Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

救 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: キュウ  ·  Kunyomi: すく.う  ·  Meanings: help, reclaim, rescue, salvation, save

救 – JLPT N1 Kanji, Kanji for help, reclaim, rescue, salvation, save (With 3D Visualization)

Kanji for help, reclaim, rescue, salvation, save
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 救 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 11
Meanings
help, reclaim, rescue, salvation, save
Onyomi
キュウ
Kunyomi
すく.う
Name Readings
JLPT
N1
Grade
4
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
Step 11

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
救済 きゅうさい relief, aid, help, rescue common JLPT-N1 Noun, Suru verb, Transitive verb
助ける たすける to save, to rescue, to spare common JLPT-N3 Ichidan verb, Transitive verb
救う すくう to rescue from, to help out of, to save common JLPT-N3 Godan verb with 'u' ending, Transitive verb
救助 きゅうじょ relief, aid, rescue common JLPT-N3 Noun, Suru verb, Transitive verb
救援 きゅうえん relief, rescue common JLPT-N1 Noun, Suru verb, Transitive verb
救い すくい help, rescue, aid, relief common JLPT-N1 Noun
救急車 きゅうきゅうしゃ ambulance common Noun
救命 きゅうめい lifesaving common Noun, Noun which may take the genitive case particle 'no'
救世主 きゅうせいしゅ saviour, savior, messiah common Noun
救出 きゅうしゅつ rescue, extricate, reclaim, deliverance common Noun, Suru verb, Transitive verb
救急 きゅうきゅう first-aid, emergency (aid) common Noun, Noun which may take the genitive case particle 'no'
救急医療 きゅうきゅういりょう emergency medicine common Noun
救い出す すくいだす to rescue, to free Godan verb with 'su' ending, Transitive verb
救助隊 きゅうじょたい rescue team or party Noun
救援物資 きゅうえんぶっし relief supplies Noun
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
消防士たちは夜通しで火事の現場で活動し、多くの人々をいました。
しょうぼうしたちはよどおしでかじのげんばでかつどうし、おおくのひとびとをすくいました。
Shōbōshi-tachi wa yodōshi de kaji no genba de katsudō shi, ōku no hitobito o sukuimashita.
The firefighters worked all night at the fire scene and saved many people.
Example #2
医師たちは被災地に向かい、けが人や病人の助活動を続けています。
いしたちはひさいちにむかい、けがにんやびょうにんのきゅうじょかつどうをつづけています。
Ishi-tachi wa hisaichi ni mukai, kega-nin ya byōnin no kyūjo katsudō o tsuzuketeimasu.
Doctors went to the disaster area and continue their rescue activities for the injured and sick.
Example #3
その少年は川で溺れていた犬を勇敢にい出しました。
そのしょうねんはかわでおぼれていたいぬをゆうかんにすくいだしました。
Sono shōnen wa kawa de oboreteita inu o yūkan ni sukuidashimashita.
The boy bravely rescued a dog that was drowning in the river.
Example #4
このボランティア団体は、貧しい地域の人々を済するために活動しています。
このボランティアだんたいは、まずしいちいきのひとびとをきゅうさいするためにかつどうしています。
Kono borantia dantai wa, mazushii chiiki no hitobito o kyūsai suru tame ni katsudō shiteimasu.
This volunteer organization works to aid people living in poor regions.
Example #5
彼は人の命をうことを使命とし、医者になることを決意しました。
かれはひとのいのちをすくうことをしめいとし、いしゃになることをけついしました。
Kare wa hito no inochi o sukuu koto o shimei to shi, isha ni naru koto o ketsui shimashita.
He decided to become a doctor, believing his mission is to save lives.
Example #6
急車が到着するまでの間、周囲の人々が心臓マッサージを続けました。
きゅうきゅうしゃがとうちゃくするまでのあいだ、しゅういのひとびとがしんぞうマッサージをつづけました。
Kyūkyūsha ga tōchaku suru made no aida, shūi no hitobito ga shinzō massāji o tsuzukemashita.
Until the ambulance arrived, people around continued giving chest compressions.
Example #7
災害時には一人でも多くの命をうために、迅速な行動が求められます。
さいがいじにはひとりでもおおくのいのちをすくうために、じんそくなこうどうがもとめられます。
Saigaiji ni wa hitori demo ōku no inochi o sukuu tame ni, jinsoku na kōdō ga motomeraremasu.
During disasters, quick action is required to save as many lives as possible.
Example #8
彼女の優しい言葉にわれて、私はまた前に進む勇気を持てました。
かのじょのやさしいことばにすくわれて、わたしはまたまえにすすむゆうきをもてました。
Kanojo no yasashii kotoba ni sukuwarete, watashi wa mata mae ni susumu yūki o motemashita.
Her kind words saved me and gave me the courage to move forward again.
Example #9
援物資が不足しており、現地の人々は厳しい生活を強いられています。
きゅうえんぶっしがふそくしており、げんちのひとびとはきびしいせいかつをしいられています。
Kyūen busshi ga fusoku shiteori, genchi no hitobito wa kibishii seikatsu o shiirareteimasu.
Relief supplies are lacking, and the local people are forced to live under harsh conditions.
Example #10
その医療チームは国境を越えて、戦争で傷ついた人々を出しました。
そのいりょうチームはこっきょうをこえて、せんそうできずついたひとびとをきゅうしゅつしました。
Sono iryō chīmu wa kokkyō o koete, sensō de kizutsuita hitobito o kyūshutsu shimashita.
The medical team crossed borders to rescue people injured in the war.
Example #11
彼の研究は、多くの命をう可能性を持つ新しい薬の開発につながりました。
かれのけんきゅうは、おおくのいのちをすくうかのうせいをもつあたらしいくすりのかいはつにつながりました。
Kare no kenkyū wa, ōku no inochi o sukuu kanōsei o motsu atarashii kusuri no kaihatsu ni tsunagarimashita.
His research led to the development of a new drug with the potential to save many lives.
Example #12
事故の瞬間、彼はとっさに子どもをおうとして自分がけがをしました。
じこのしゅんかん、かれはとっさにこどもをすくおうとしてじぶんがけがをしました。
Jiko no shunkan, kare wa tossa ni kodomo o sukuō to shite jibun ga kega o shimashita.
At the moment of the accident, he instinctively tried to save the child and got injured himself.
Example #13
済金の支給が遅れており、被災者たちは生活に苦しんでいます。
きゅうさいきんのしきゅうがおくれており、ひさいしゃたちはせいかつにくるしんでいます。
Kyūsaikin no shikyū ga okureteori, hisaisha-tachi wa seikatsu ni kurushindeimasu.
The relief payments have been delayed, and the disaster victims are struggling to get by.
Example #14
ボランティアの力が集まれば、もっと多くの命をうことができるでしょう。
ボランティアのちからがあつまれば、もっとおおくのいのちをすくうことができるでしょう。
Borantia no chikara ga atsumareba, motto ōku no inochi o sukuu koto ga dekiru deshō.
If the power of volunteers comes together, we can save even more lives.
Example #15
彼は人を助けることに喜びを感じ、長年急隊として働いています。
かれはひとをたすけることによろこびをかんじ、ながねんきゅうきゅうたいとしてはたらいています。
Kare wa hito o tasukeru koto ni yorokobi o kanji, naganen kyūkyūtai to shite hataraiteimasu.
He finds joy in helping others and has been working as a paramedic for many years.