Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

聖 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: ショウ, セイ  ·  Kunyomi: ひじり  ·  Meanings: holy, master, priest, sage, saint

聖 – JLPT N1 Kanji, Kanji for holy, master, priest, sage, saint (With 3D Visualization)

Kanji for holy, master, priest, sage, saint
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 聖 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 13
Meanings
holy, master, priest, sage, saint
Onyomi
セイ
Kunyomi
ひじり
Name Readings
きよ, さと, さとし, せ, たか, ただ, ひろ, まさ, み
JLPT
N1
Grade
6
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
Step 11
Step 12
Step 13

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
せい Saint, St., S. Noun, Noun, used as a prefix
ひじり highly virtuous monk Noun
聖書 せいしょ Bible, the Scriptures, Holy Writ common JLPT-N1 Noun
聖地 せいち sacred place, holy ground, the Holy Land common Noun
聖職者 せいしょくしゃ clergyman, churchman, clergy common Noun
聖堂 せいどう (Confucian) temple, church, sanctuary common Noun
聖人 せいじん saint Noun
聖火 せいか sacred fire, sacred flame common Noun
聖者 せいじゃ saint Noun
聖典 せいてん sacred scripture, sacred book, holy book, holy writings Noun
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
彼は世界中の人々から尊敬されるほど、心が清らかな人のような人です。
かれはせかいじゅうのひとびとからそんけいされるほど、こころがきよらかなせいじんのようなひとです。
Kare wa sekaijū no hitobito kara sonkei sareru hodo, kokoro ga kiyoraka na seijin no yō na hito desu.
He is such a pure-hearted person that people around the world respect him like a saint.
Example #2
この教会は長い歴史を持つなる場所で、多くの人が祈りに訪れます。
このきょうかいはながいれきしをもつせいなるばしょで、おおくのひとがいのりにおとずれます。
Kono kyōkai wa nagai rekishi o motsu sei naru basho de, ōku no hito ga inori ni otozuremasu.
This church is a sacred place with a long history, where many people come to pray.
Example #3
書を読むことで、人々は生きる意味や愛の深さを学ぶことができます。
せいしょをよむことで、ひとびとはいきるいみやあいのふかさをまなぶことができます。
Seisho o yomu koto de, hitobito wa ikiru imi ya ai no fukasa o manabu koto ga dekimasu.
By reading the Bible, people can learn the meaning of life and the depth of love.
Example #4
この街には、昔から地と呼ばれる美しい神社があります。
このまちには、むかしからせいちとよばれるうつくしいじんじゃがあります。
Kono machi ni wa, mukashi kara seichi to yobareru utsukushii jinja ga arimasu.
In this town, there is a beautiful shrine that has long been called a sacred place.
Example #5
夜と呼ばれるクリスマスイブには、家族で静かに祈りを捧げます。
せいやとよばれるクリスマスイブには、かぞくでしずかにいのりをささげます。
Seiya to yobareru Kurisumasu Ibu ni wa, kazoku de shizuka ni inori o sasagemasu.
On Christmas Eve, known as the Holy Night, families quietly offer their prayers together.
Example #6
その僧侶は、まるで人のように穏やかで、誰に対しても優しく接します。
そのそうりょは、まるでせいじんのようにおだやかで、だれにたいしてもやさしくせっします。
Sono sōryo wa, marude seijin no yō ni odayaka de, dare ni taishite mo yasashiku sesshimasu.
That monk is gentle like a saint and treats everyone with kindness.
Example #7
彼女の言葉には、まるで書の教えのような深い意味がありました。
かのじょのことばには、まるでせいしょのおしえのようなふかいいみがありました。
Kanojo no kotoba ni wa, marude seisho no oshie no yō na fukai imi ga arimashita.
Her words carried a deep meaning, much like the teachings of the Bible.
Example #8
地巡礼の旅に出た彼は、さまざまな国の文化や信仰を学びました。
せいちじゅんれいのたびにでたかれは、さまざまなくにのぶんかやしんこうをまなびました。
Seichi junrei no tabi ni deta kare wa, samazama na kuni no bunka ya shinkō o manabimashita.
During his pilgrimage to sacred sites, he learned about the cultures and beliefs of many countries.
Example #9
母マリアの像の前で、人々は静かに頭を下げて祈っています。
せいぼマリアのぞうのまえで、ひとびとはしずかにあたまをさげていのっています。
Seibo Maria no zō no mae de, hitobito wa shizuka ni atama o sagete inotteimasu.
Before the statue of the Virgin Mary, people bow their heads quietly in prayer.
Example #10
なる山に登ることは、昔から心を清める行いとされています。
せいなるやまにのぼることは、むかしからこころをきよめるおこないとされています。
Sei naru yama ni noboru koto wa, mukashi kara kokoro o kiyomeru okonai to sareteimasu.
Climbing a sacred mountain has long been considered an act that purifies the heart.
Example #11
人と呼ばれる人たちは、他人の幸せを自分の喜びと感じる心を持っています。
せいじんとよばれるひとたちは、たにんのしあわせをじぶんのよろこびとかんじるこころをもっています。
Seijin to yobareru hitotachi wa, tanin no shiawase o jibun no yorokobi to kanjiru kokoro o motteimasu.
People called saints have hearts that feel happiness through the joy of others.
Example #12
堂の中には美しいステンドグラスがあり、朝日が差し込むと幻想的な光に包まれます。
せいどうのなかにはうつくしいステンドグラスがあり、あさひがさしこむとげんそうてきなひかりにつつまれます。
Seidō no naka ni wa utsukushii sutendogurasu ga ari, asahi ga sashikomu to gensōteki na hikari ni tsutsumaremasu.
Inside the cathedral, beautiful stained glass fills the space with a magical light when the morning sun shines in.
Example #13
なる心を持つ人は、他人を裁く前にまず自分を見つめ直します。
せいなるこころをもつひとは、たにんをさばくまえにまずじぶんをみつめなおします。
Sei naru kokoro o motsu hito wa, tanin o sabaku mae ni mazu jibun o mitsumenaoshimasu.
A person with a pure heart reflects on themselves before judging others.
Example #14
その町は音楽の地として知られており、毎年多くのファンが訪れます。
そのまちはおんがくのせいちとしてしられており、まいとしおおくのファンがおとずれます。
Sono machi wa ongaku no seichi to shira rete ori, maitoshi ōku no fan ga otozuremasu.
That town is known as a sacred place for music, attracting many fans every year.
Example #15
職者としての責任を果たすために、彼は毎日祈りと学びを続けています。
せいしょくしゃとしてのせきにんをはたすために、かれはまいにちいのりとまなびをつづけています。
Seishokusha to shite no sekinin o hatasu tame ni, kare wa mainichi inori to manabi o tsudzuketeimasu.
To fulfill his responsibilities as a clergyman, he continues to pray and study every day.