All Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

狸 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: ライ, リ  ·  Kunyomi: たぬき  ·  Meanings: raccoon, tanuki

狸 – JLPT N1 Kanji, Kanji for raccoon, tanuki (With 3D Visualization)

Kanji for raccoon, tanuki
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 狸 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 10
Meanings
raccoon, tanuki
Onyomi
Kunyomi
たぬき
Name Readings
JLPT
N1
Grade
-
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
たぬき tanuki (Nyctereutes procyonoides), raccoon dog common Noun
狸寝入り たぬきねいり feigning sleep Noun, Suru verb, Intransitive verb
狸蕎麦 たぬきそば soba with tempura batter Noun
狸藻 たぬきも bladderwort Noun
狸囃子 たぬきばやし tanuki drumming on their stomachs Noun
狸の金玉八畳敷き たぬきのきんたまはちじょうじき something spread out widely, something taking a lot of space, eight jō of a raccoon dog's scrotum Expressions (phrases, clauses, etc.), Noun
狸親父 たぬきおやじ sly (cunning) old man Noun
狸汁 たぬきじる tanuki soup, raccoon-dog soup Noun
たぬき丼 たぬきどん bowl of rice topped with tenkasu and tempura dipping sauce Noun
狸爺 たぬきじじい cunning old man Noun
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
山道で、夜行性の野生のが餌を探しているのを目撃した。
やまみちで、やこうせいのやせいのたぬきがえさをさがしているのをくげきした。
Yamamichi de, yakōsei no yasei no tanuki (狸) ga esa o sagashite iru no o mokugeki shita.
I witnessed a nocturnal, wild raccoon dog (狸) searching for food on the mountain road.
Example #2
日本の民話では、は人を化かす不思議な能力を持つとされる。
にほんのみんわでは、たぬきはひとをばかすふしぎなのうりょくをもつとされる。
Nihon no minwa de wa, tanuki (狸) wa hito o bakasu fushigi na nōryoku o motsu to sareru.
In Japanese folklore, the raccoon dog (狸) is said to possess the mysterious ability to trick people.
Example #3
信楽焼のの置物は、商売繁盛の縁起物として人気が高い。
しがらきやきのたぬきのおきものは、しょうばいはんじょうのえんぎものとしてにんきがたかい。
Shigaraki-yaki no tanuki (狸) no okimono wa, shōbai hanjō no engimono to shite ninki ga takai.
The Shigaraki-ware raccoon dog (狸) ornament is very popular as a lucky charm for business prosperity.
Example #4
彼は、口はうまいが腹黒い、まるで古のような人物だ。
かれは、くちはうまいがはらぐろい、まるでふるだぬきのようなじんぶつだ。
Kare wa, kuchi wa umai ga haraguroi, marude furudanuki (狸) no yōna jinbutsu da.
He is smooth-talking but sneaky, a person just like an old fox (狸).
Example #5
寝入りをしているふりをして、彼はその場をうまく逃れた。
たぬきねいりをしているふりをして、かれはそのばをうまくのがれた。
Tanuki-neiri (狸) o shite iru furi o shite, kare wa sono ba o umaku nogareta.
He successfully escaped the situation by pretending to be asleep (狸).
Example #6
山でに遭遇したら、餌を与えずに静かに立ち去るべきだ。
やまでたぬきにそうぐうしたら、えさをあたえずにしずかにたちさるべきだ。
Yama de tanuki (狸) ni sōgū shitara, esa o ataezu ni shizuka ni tachi-saru beki da.
If you encounter a raccoon dog (狸) in the mountains, you should quietly leave without feeding it.
Example #7
公園のゴミ箱が荒らされているのは、おそらく夜のの仕業だろう。
こうえんのごみばこがされているのは、おそらくよるのたぬきのしわざだろう。
Kōen no gomi-bako ga arasa rete iru no wa, osoraku yoru no tanuki (狸) no shiwaza darō.
The park trash cans being raided is probably the work of the raccoon dogs (狸) at night.
Example #8
彼は、長い経験から、業界の裏を知り尽くした古のような存在だ。
かれは、ながいけいけんから、ぎょうかいのうらをしりつくしたふるだぬきのようなそんざいだ。
Kare wa, nagai keiken kara, gyōkai no ura o shiri-tsukushita furudanuki (狸) no yōna sonzai da.
With his long experience, he is like an old fox (狸), knowing all the secrets of the industry.
Example #9
物語に出てくるは、よく人間に化けて騒動を起こす。
ものがたりにでてくるたぬきは、よくにんげんにばけてそうどうをおこす。
Monogatari ni dete kuru tanuki (狸) wa, yoku ningen ni bakete sōdō o okosu.
The raccoon dog (狸) that appears in the story often transforms into a human and causes trouble.
Example #10
この地域のの生息数は減少傾向にあり、保護活動が必要だ。
このちいきのたぬきのせいそくすうはげんしょうけいこうにあり、ほごかつどうがひつようだ。
Kono chiiki no tanuki (狸) no seisoku-sū wa genshō keikō ni ari, hogo katsudō ga hitsuyō da.
The population of raccoon dogs (狸) in this area is declining, and conservation efforts are necessary.
Example #11
彼は、議論の最中に質問されても、寝入りを決め込んで答えない。
かれは、ぎろんのさいちゅうにしつもんされても、たぬきねいりをきめこんでこたえない。
Kare wa, giron no saichū ni shitsumon sa rete mo, tanuki-neiri (狸) o kimekonde kotaenai.
Even when questioned during the discussion, he pretends to be asleep (狸) and refuses to answer.
Example #12
子供たちは、が木の穴に隠れている絵本を読んで楽しんだ。
こどもたちは、たぬきがきのあるにがくれているえほんをよんでたのしんだ。
Kodomo-tachi wa, tanuki (狸) ga ki no ana ni kakurete iru ehon o yonde tanoshinda.
The children enjoyed reading the picture book where a raccoon dog (狸) was hiding in a tree hole.
Example #13
そばは、たぬき肉が入っているのではなく、揚げ玉が入ったそばのことだ。
たぬきそばは、たぬきにくがはいっているのではなく、あげだまがはいったそばのことだ。
Tanuki (狸) soba wa, tanuki (狸) niku ga haitte iru no de wa naku, age-dama ga haitta soba no koto da.
Tanuki (狸) soba is not soba containing raccoon dog (狸) meat, but soba with *age-dama* (tempura batter scraps).
Example #14
彼女は、人にの皮算用だと笑われても、大きな夢を追い続けた。
かのじょは、ひとにたぬきのかわざんようだとわらわれても、おおきなゆめをおいつづけた。
Kanojo wa, hito ni tanuki (狸) no kawazanyō da to warawarete mo, ōkina yume o oi-tsuzuketa.
Even when people laughed at her, calling it a 'raccoon dog's (狸) scheme' (counting chickens before they hatch), she continued to pursue her big dream.
Example #15
その古い寺の伝説には、不思議な力を持つ白いが登場する。
そのふるいてらの伝説には、ふしぎなちからをもつしろいたぬきがとうじょうする。
Sono furui tera no densetsu ni wa, fushigi na chikara o motsu shiroi tanuki (狸) ga tōjō suru.
A white raccoon dog (狸) with mysterious powers appears in the legend of that old temple.