Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

灘 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: タン, ダン  ·  Kunyomi: せ, なだ  ·  Meanings: open sea

灘 – JLPT N1 Kanji, Kanji for open sea (With 3D Visualization)

Kanji for open sea
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 灘 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 21
Meanings
open sea
Onyomi
タン, ダン
Kunyomi
なだ
Name Readings
だな, なん
JLPT
N1
Grade
9
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
Step 11
Step 12
Step 13
Step 14
Step 15
Step 16
Step 17
Step 18
Step 19
Step 20
Step 21
Step 22

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
なだ open sea common Noun
灘 (小惑星) 4106 Nada Wikipedia definition
灘五郷 Nada-Gogō Wikipedia definition
灘崎 Nadasaki, Okayama Wikipedia definition
灘中学校・高等学校 Nada High School Wikipedia definition
灘風 (駆逐艦) Japanese destroyer Nadakaze Wikipedia definition
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
この町はの近くにあり、昔から漁業がとても盛んです。
このまちはなだのちかくにあり、むかしからぎょぎょうがとてもさかんです。
Kono machi wa nada no chikaku ni ari, mukashi kara gyogyō ga totemo sakan desu.
This town is near a rough sea area, and fishing has been active there since long ago.
Example #2
の波は強く、船を出すときには注意が必要です。
なだのなみはつよく、ふねをだすときにはちゅういがひつようです。
Nada no nami wa tsuyoku, fune o dasu toki ni wa chūi ga hitsuyō desu.
The waves in the rough sea are strong, so caution is needed when sailing.
Example #3
昔、こので多くの船が嵐にあったという話を聞きました。
むかし、このなだでおおくのふねがあらしにあったというはなしをききました。
Mukashi, kono nada de ōku no fune ga arashi ni atta to iu hanashi o kikimashita.
I heard that long ago, many ships were caught in storms in this rough sea.
Example #4
の向こうに沈む夕日は、とても美しくて心が落ち着きます。
なだのむこうにしずむゆうひは、とてもうつくしくてこころがおちつきます。
Nada no mukō ni shizumu yūhi wa, totemo utsukushikute kokoro ga ochitsukimasu.
The sunset sinking beyond the sea is so beautiful that it brings peace to my heart.
Example #5
父は昔、の荒い波の中で魚をとっていたそうです。
ちちはむかし、なだのあらいなみのなかでさかなをとっていたそうです。
Chichi wa mukashi, nada no arai nami no naka de sakana o totte ita sō desu.
My father used to catch fish among the rough waves of the sea long ago.
Example #6
の近くには古い灯台があり、今も海を見守っています。
なだのちかくにはふるいとうだいがあり、いまもうみをみまもっています。
Nada no chikaku ni wa furui tōdai ga ari, ima mo umi o mimamotte imasu.
There’s an old lighthouse near the sea, still watching over the waters.
Example #7
の海は深くて、いろいろな魚や生き物が住んでいます。
なだのうみはふかくて、いろいろなさかなやいきものがすんでいます。
Nada no umi wa fukakute, iroirona sakana ya ikimono ga sunde imasu.
The sea in that area is deep and home to many kinds of fish and sea life.
Example #8
船長はの天気をよく見てから、出発する時間を決めます。
せんちょうはなだのてんきをよくみてから、しゅっぱつするじかんをきめます。
Senchō wa nada no tenki o yoku mite kara, shuppatsu suru jikan o kimemasu.
The captain carefully checks the sea’s weather before deciding when to depart.
Example #9
のあたりは風が強く、海の色も深い青に見えます。
なだのあたりはかぜがつよく、うみのいろもふかいあおにみえます。
Nada no atari wa kaze ga tsuyoku, umi no iro mo fukai ao ni miemasu.
Around that sea area, the wind is strong and the water looks deep blue.
Example #10
昔の人々は、を渡るときに安全を祈って神社にお参りしました。
むかしのひとびとは、なだをわたるときにあんぜんをいのってじんじゃにおまいりしました。
Mukashi no hitobito wa, nada o wataru toki ni anzen o inotte jinja ni omairi shimashita.
Long ago, people prayed for safety at shrines before crossing the rough sea.
Example #11
この地域では、でとれる魚がとても新鮮でおいしいと有名です。
このちいきでは、なだでとれるさかながとてもしんせんでおいしいとゆうめいです。
Kono chiiki de wa, nada de toreru sakana ga totemo shinsen de oishii to yūmei desu.
In this area, fish caught from the sea are famous for being fresh and delicious.
Example #12
の潮の流れは早く、初心者の船乗りには少し危険です。
なだのしおのながれははやく、しょしんしゃのふなのりにはすこしきけんです。
Nada no shio no nagare wa hayaku, shoshinsha no funanori ni wa sukoshi kiken desu.
The current in the sea is fast, making it a bit dangerous for beginner sailors.
Example #13
の近くにある港では、毎朝たくさんの船が出ていきます。
なだのちかくにあるみなとでは、まいあさたくさんのふねがでていきます。
Nada no chikaku ni aru minato de wa, mai asa takusan no fune ga dete ikimasu.
At the port near the sea, many boats go out every morning.
Example #14
祖父は若いころ、を渡って遠くの島へ行ったことがあるそうです。
そふはわかいころ、なだをわたってとおくのしまへいったことがあるそうです。
Sofu wa wakai koro, nada o watatte tōku no shima e itta koto ga aru sō desu.
My grandfather once crossed the rough sea to visit a distant island when he was young.
Example #15
の海沿いを歩くと、潮の香りと波の音が心地よく感じられます。
なだのうみぞいをあるくと、しおのかおりとなみのおとがここちよくかんじられます。
Nada no umizoi o aruku to, shio no kaori to nami no oto ga kokochi yoku kanjiraremasu.
Walking along the seaside, the smell of salt and sound of waves feel pleasant.