Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

勅 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: チョク  ·  Kunyomi: いまし.める, みことのり  ·  Meanings: imperial order

勅 – JLPT N1 Kanji, Kanji for imperial order (With 3D Visualization)

Kanji for imperial order
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 勅 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 9
Meanings
imperial order
Onyomi
チョク
Kunyomi
いまし.める, みことのり
Name Readings
て, のり
JLPT
N1
Grade
8
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
みことのり imperial decree, imperial edict common Noun
勅撰和歌集 ちょくせんわかしゅう poems collected at the behest of the Emperor (from 905 to 1439), Imperial collection of poetry Noun
勅令 ちょくれい (imperial) edict Noun
勅旨 ちょくし imperial order, imperial will Noun
勅使 ちょくし imperial envoy, imperial messenger Noun
勅命 ちょくめい imperial command Noun
勅任官 ちょくにんかん imperial appointee Noun
勅問 ちょくもん imperial question Noun
勅諚 ちょくじょう imperial order, imperial decree, imperial command Noun
勅使門 ちょくしもん imperial envoy gate, temple gate used by imperial envoy Noun
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
天皇のが正式に発表されました。
てんのうのちょくがせいしきにはっぴょうされました。
Tennō no choku ga seishiki ni happyō saremashita.
The emperor’s decree was officially announced.
Example #2
により、新しい法令が施行されました。
ちょくにより、あたらしいほうれいがしこうされました。
Choku ni yori, atarashii hōrei ga shikō saremashita.
By imperial decree, a new law was enforced.
Example #3
昔、を受けた役人はとても責任感がありました。
むかし、ちょくをうけたやくにんはとてもせきにんかんがありました。
Mukashi, choku o uketa yakunin wa totemo sekininkan ga arimashita.
In the past, officials who received an imperial decree had a strong sense of responsibility.
Example #4
使が神社に派遣され、儀式を行いました。
ちょくしがじんじゃにはけんされ、ぎしきをおこないました。
Chokushi ga jinja ni haken sare, gishiki o okonaimashita.
An imperial envoy was sent to the shrine and conducted the ceremony.
Example #5
の文章は、古文書に大切に保管されています。
ちょくのぶんしょうは、こもんじょにたいせつにほかんされています。
Choku no bunshō wa, komonjo ni taisetsu ni hokan sareteimasu.
Imperial documents are carefully preserved in old archives.
Example #6
に従って、村人たちは儀式を行いました。
ちょくにしたがって、むらびとたちはぎしきをおこないました。
Choku ni shitagatte, murabito-tachi wa gishiki o okonaimashita.
Following the imperial decree, the villagers performed the ceremony.
Example #7
により、この地域に新しい学校が建設されました。
ちょくにより、このちいきにあたらしいがっこうがけんせつされました。
Choku ni yori, kono chiiki ni atarashii gakkō ga kensetsu saremashita.
By imperial decree, a new school was built in this region.
Example #8
の内容は、文書として全員に伝えられました。
ちょくのないようは、ぶんしょとしてぜんいんにつたえられました。
Choku no naiyō wa, bunsho to shite zen’in ni tsutaeraremashita.
The content of the imperial decree was conveyed to everyone in writing.
Example #9
命を受けた役人は、慎重に行動しました。
ちょくめいをうけたやくにんは、しんちょうにこうどうしました。
Chokumei o uketa yakunin wa, shinchō ni kōdō shimashita.
Officials who received the imperial command acted carefully.
Example #10
により祝賀会が開催されました。
ちょくによりしゅくがかいがかいさいされました。
Choku ni yori shukugakai ga kaisai saremashita.
A celebratory event was held by imperial decree.
Example #11
の内容を学ぶことで、歴史を理解できます。
ちょくのないようをまなぶことで、れきしをりかいできます。
Choku no naiyō o manabu koto de, rekishi o rikai dekimasu.
By studying imperial decrees, we can understand history.
Example #12
書は、格式の高い文書として保管されます。
ちょくしょは、かくしきのたかいぶんしょとしてほかんされます。
Chokusho wa, kakushiki no takai bunsho to shite hokan saremasu.
Imperial documents are preserved as highly formal documents.
Example #13
を受けた使者は、神社で儀式を執り行いました。
ちょくをうけたししゃは、じんじゃでぎしきをとりおこないました。
Choku o uketa shisha wa, jinja de gishiki o toriokonaimashita.
The envoy who received the imperial decree conducted a ceremony at the shrine.
Example #14
によって、新しい法律が定められました。
ちょくによって、あたらしいほうりつがさだめられました。
Choku ni yotte, atarashii hōritsu ga sadameraremashita.
By imperial decree, a new law was established.
Example #15
の指示は、歴史書に詳しく記録されています。 研究者が参考にしています。
ちょくのしじは、れきししょにくわしくきろくされています。 けんきゅうしゃがさんこうにしています。
Choku no shiji wa, rekishisho ni kuwashiku kiroku sareteimasu. Kenkyūsha ga sankō ni shiteimasu.
Imperial instructions are recorded in detail in historical documents. Researchers use them as reference.