Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

傷 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: ショウ  ·  Kunyomi: いた.む, いた.める, きず  ·  Meanings: cut, gash, hurt, impair, injure, injury, pain, scar, weak point, wound

傷 – JLPT N1 Kanji, Kanji for cut, gash, hurt, impair, injure (With 3D Visualization)

Kanji for cut, gash, hurt, impair, injure
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 傷 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 13
Meanings
cut, gash, hurt, impair, injure, injury, pain, scar, weak point, wound
Onyomi
ショウ
Kunyomi
きず
Name Readings
JLPT
N1
Grade
6
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
Step 11
Step 12
Step 13

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
きず wound, injury, cut, gash, bruise, scratch, scrape, scar common JLPT-N3 JLPT-N1 Noun
痛み いたみ pain, ache, soreness, grief, distress common JLPT-N3 Noun
痛む いたむ to hurt, to ache, to feel a pain common JLPT-N1 Godan verb with 'mu' ending, Intransitive verb
痛める いためる to hurt, to injure, to cause pain common JLPT-N1 Ichidan verb, Transitive verb
傷つく きずつく to be wounded, to get injured common JLPT-N1 Godan verb with 'ku' ending, Intransitive verb
傷口 きずぐち (opening of a) wound, cut common Noun
傷跡 きずあと scar common Noun
痛手 いたで serious wound common Noun
傷つける きずつける to wound, to injure common Ichidan verb, Transitive verb
痛ましい いたましい pitiful, heartbreaking, heartrending, touching, tragic, sad, hurtful common I-adjective (keiyoushi)
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
小さなころに転んでできたが、今でも少し跡として残っています。
ちいさなころにころんでできたきずが、いまでもすこしあととしてのこっています。
Chīsana koro ni koronde dekita kizu ga, ima demo sukoshi ato to shite nokotteimasu.
The scar from when I fell as a child still remains faintly even now.
Example #2
包丁で指を切ってしまい、小さなですが少しヒリヒリします。
ほうちょうでゆびをきってしまい、ちいさなきずですがすこしヒリヒリします。
Hōchō de yubi o kitte shimai, chīsana kizu desu ga sukoshi hirihiri shimasu.
I accidentally cut my finger with a knife — it’s a small wound, but it stings a little.
Example #3
彼は事故で腕に深いを負いましたが、今ではすっかり治りました。
かれはじこでうでにふかいきずをおいましたが、いまではすっかりなおりました。
Kare wa jiko de ude ni fukai kizu o oimashita ga, ima de wa sukkari naorimashita.
He suffered a deep wound on his arm in an accident, but it has completely healed now.
Example #4
人の心のは、時間がたってもなかなか癒えないことがあります。
ひとのこころのきずは、じかんがたってもなかなかいえないことがあります。
Hito no kokoro no kizu wa, jikan ga tatte mo nakanaka ienai koto ga arimasu.
Emotional wounds sometimes take a long time to heal, even as time passes.
Example #5
彼の言葉に少しつきましたが、悪気がないことは分かっています。
かれのことばにすこしきずつきましたが、わるぎがないことはわかっています。
Kare no kotoba ni sukoshi kizutsukimashita ga, warugi ga nai koto wa wakatteimasu.
I was a little hurt by his words, but I know he didn’t mean any harm.
Example #6
大切な友達をつけてしまったことを、今でも後悔しています。
たいせつなともだちをきずつけてしまったことを、いまでもこうかいしています。
Taisetsu na tomodachi o kizutsukete shimatta koto o ima demo kōkai shiteimasu.
I still regret hurting my dear friend.
Example #7
この車には少しがありますが、性能は全く問題ありません。
このくるまにはすこしきずがありますが、せいのうはまったくもんだいありません。
Kono kuruma ni wa sukoshi kizu ga arimasu ga, seinō wa mattaku mondai arimasen.
This car has a few scratches, but its performance is perfectly fine.
Example #8
彼は転んで膝を擦りむき、血が少し出るほどの軽いを負いました。
かれはころんでひざをすりむき、ちがすこしでるほどのかるいきずをおいました。
Kare wa koronde hiza o surimuki, chi ga sukoshi deru hodo no karui kizu o oimashita.
He fell and scraped his knee, suffering a light wound that bled a little.
Example #9
心にできたを癒すには、誰かに話を聞いてもらうのが一番です。
こころにできたきずをいやすには、だれかにはなしをきいてもらうのがいちばんです。
Kokoro ni dekita kizu o iyasu ni wa, dareka ni hanashi o kiite morau no ga ichiban desu.
The best way to heal an emotional wound is to talk to someone who will listen.
Example #10
家具を運ぶ時に壁をつけないように、十分に注意してください。
かぐをはこぶときにかべをきずつけないように、じゅうぶんにちゅういしてください。
Kagu o hakobu toki ni kabe o kizutsukenai yō ni, jūbun ni chūi shite kudasai.
Please be careful not to damage the wall when carrying the furniture.
Example #11
彼の優しい言葉が、私の心のを少しずつ癒してくれました。
かれのやさしいことばが、わたしのこころのきずをすこしずついやしてくれました。
Kare no yasashii kotoba ga, watashi no kokoro no kizu o sukoshizutsu iyashite kuremashita.
His kind words slowly healed the wounds in my heart.
Example #12
ガラスのテーブルに小さながありましたが、店員さんがすぐに交換してくれました。
ガラスのテーブルにちいさなきずがありましたが、てんいんさんがすぐにこうかんしてくれました。
Garasu no tēburu ni chīsana kizu ga arimashita ga, ten’in-san ga sugu ni kōkan shite kuremashita.
There was a small scratch on the glass table, but the staff immediately replaced it.
Example #13
戦争で負した兵士たちは、長い治療と心のケアが必要でした。
せんそうでふしょうしたへいしたちは、ながいちりょうとこころのケアがひつようでした。
Sensō de fushō shita heishi-tachi wa, nagai chiryō to kokoro no kea ga hitsuyō deshita.
The soldiers injured in the war needed long-term treatment and emotional care.
Example #14
彼は言葉で人をつけることがどれほど重いかを、ようやく理解しました。
かれはことばでひとをきずつけることがどれほどおもいかを、ようやくりかいしました。
Kare wa kotoba de hito o kizutsukeru koto ga dore hodo omoi ka o yōyaku rikai shimashita.
He finally understood how deeply words can hurt someone.
Example #15
新品のスマートフォンにをつけてしまい、とてもショックを受けました。
しんぴんのスマートフォンにきずをつけてしまい、とてもしょっくをうけました。
Shinpin no sumātofon ni kizu o tsukete shimai, totemo shokku o ukemashita.
I was very shocked when I accidentally scratched my brand-new smartphone.