Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

還 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: カン  ·  Kunyomi: かえ.る  ·  Meanings: return, send back

還 – JLPT N1 Kanji, Kanji for return, send back (With 3D Visualization)

Kanji for return, send back
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 還 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 16
Meanings
return, send back
Onyomi
カン
Kunyomi
かえ.る
Name Readings
JLPT
N1
Grade
8
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
Step 11
Step 12
Step 13
Step 14
Step 15
Step 16

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
帰る かえる to return, to come home, to go home, to go back common JLPT-N5 Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb
帰り かえり return, coming back common JLPT-N4 Noun
環境 かんきょう environment, surroundings, circumstances common JLPT-N3 Noun
帰す かえす to send (someone) back, to send (someone) home common JLPT-N2 Godan verb with 'su' ending, Transitive verb
還元 かんげん restoration, return common JLPT-N1 Noun, Suru verb, Transitive verb, Intransitive verb
還暦 かんれき kanreki, one's 60th birthday (or 61st in the traditional age reckoning system) when one has lived through a full sexagenary cycle common JLPT-N1 Noun
還流 かんりゅう return current, reflux, back flow common Noun, Suru verb, Intransitive verb
還付 かんぷ return, restoration, refund, (duty) drawback common Noun, Suru verb, Transitive verb
還元糖 かんげんとう reducing sugar Noun
還元酵素 かんげんこうそ reductase Noun
還暦土俵入り かんれきどひょういり former grand champion's 60th birthday ring-entering ceremony Noun
還元剤 かんげんざい reducing agent, reductant Noun
還元鉄 かんげんてつ reduced iron Noun
還元脱脂乳 かんげんだっしにゅう reconstituted skim milk Noun
還元水飴 かんげんみずあめ reduced sugar syrup Noun
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
借りた本を図書館にすのを忘れないようにしましょう。
かりたほんをとしょかんにかえすのをわすれないようにしましょう。
Karita hon o toshokan ni kaesu no o wasurenai yō ni shimashou.
Let’s not forget to return the borrowed book to the library.
Example #2
税金の付金が口座に振り込まれました。
ぜいきんのかんぷきんがこうざにふりこまれました。
Zeikin no kanpukin ga kōza ni furikomaremashita.
The tax refund has been deposited into the account.
Example #3
古い家具を修理して、元の状態にしました。
ふるいかぐをしゅうりして、もとのじょうたいにかえしました。
Furui kagu o shūri shite, moto no jōtai ni kaeshimashita.
I repaired the old furniture and restored it to its original state.
Example #4
環境を考えて、リサイクルで資源をす取り組みを行っています。
かんきょうをかんがえて、りさいくるでしげんをかえすとりくみをおこなっています。
Kankyō o kangaete, risakuru de shigen o kaesu torikumi o okonaっています.
Considering the environment, we are working on returning resources through recycling.
Example #5
彼は借金を計画的に返して、最終的に全額をしました。
かれはしゃっきんをけいかくてきにかえして、さいしゅうてきにぜんがくをかえしました。
Kare wa shakkin o keikakuteki ni kaeshite, saishūteki ni zengaku o kaeshimashita.
He repaid his debt systematically and eventually returned the full amount.
Example #6
お客様に満足していただけるよう、丁寧にサービスをす努力をしています。
おきゃくさまにまんぞくしていただけるよう、ていねいにさーびすをかえすどりょくをしています。
Okyakusama ni manzoku shite itadakeru yō, teinei ni sābisu o kaesu doryoku o shite imasu.
We make efforts to give back quality service so that customers are satisfied.
Example #7
恩返しとして、助けてもらった人に心をしました。
おんがえしとして、たすけてもらったひとにこころをかえしました。
Ongaeshi to shite, tasukete moratta hito ni kokoro o kaeshimashita.
As a token of gratitude, I gave back my heart to the person who helped me.
Example #8
借り物は必ず元の場所にしてから使うようにしています。
かりものはかならずもとのばしょにかえしてからつかうようにしています。
Karimono wa kanarazu moto no basho ni kaeshite kara tsukau yō ni shite imasu.
I always make sure to return borrowed items to their original place before using them.
Example #9
彼女は故郷にる日を心待ちにしています。
かのじょはこきょうにかえるひをこころまちにしています。
Kanojo wa kokyō ni kaeru hi o kokoro machi ni shite imasu.
She is looking forward to the day she returns to her hometown.
Example #10
社会に恩をすために、ボランティア活動に参加しました。
しゃかいにおんをかえすために、ぼらんてぃあかつどうにさんかしました。
Shakai ni on o kaesu tame ni, borantia katsudō ni sanka shimashita.
I participated in volunteer activities to give back to society.
Example #11
古代の習慣を現代にすことは、文化の保存につながります。
こだいのしゅうかんをげんだいにかえすことは、ぶんかのほぞんにつながります。
Kodai no shūkan o gendai ni kaesu koto wa, bunka no hozon ni tsunagarimasu.
Restoring ancient customs in modern times contributes to cultural preservation.
Example #12
借りた道具を丁寧に扱って、す際にもきれいな状態にしました。
かりたどうぐをていねいにあつかって、かえすさいにもきれいなじょうたいにしました。
Karita dōgu o teinei ni atsukatte, kaesu sai ni mo kirei na jōtai ni shimashita.
I handled borrowed tools carefully and returned them in a clean condition.
Example #13
昔の伝統を現代にすことで、地域の魅力を伝えています。
むかしのでんとうをげんだいにかえすことで、ちいきのみりょくをつたえています。
Mukashi no dentō o gendai ni kaesu koto de, chiiki no miryoku o tsutaete imasu.
By restoring old traditions in modern times, we convey the region’s charm.
Example #14
借金の返済を計画的に行い、無事にしました。
しゃっきんのへんさいをけいかくてきにおこない、ぶじにかえしました。
Shakkin no hensai o keikakuteki ni okonai, buji ni kaeshimashita.
I repaid the debt systematically and successfully returned it.
Example #15
環境への配慮として、使用済み資源をす取り組みを行っています。
かんきょうへのはいりょとして、しようずみしげんをかえすとりくみをおこなっています。
Kankyō e no hairyo to shite, shiyōzumi shigen o kaesu torikumi o okonaっています.
As consideration for the environment, we are working on returning used resources.