Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

志 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: シ  ·  Kunyomi: こころざ.す, こころざし, シリング  ·  Meanings: aspire, hopes, intention, motive, plan, resolve, shilling

志 – JLPT N1 Kanji, Kanji for aspire, hopes, intention, motive, plan (With 3D Visualization)

Kanji for aspire, hopes, intention, motive, plan
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 志 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 7
Meanings
aspire, hopes, intention, motive, plan, resolve, shilling
Onyomi
Kunyomi
こころざ.す, こころざし
Name Readings
じん, べ, べし, ゆき
JLPT
N1
Grade
5
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
こころざし will, resolution, intention, ambition, aim, goal common JLPT-N1 Noun
シリング シリング shilling Noun
志望 しぼう wish, desire, ambition, choice common JLPT-N1 Noun, Suru verb, Transitive verb
志向 しこう intention, aim, preference (for), orientation (towards a goal) common JLPT-N1 Noun, Suru verb, Transitive verb
志す こころざす to plan, to intend, to aspire to, to set aims (sights on) common JLPT-N1 Godan verb with 'su' ending, Intransitive verb
志願 しがん aspiration, volunteering, desire, application common Noun, Suru verb, Transitive verb, Intransitive verb, Noun which may take the genitive case particle 'no'
新版 しんぱん new publication, new book Noun
志願者 しがんしゃ applicant, candidate Noun
志望者 しぼうしゃ candidate, applicant Noun
志望校 しぼうこう school of one's (first, second) choice Noun
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
私は子どものころから医者になることをしており、その夢を叶えるために毎日勉強しています。
わたしはこどものころからいしゃになることをこころざしており、そのゆめをかなえるためにまいにちべんきょうしています。
Watashi wa kodomo no koro kara isha ni naru koto o kokorozashite ori, sono yume o kanaeru tame ni mainichi benkyō shiteimasu.
Since childhood, I have aspired to become a doctor and study every day to make that dream come true.
Example #2
彼は若いころから政治家をしており、地域のために活動を続けています。
かれはわかいころからせいじかをこころざしており、ちいきのためにかつどうをつづけています。
Kare wa wakai koro kara seijika o kokorozashite ori, chiiki no tame ni katsudō o tsudzuketeimasu.
He has aspired to be a politician since his youth and continues to work for his community.
Example #3
彼女のの高さに感動し、私も何か社会の役に立つ仕事をしたいと思いました。
かのじょのこころざしのたかさにかんどうし、わたしもなにかしゃかいのやくにたつしごとをしたいとおもいました。
Kanojo no kokorozashi no takasa ni kandō shi, watashi mo nanika shakai no yaku ni tatsu shigoto o shitai to omoimashita.
I was moved by her high aspirations and felt inspired to do something useful for society as well.
Example #4
大学の面接で、将来の望理由について丁寧に説明しました。
だいがくのめんせつで、しょうらいのしぼうりゆうについてていねいにせつめいしました。
Daigaku no mensetsu de, shōrai no shibō riyū ni tsuite teinei ni setsumei shimashita.
During my university interview, I carefully explained my reasons for applying and my future goals.
Example #5
彼のは高く、どんな困難にも負けずに前へ進む姿勢がとても印象的です。
かれのこころざしはたかく、どんなこんなんにもまけずにまえへすすむしせいがとてもいんしょうてきです。
Kare no kokorozashi wa takaku, donna konnan ni mo makezu ni mae e susumu shisei ga totemo inshōteki desu.
His ambition is strong, and his attitude of moving forward despite difficulties is truly inspiring.
Example #6
入社面接では、望動機を明確に伝えることがとても大切です。
にゅうしゃめんせつでは、しぼうどうきをめいかくにつたえることがとてもたいせつです。
Nyūsha mensetsu de wa, shibō dōki o meikaku ni tsutaeru koto ga totemo taisetsu desu.
In a job interview, it’s very important to clearly express your motivation for applying.
Example #7
私は教師をす学生として、子どもたちの成長を支える力を身につけたいです。
わたしはきょうしをこころざすがくせいとして、こどもたちのせいちょうをささえるちからをみにつけたいです。
Watashi wa kyōshi o kokorozasu gakusei to shite, kodomotachi no seichō o sasaeru chikara o mi ni tsuketai desu.
As a student aspiring to become a teacher, I want to gain the skills to support children’s growth.
Example #8
困っている人を助けたいというが、彼女を看護師の道へ導きました。
こまっているひとをたすけたいというこころざしが、かのじょをかんごしのみちへみちびきました。
Komatteiru hito o tasuketai to iu kokorozashi ga, kanojo o kangoshi no michi e michibikimashita.
Her desire to help people in need led her to pursue a career as a nurse.
Example #9
彼は自分のを貫くために、多くの困難を乗り越えてきました。
かれはじぶんのこころざしをつらぬくために、おおくのこんなんをのりこえてきました。
Kare wa jibun no kokorozashi o tsuranuku tame ni, ōku no konnan o norikoete kimashita.
He has overcome many hardships to stay true to his aspirations.
Example #10
望校に合格するため、毎日少しずつ努力を重ねています。
しぼうこうにごうかくするため、まいにちすこしずつどりょくをかさねています。
Shibōkō ni gōkaku suru tame, mainichi sukoshizutsu doryoku o kasaneteimasu.
I work hard little by little every day to get accepted into my desired school.
Example #11
私のは、世界中の人が安心して暮らせる社会を作ることです。
わたしのこころざしは、せかいじゅうのひとがあんしんしてくらせるしゃかいをつくることです。
Watashi no kokorozashi wa, sekaijū no hito ga anshin shite kuraseru shakai o tsukuru koto desu.
My aspiration is to help create a society where people all over the world can live safely and peacefully.
Example #12
を持つことで、人生の方向性がはっきりと見えてくるものです。
こころざしをもつことで、じんせいのほうこうせいがはっきりとみえてくるものです。
Kokorozashi o motsu koto de, jinsei no hōkōsei ga hakkiri to miete kuru mono desu.
Having an aspiration helps you see a clear direction in life.
Example #13
望動機を考えるときは、自分の経験や価値観を丁寧に振り返ることが大切です。
しぼうどうきをかんがえるときは、じぶんのけいけんやかちかんをていねいにふりかえることがたいせつです。
Shibō dōki o kangaeru toki wa, jibun no keiken ya kachikan o teinei ni furikaeru koto ga taisetsu desu.
When thinking about your motivation, it’s important to reflect carefully on your experiences and values.
Example #14
彼のに共感し、多くの若者が彼の活動に参加するようになりました。
かれのこころざしにきょうかんし、おおくのわかものがかれのかつどうにさんかするようになりました。
Kare no kokorozashi ni kyōkan shi, ōku no wakamono ga kare no katsudō ni sanka suru yō ni narimashita.
Many young people began joining his movement after being inspired by his aspirations.
Example #15
どんなに小さなでも、それを大切にし続けることが人生を豊かにします。
どんなにちいさなこころざしでも、それをたいせつにしつづけることがじんせいをゆたかにします。
Donna ni chīsana kokorozashi demo, sore o taisetsu ni shitsuzukeru koto ga jinsei o yutaka ni shimasu.
Even the smallest aspiration can enrich your life if you continue to cherish it.