Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

盛 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: ジョウ, セイ  ·  Kunyomi: さか.る, さか.ん, も.る  ·  Meanings: boom, copulate, prosper

盛 – JLPT N1 Kanji, Kanji for boom, copulate, prosper (With 3D Visualization)

Kanji for boom, copulate, prosper
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 盛 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 11
Meanings
boom, copulate, prosper
Onyomi
セイ
Kunyomi
さか.ん
Name Readings
もり
JLPT
N1
Grade
6
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
Step 11

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
盛り もり serving (of food), helping Noun, Noun, used as a suffix, Counter
盛ん さかん prosperous, flourishing, thriving, successful common JLPT-N4 Na-adjective (keiyodoshi)
盛り さかり height (e.g. of summer), peak (e.g. of cherry blossom season), (in) season, full bloom, full swing (of a party, etc.) common JLPT-N3 Noun, Noun, used as a suffix
盛大 せいだい grand, magnificent, lavish, large scale, prosperous, thriving, lively common JLPT-N1 Na-adjective (keiyodoshi), Noun
盛り上がる もりあがる to swell, to rise, to bulge, to be piled up common JLPT-N1 Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb
盛装 せいそう dressing up in fine clothes, splendid clothes, one's best clothes JLPT-N1 Noun, Suru verb, Intransitive verb
盛況 せいきょう success, prosperity, boom common Noun
盛り込む もりこむ to incorporate, to include common Godan verb with 'mu' ending, Transitive verb
盛り上げる もりあげる to pile up, to heap up common Ichidan verb, Transitive verb
盛り付ける もりつける to dish up, to arrange (food) on a plate Ichidan verb, Transitive verb
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
祭りの会場は多くの人でり上がり、屋台の食べ物も大変賑わっていました。
まつりのかいじょうはおおくのひとでもりあがり、やたいのたべものもたいへんにぎわっていました。
Matsuri no kaijō wa ōku no hito de moriagari, yatai no tabemono mo taihen nigiwatte imashita.
The festival venue was lively with many people, and the food stalls were bustling.
Example #2
レストランでは、料理を美しくることでお客様に喜んでもらえるよう工夫しています。
レストランでは、りょうりをうつくしくもることでおきゃくさまによろこんでもらえるようくふうしています。
Resutoran de wa, ryōri o utsukushiku moru koto de okyakusama ni yorokonde moraeru yō kufū shiteimasu.
In restaurants, they carefully serve dishes beautifully so that customers will be pleased.
Example #3
この地域は昔から商業がんで、多くの店や市場が賑わっています。
このちいきはむかしからしょうぎょうがさかんで、おおくのみせやいちばがにぎわっています。
Kono chiiki wa mukashi kara shōgyō ga sakan de, ōku no mise ya ichiba ga nigiwatte imasu.
This area has had a thriving commerce since long ago, and many shops and markets are bustling.
Example #4
彼の趣味は写真撮影で、季節ごとにんな自然の景色を撮っています。
かれのしゅみはしゃしんさつえいで、きせつごとにさかんなしぜんのけしきをとっています。
Kare no shumi wa shashin satsuei de, kisetsu goto ni sakan na shizen no keshiki o totteimasu.
His hobby is photography, and he takes pictures of the flourishing natural scenery every season.
Example #5
宴会では料理をたくさんり、お酒も十分に用意されていました。
えんかいではりょうりをたくさんもり、おさけもじゅうぶんによういされていました。
Enkai de wa ryōri o takusan mori, osake mo jūbun ni yōi sareteimashita.
At the party, plenty of food was served and enough alcohol was prepared.
Example #6
り上がる話題で、皆が笑顔になり和やかな雰囲気が生まれました。
もりあがるわだいで、みながえがおになりなごやかなふんいきがうまれました。
Moriagaru wadai de, mina ga egao ni nari nagoyaka na fun’iki ga umaremashita.
With lively topics, everyone smiled and a cheerful atmosphere was created.
Example #7
この地域は観光業がんで、季節ごとに多くの旅行者が訪れます。
このちいきはかんこうぎょうがさかんで、きせつごとにおおくのりょこうしゃがおとずれます。
Kono chiiki wa kankōgyō ga sakan de, kisetsu goto ni ōku no ryokōsha ga otozuremasu.
Tourism is flourishing in this area, and many travelers visit each season.
Example #8
期には花がりに咲き、庭園全体が色鮮やかになります。
さいせいきにははながさかりにさき、ていえんぜんたいがいろあざやかになります。
Saiseiki ni wa hana ga sakari ni saki, teien zentai ga iro azayaka ni narimasu.
During the peak season, the flowers bloom fully, making the entire garden colorful.
Example #9
地域のイベントは地元の人々の参加でんになり、賑やかな雰囲気になります。
ちいきのイベントはじもとのひとびとのさんかでもかんになり、にぎやかなふんいきになります。
Chiiki no ibento wa jimoto no hitobito no sanka de sakan ni nari, nigiyaka na fun’iki ni narimasu.
Local events become lively with the participation of residents, creating a bustling atmosphere.
Example #10
んな議論が交わされ、問題解決のための具体的な案が出されました。
さかんなぎろんがかわされ、もんだいかいけつのためのぐたいてきなあんがだされました。
Sakanna giron ga kawasare, mondai kaiketsu no tame no gutaiteki na an ga dasaremashita.
Active discussions took place, and concrete proposals for solving the problem were presented.
Example #11
祭りでは太鼓や音楽でり上がり、参加者全員が楽しんでいました。
まつりではたいこやおんがくでもりあがり、さんかしゃぜんいんがたのしんでいました。
Matsuri de wa taiko ya ongaku de moriagari, sanka-sha zen’in ga tanoshinde imashita.
At the festival, people enjoyed the lively atmosphere created by drums and music.
Example #12
彼の趣味は料理で、食事を美しくることで家族を喜ばせています。
かれのしゅみはりょうりで、しょくじをうつくしくもることでかぞくをよろこばせています。
Kare no shumi wa ryōri de, shokuji o utsukushiku moru koto de kazoku o yorokobasete imasu.
His hobby is cooking, and he makes his family happy by serving food beautifully.
Example #13
している商店街は、週末になると多くの人でり上がります。
はんじょうしているしょうてんがいは、しゅうまつになるとおおくのひとでもりあがります。
Hanjō shite iru shōtengai wa, shūmatsu ni naru to ōku no hito de moriagarimasu.
The thriving shopping street becomes lively with many people on weekends.
Example #14
んな議論や意見交換は、組織の成長にとって非常に重要です。
さかんなぎろんやいけんこうかんは、そしきのせいちょうにとってひじょうにじゅうようです。
Sakanna giron ya iken kōkan wa, soshiki no seichō ni totte hijō ni jūyō desu.
Active discussions and exchange of opinions are extremely important for the growth of the organization.