noun
縛め いましめ bonds, bondage, binding Noun
縛り込む しばりこむ to bind together Godan verb with 'mu' ending
縛める いましめる to bind (with rope, etc.) Ichidan verb, Transitive verb
縛する ばくする to bind Suru verb - special class, Transitive verb
縛り しばり binding Noun
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
荷物をロープでしっかりって、運びやすくしました。
にもつをロープでしっかりしばって、はこびやすくしました。
Nimotsu o rōpu de shikkari shibatte, hakobiyasuku shimashita.
I tied the luggage securely with a rope to make it easier to carry.
Example #2
契約でられることなく、自分の自由に行動できます。
けいやくでしばられることなく、じぶんのじゆうにこうどうできます。
Keiyaku de shibarareru koto naku, jibun no jiyū ni kōdō dekimasu.
I can act freely without being bound by a contract.
Example #3
この箱を紐でって、落ちないようにしてください。
このはこをひもでしばって、おちないようにしてください。
Kono hako o himo de shibatte, ochinai yō ni shite kudasai.
Please tie this box with a string so it doesn’t fall.
Example #4
ルールにられすぎず、柔軟に考えることも大切です。
ルールにしばられすぎず、じゅうなんにかんがえることもたいせつです。
Rūru ni shibarare sugi zu, jūnan ni kangaeru koto mo taisetsu desu.
It’s important not to be too bound by rules and to think flexibly.
Example #5
紐でった荷物は、トラックで安全に運べます。
ひもでしばったにもつは、トラックであんぜんにはこべます。
Himo de shibatta nimotsu wa, torakku de anzen ni hakobemasu.
Luggage tied with a string can be transported safely by truck.
Example #6
過去の失敗にられず、前向きに進みましょう。
かこのしっぱいにしばられず、まえむきにすすみましょう。
Kako no shippai ni shibararezu, maemuki ni susumimashou.
Let’s move forward positively without being tied to past failures.
Example #7
ったロープが緩んでいないか、確認してください。
しばったロープがゆるんでいないか、かくにんしてください。
Shibatta rōpu ga yurunde inai ka, kakunin shite kudasai.
Please check that the tied rope is not loose.
Example #8
時間にられず、自分のペースで仕事を進められます。
じかんにしばられず、じぶんのペースでしごとをすすめられます。
Jikan ni shibararezu, jibun no pēsu de shigoto o susumeraremasu.
You can work at your own pace without being bound by time.
Example #9
この縄で箱をると、中身が安全に運べます。
このなわではこをしばると、なかみがあんぜんにはこべます。
Kono nawa de hako o shibaru to, nakami ga anzen ni hakobemasu.
If you tie the box with this rope, the contents can be transported safely.
Example #10
古い契約にられることなく、新しい挑戦ができます。
ふるいけいやくにしばられることなく、あたらしいちょうせんができます。
Furui keiyaku ni shibarareru koto naku, atarashii chōsen ga dekimasu.
Without being bound by old contracts, you can take on new challenges.
Example #11
荷物をるときは、強く結びすぎないように注意してください。
にもつをしばるときは、つよくむすびすぎないようにちゅういしてください。
Nimotsu o shibaru toki wa, tsuyoku musubi suginai yō ni chūi shite kudasai.
When tying luggage, be careful not to tie it too tightly.
Example #12
られたロープをほどくのに少し時間がかかりました。
しばられたロープをほどくのにすこしじかんがかかりました。
Shibarareta rōpu o hodoku no ni sukoshi jikan ga kakarimashita.
It took some time to untie the rope that was tied.
Example #13
ルールにられすぎると、創造力が失われることがあります。
ルールにしばられすぎると、そうぞうりょくがうしなわれることがあります。
Rūru ni shibarare sugi ru to, sōzōryoku ga ushinawareru koto ga arimasu.
Being too bound by rules can sometimes stifle creativity.
Example #14
縄でる作業は、安全を確認しながら行いましょう。
なわでしばるさぎょうは、あんぜんをかくにんしながらおこないましょう。
Nawa de shibaru sagyō wa, anzen o kakunin shinagara okonaimashou.
When tying with rope, let’s work while ensuring safety.
Example #15
過去の失敗にられず、前向きに考えることが大切です。
かこのしっぱいにしばられず、まえむきにかんがえることがたいせつです。
Kako no shippai ni shibararezu, maemuki ni kangaeru koto ga taisetsu desu.
It’s important to think positively without being tied to past failures.