Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

蜷 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: ケン  ·  Kunyomi: にな  ·  Meanings: an edible river snail

蜷 – JLPT N1 Kanji, Kanji for an edible river snail (With 3D Visualization)

Kanji for an edible river snail
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 蜷 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 14
Meanings
an edible river snail
Onyomi
ケン
Kunyomi
にな
Name Readings
JLPT
N1
Grade
-
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
Step 11
Step 12
Step 13
Step 14

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
とぐろ coil Noun
とぐろを巻く とぐろをまく to coil itself (e.g. a snake) Expressions (phrases, clauses, etc.), Godan verb with 'ku' ending
とぐろを解く とぐろをほどく to uncoil itself Expressions (phrases, clauses, etc.), Godan verb with 'ku' ending
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
川辺の石の下に、小さなの貝がいくつも隠れていました。
かわべのいしのしたに、ちいさなになのかいがいくつもかくれていました。
Kawabe no ishi no shita ni, chīsana nina no kai ga ikutsumo kakureteimashita.
Under the stones by the river, several small spiral snails were hiding.
Example #2
猫がのように丸くなって、気持ちよさそうに眠っている。
ねこがになのようにまるくなって、きもちよさそうにねむっている。
Neko ga nina no yō ni maruku natte, kimochi yosasō ni nemutteiru.
The cat curled up like a snail and slept peacefully.
Example #3
祖父は昔、川でを捕って遊んだそうです。
そふはむかし、かわでになをとってあそんだそうです。
Sofu wa mukashi, kawa de nina o totte asonda sō desu.
My grandfather said he used to catch river snails when he was young.
Example #4
の殻の模様は、自然の中で生まれた芸術のようだ。
になのからのもようは、しぜんのなかでうまれたげいじゅつのようだ。
Nina no kara no moyō wa, shizen no naka de umareta geijutsu no yō da.
The pattern on a snail shell looks like art born from nature.
Example #5
寒い夜、体をのように丸めて眠ると、少しだけ暖かく感じる。
さむいよる、からだをになのようにまるめてねむると、すこしだけあたたかくかんじる。
Samui yoru, karada o nina no yō ni marumete nemuru to, sukoshi dake atatakaku kanjiru.
On cold nights, curling up like a snail makes you feel a little warmer.
Example #6
局を巻くように、蔓が木にからみついていた。
になをまくように、つるがきにからみついていた。
Nina o maku yō ni, tsuru ga ki ni karamitsuiteita.
The vine coiled around the tree like a spiral.
Example #7
のように静かに、しかし確かに、時間は流れていく。
になのようにしずかに、しかしたしかに、じかんはながれていく。
Nina no yō ni shizuka ni, shikashi tashika ni, jikan wa nagareteiku.
Time flows quietly yet steadily, like the gentle curl of a snail.
Example #8
古い庭の池には、今もがゆっくりと動いているという。
ふるいにわのいけには、いまもにながゆっくりとうごいているという。
Furui niwa no ike ni wa, ima mo nina ga yukkuri to ugoiteiru to iu.
They say that even now, snails still move slowly in the old garden pond.
Example #9
の殻を拾ってみると、驚くほど繊細な形をしていた。
になのからをひろってみると、おどろくほどせんさいなかたちをしていた。
Nina no kara o hirotte miru to, odorokuhodo sensai na katachi o shiteita.
When I picked up a snail shell, I was amazed at how delicate its shape was.
Example #10
彼女の髪はのように巻かれていて、とても優雅に見えた。
かのじょのかみはになのようにまかれていて、とてもゆうがにみえた。
Kanojo no kami wa nina no yō ni makareteite, totemo yūga ni mieta.
Her hair was curled like a spiral, giving her an elegant look.
Example #11
が水の中でゆっくりと動く様子を見ていると、時間を忘れてしまう。
にながみずのなかでゆっくりとうごくようすをみていると、じかんをわすれてしまう。
Nina ga mizu no naka de yukkuri to ugoku yōsu o miteiru to, jikan o wasurete shimau.
Watching a snail move slowly in the water makes you forget about time.
Example #12
の形は、自然の中で最も美しい曲線の一つだと感じる。
になのかたちは、しぜんのなかでもっともうつくしいきょくせんのひとつだとかんじる。
Nina no katachi wa, shizen no naka de mottomo utsukushii kyokusen no hitotsu da to kanjiru.
I feel that the shape of a snail is one of the most beautiful curves in nature.
Example #13
彼の描く線は、まるでの殻のように優しく、深みがある。
かれのえがくせんは、まるでになのからのようにやさしく、ふかみがある。
Kare no egaku sen wa, marude nina no kara no yō ni yasashiku, fukami ga aru.
The lines he draws are soft and profound, like the spiral of a snail shell.
Example #14
子どもたちは川辺でを見つけて、うれしそうに笑っていた。
こどもたちはかわべでになをみつけて、うれしそうにわらっていた。
Kodomotachi wa kawabe de nina o mitsukete, ureshisō ni waratteita.
The children found a snail by the river and laughed with joy.
Example #15
春の雨上がり、石の上をがゆっくりと這っていた。
はるのあめあがり、いしのうえをにながゆっくりとはっていた。
Haru no ameagari, ishi no ue o nina ga yukkuri to hatteita.
After a spring rain, a snail was slowly crawling over a stone.