Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

懐 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: エ, カイ  ·  Kunyomi: いだ.く, おも.う, なず.ける, なつ.かしい, なつ.かしむ, なつ.く, なつ.ける, ふところ  ·  Meanings: become attached to, bosom, breast, feelings, heart, miss someone, pocket, yearn

懐 – JLPT N1 Kanji, Kanji for become attached to, bosom, breast, feelings, heart (With 3D Visualization)

Kanji for become attached to, bosom, breast, feelings, heart
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 懐 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 16
Meanings
become attached to, bosom, breast, feelings, heart, miss someone, pocket, yearn
Onyomi
カイ
Kunyomi
なつ.かしい, なつ.く, ふところ
Name Readings
かね
JLPT
N1
Grade
8
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
Step 11
Step 12
Step 13
Step 14
Step 15
Step 16

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
ふところ inside the breast of one's clothing (esp. kimono), bosom, (breast) pocket common Noun
思う おもう to think, to consider, to believe, to reckon common JLPT-N4 Godan verb with 'u' ending, Transitive verb
懐かしい なつかしい dear (old), fondly remembered, beloved, missed, nostalgic common JLPT-N2 I-adjective (keiyoushi)
懐中電灯 かいちゅうでんとう (electric) torch, flashlight Noun
抱く いだく to hold in one's arms (e.g. a baby), to embrace, to hug common JLPT-N3 Godan verb with 'ku' ending, Transitive verb
懐柔 かいじゅう winning over, placation, gentle persuasion Noun, Suru verb, Transitive verb
懐炉 かいろ pocket heater, hand warmer, heater pack Noun
懐く なつく to become attached (to), to take (to), to become affectionate (with), to be tamed, to get close (e.g. to someone emotionally), to become intimate (with) JLPT-N1 Godan verb with 'ku' ending, Intransitive verb
懐が暖かい ふところがあたたかい flush with money, having a full purse, having a full handbag Expressions (phrases, clauses, etc.), I-adjective (keiyoushi)
懐疑主義者 かいぎしゅぎしゃ skeptic, sceptic Noun
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
子どもの頃の写真を見て、かしい気持ちになりました。
こどものころのしゃしんをみて、なつかしいきもちになりました。
Kodomo no koro no shashin o mite, natsukashii kimochi ni narimashita.
Looking at childhood photos made me feel nostalgic.
Example #2
祖母のから古い手紙を見つけて、心が温かくなりました。
そぼのふところからふるいてがみをみつけて、こころがあたたかくなりました。
Sobo no futokoro kara furui tegami o mitsukete, kokoro ga atatakaku narimashita.
I found an old letter in my grandmother’s pocket, and my heart felt warm.
Example #3
かしい友達に再会して、たくさん話しました。
なつかしいともだちにさいかいして、たくさんはなしました。
Natsukashii tomodachi ni saikai shite, takusan hanashimashita.
I reunited with an old friend and talked a lot.
Example #4
中時計を手に取り、祖父の思い出を感じました。
かいちゅうどけいをてにとり、そふのおもいでをかんじました。
Kaichū dokei o te ni tori, sofu no omoide o kanjimashita.
I held a pocket watch and felt memories of my grandfather.
Example #5
かしい歌を聴いて、昔の思い出がよみがえりました。
なつかしいうたをきいて、むかしのおもいでがよみがえりました。
Natsukashii uta o kiite, mukashi no omoide ga yomigaerimashita.
Listening to a nostalgic song brought back old memories.
Example #6
の中に入れていた手紙を友達に渡しました。
ふところのなかにいれていたてがみをともだちにわたしました。
Futokoro no naka ni ireteita tegami o tomodachi ni watashimashita.
I gave a letter that I had kept in my pocket to my friend.
Example #7
子ども時代の遊びを思い出して、かしさでいっぱいになりました。
こどもじだいのあそびをおもいだして、なつかしさでいっぱいになりました。
Kodomo jidai no asobi o omoidasite, natsukashisa de ippai ni narimashita.
Recalling childhood games filled me with nostalgia.
Example #8
柔の方法を使って、相手の心を和らげました。
かいじゅうのほうほうをつかって、あいてのこころをやわらげました。
Kaijū no hōhō o tsukatte, aite no kokoro o yawaragemashita.
Using a softening approach, I calmed the other person’s heart.
Example #9
かしい場所を訪れて、昔の思い出に浸りました。
なつかしいばしょをおとずれて、むかしのおもいでにひたりました。
Natsukashii basho o otozurete, mukashi no omoide ni hitarimashita.
Visiting a nostalgic place, I immersed myself in old memories.
Example #10
かしい味の料理を食べて、心が温かくなりました。
なつかしいあじのりょうりをたべて、こころがあたたかくなりました。
Natsukashii aji no ryōri o tabete, kokoro ga atatakaku narimashita.
Eating nostalgic-tasting food warmed my heart.
Example #11
かしい写真をアルバムで見返して、笑顔になりました。
なつかしいしゃしんをあるばむでみかえして、えがおになりました。
Natsukashii shashin o arubamu de mikaeshite, egao ni narimashita.
Looking back at nostalgic photos in an album made me smile.
Example #12
中に入れた小さなお守りを、いつも持ち歩いています。
かいちゅうにいれたちいさなおまもりを、いつももちあるいています。
Kaichū ni ireta chiisana omamori o, itsumo mochi aruiteimasu.
I always carry a small charm that I keep in my pocket.
Example #13
かしい友人に会えて、昔話で盛り上がりました。
なつかしいゆうじんにあえて、むかしばなしでもりあがりました。
Natsukashii yūjin ni aete, mukashi banashi de moriagarimashita.
Meeting nostalgic friends, we got excited talking about old times.
Example #14
かしい風景を見ると、子どもの頃を思い出します。
なつかしいふうけいをみると、こどものころをおもいだします。
Natsukashii fūkei o miru to, kodomo no koro o omoidasimasu.
Seeing nostalgic scenery reminds me of my childhood.
Example #15
かしい音楽を聴いて、心が穏やかになりました。
なつかしいおんがくをきいて、こころがおだやかになりました。
Natsukashii ongaku o kiite, kokoro ga odayaka ni narimashita.
Listening to nostalgic music calmed my heart.