Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

博 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: ハク, バク  ·  Kunyomi: -  ·  Meanings: Dr., Ph.D., command, esteem, exposition, fair, win acclaim

博 – JLPT N1 Kanji, Kanji for dr, phd, command, esteem, exposition (With 3D Visualization)

Kanji for dr, phd, command, esteem, exposition
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 博 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 12
Meanings
Dr., Ph.D., command, esteem, exposition, fair, win acclaim
Onyomi
ハク, バク
Kunyomi
Name Readings
ぐれ, と, はか, ひろ
JLPT
N1
Grade
4
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
Step 11
Step 12

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
はく doctor, PhD common Noun, used as a suffix
博物館 はくぶつかん museum common JLPT-N3 Noun
博士 はかせ expert, learned person common JLPT-N3 Noun
博覧会 はくらんかい exhibition, exposition, expo, fair common Noun
博学 はくがく erudition, extensive learning common Noun, Na-adjective (keiyodoshi), Noun which may take the genitive case particle 'no'
博識 はくしき extensive knowledge, erudition Noun
博す はくす to win, to gain, to earn Godan verb with 'su' ending, Transitive verb
博士号 はくしごう doctor's degree, doctorate, PhD Noun
博打 ばくち gambling, gaming Noun
博士論文 はかせろんぶん doctoral dissertation, doctoral thesis Noun
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
この物館には、古代文明に関する貴重な資料が多く展示されています。
このはくぶつかんには、こだいぶんめいにかんするきちょうなしりょうがおおくてんじされています。
Kono hakubutsukan ni wa, kodai bunmei ni kansuru kichōna shiryō ga ōku tenji sareteimasu.
This museum exhibits many valuable materials related to ancient civilizations.
Example #2
彼は若い頃から読書が好きで、今では非常に識な人として知られています。
かれはわかいころからどくしょがすきで、いまではひじょうにはくしきなひととしてしられています。
Kare wa wakai koro kara dokusho ga suki de, ima de wa hijō ni hakushiki na hito to shite shirareteimasu.
He has loved reading since he was young and is now known as a very knowledgeable person.
Example #3
この覧会では、世界中の最新技術が一堂に集められています。
このはくらんかいでは、せかいじゅうのさいしんぎじゅつがいちどうにあつめられています。
Kono hakurankai de wa, sekaijū no saishin gijutsu ga ichidō ni atsumerareteimasu.
At this exposition, the latest technologies from around the world are gathered in one place.
Example #4
彼女は芸術に対してい興味を持ち、いろいろな分野を学んでいます。
かのじょはげいじゅつにたいしてひろいきょうみをもち、いろいろなぶんやをまなんでいます。
Kanojo wa geijutsu ni taishite hiroi kyōmi o mochi, iroirona bun’ya o manandeimasu.
She has a broad interest in art and studies various fields.
Example #5
士は優しく説明してくださり、難しい理論もわかりやすく感じました。
はかせはやさしくせつめいしてくださり、むずかしいりろんもわかりやすくかんじました。
Hakase wa yasashiku setsumei shite kudasari, muzukashii riron mo wakariyasuku kanjimashita.
The professor explained kindly, making even the difficult theory easy to understand.
Example #6
京都市立物館では、春の特別展示として浮世絵が公開されています。
きょうとしりつはくぶつかんでは、はるのとくべつてんじとしてうきよえがこうかいされています。
Kyōto shiritsu hakubutsukan de wa, haru no tokubetsu tenji to shite ukiyoe ga kōkai sareteimasu.
At the Kyoto City Museum, ukiyo-e prints are on display as part of the spring special exhibition.
Example #7
彼は自分の研究に誇りを持ち、将来は士号を取得したいと考えています。
かれはじぶんのけんきゅうにほこりをもち、しょうらいははくしごうをしゅとくしたいとかんがえています。
Kare wa jibun no kenkyū ni hokori o mochi, shōrai wa hakushigō o shutoku shitai to kangaeteimasu.
He takes pride in his research and hopes to earn a doctoral degree in the future.
Example #8
この覧会は多くの国からの参加者によって、大きな成功を収めました。
このはくらんかいはおおくのくにからのさんかしゃによって、おおきなせいこうをおさめました。
Kono hakurankai wa ōku no kuni kara no sankasha ni yotte, ōkina seikō o osamemashita.
This exposition achieved great success thanks to participants from many countries.
Example #9
彼の講演は非常に学で、聞いている人を引き込む力がありました。
かれのこうえんはひじょうにはくがくで、きいているひとをひきこむちからがありました。
Kare no kōen wa hijō ni hakugaku de, kiiteiru hito o hikikomu chikara ga arimashita.
His lecture was very erudite and had a power that drew in the audience.
Example #10
物館の学芸員が、展示品の歴史的な背景を丁寧に説明してくれました。
はくぶつかんのがくげいいんが、てんじひんのれきしてきなはいけいをていねいにせつめいしてくれました。
Hakubutsukan no gakugeiin ga, tenjihon no rekishiteki na haikei o teinei ni setsumei shite kuremashita.
The museum curator carefully explained the historical background of the exhibits.
Example #11
彼のい知識と経験は、会社の発展に大きく貢献しています。
かれのひろいちしきとけいけんは、かいしゃのはってんにおおきくこうけんしています。
Kare no hiroi chishiki to keiken wa, kaisha no hatten ni ōkiku kōken shiteimasu.
His broad knowledge and experience greatly contribute to the company’s development.
Example #12
多の街は、美味しい食べ物と温かい人々で観光客に人気があります。
はかたのまちは、おいしいたべものとあたたかいひとびとでかんこうきゃくににんきがあります。
Hakata no machi wa, oishii tabemono to atatakai hitobito de kankōkyaku ni ninki ga arimasu.
The city of Hakata is popular among tourists for its delicious food and warm people.
Example #13
彼女は語学にも歴史にも詳しく、まさに学多才な人です。
かのじょはごがくにもれきしにもくわしく、まさにはくがくたさいなひとです。
Kanojo wa gogaku ni mo rekishi ni mo kuwashiku, masani hakugaku tasai na hito desu.
She is knowledgeable in both languages and history, truly a person of wide learning and talents.
Example #14
子どもたちは物館での体験学習を通じて、多くのことを学びました。
こどもたちははくぶつかんでのたいけんがくしゅうをつうじて、おおくのことをまなびました。
Kodomotachi wa hakubutsukan de no taiken gakushū o tsūjite, ōku no koto o manabimashita.
Through hands-on learning at the museum, the children learned many new things.
Example #15
この大学には、世界的に有名な士が多数在籍しています。
このだいがくには、せかいてきにゆうめいなはかせがたすうざいせきしています。
Kono daigaku ni wa, sekaiteki ni yūmei na hakase ga tasū zaiseki shiteimasu.
This university has many world-renowned professors.