All Blogs
Do You Really Need JLPT N2 for Gijinkoku Visa? Full Explanation (No Confusion) Japan Work Visa New Rules 2026: What Changed for Gijinkoku Visa? How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

革 — JLPT N2 Kanji — Detail

Onyomi: カク  ·  Kunyomi: かわ  ·  Meanings: become serious, leather, reform, skin

革 – JLPT N2 Kanji, Kanji for become serious, leather, reform, skin (With 3D Visualization)

Kanji for become serious, leather, reform, skin
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 革 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

AI Powered
Discover Related Kanji

Find visually similar kanji, commonly confused characters, related meanings, and useful words connected to .

Similar Shape Common Mistakes Related Meaning Useful Words
Explore Similar Kanji
Strokes: 9
Meanings
become serious, leather, reform, skin
Onyomi
カク
Kunyomi
かわ
Name Readings
JLPT
N2
Grade
6
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
かわ leather common JLPT-N3 Noun
作り皮 つくりかわ leather, tanned animal hide Noun
かばん bag, satchel, briefcase, basket common JLPT-N5 Noun
革命 かくめい revolution common JLPT-N1 Noun
改める あらためる to change, to alter, to revise, to replace common JLPT-N2 Ichidan verb, Transitive verb
改まる あらたまる to be renewed, to change common JLPT-N1 Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb
革新 かくしん reform, innovation common JLPT-N1 Noun, Suru verb, Transitive verb
革製品 かわせいひん leather goods (products) Noun
革袋 かわぶくろ leather bag Noun
革製 かわせい leather, leather-bound, leathern Noun, Noun which may take the genitive case particle 'no'
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
新しい技術は、産業界に大きな変をもたらすだろう。
あたらしいぎじゅつは、さんぎょうかいにおおきなへんかくをもたらすだろう。
Atarashii gijutsu wa, sangyō-kai ni ōkina henkaku o motarasu darō.
New technology will likely bring about a major change (革) to the industrial world.
Example #2
政府は、時代の変化に対応するため、行政改を断行した。
せいふは、じだいのへんかにたいおうするため、ぎょうせいかいかくをだんこうした。
Seifu wa, jidai no henka ni taiō suru tame, gyōsei kaikaku o dankō shita.
The government carried out administrative reform (革) to respond to the changes of the times.
Example #3
父は、誕生日プレゼントに新しい製の財布をもらった。
ちちは、たんじょうびプレゼントにあたらしいかわせいのさいふをもらった。
Chichi wa, tanjōbi purezento ni atarashii kawasei no saifu o moratta.
My father received a new leather (革) wallet as a birthday present.
Example #4
彼は、古い体質を一新するため、会社に組織命を起こした。
かれは、ふるいたいしつをいっしんするため、かいしゃにそしきかくめいをおこした。
Kare wa, furui taishitsu o isshin suru tame, kaisha ni soshiki kakumei (革) o okoshita.
He initiated an organizational revolution (革) in the company to completely change its old corporate culture.
Example #5
会社は、不採算部門を整理し、経営の抜本的改に着手した。
かいしゃは、ふさいさんぶもんをせいりし、けいえいのばっぽんてきかいかくにちゃくしゅした。
Kaisha wa, fusaisan bumon o seiri shi, keiei no bappon-teki kaikaku (革) ni chakushu shita.
The company reorganized unprofitable divisions and started a fundamental reform (革) of its management.
Example #6
このブランドの靴は、デザインと耐久性の両方で評価が高い。
このブランドのかわぐつは、デザインとたいきゅうせいのりょうほうでひょうかがたかい。
Kono burando no kawa-gutsu wa, dezain to taikyūsei no ryōhō de hyōka ga takai.
This brand's leather (革) shoes are highly rated for both design and durability.
Example #7
技術新の波に乗るため、 企業は研究開発に多額の資金を投入している。
ぎじゅつかくしんのなみにのるため、 きぎょうはけんきゅうかいはつにたがくのしきんをとうにゅうしている。
Gijutsu kakushin (革) no nami ni noru tame, Kigyō wa kenkyū kaihatsu ni tagaku no shikin o tōnyū shite iru.
In order to ride the wave of technological innovation (革), companies are investing large amounts of capital into research and development.
Example #8
現在の教育制度には問題が多く、 抜本的な教育改が求められている。
げんざいのきょういくせいどにはもんだいがおおく、 ばっぽんてきなきょういくかいかくがもとめられている。
Genzai no kyōiku seido ni wa mondai ga ōku, Bappon-tekina kyōiku kaikaku (革) ga motomerarete iru.
There are many problems with the current education system, and fundamental education reform (革) is being demanded.
Example #9
彼は、古い慣習を打破し、社会に新をもたらそうとした。
かれは、ふるいかんしゅうをだはし、しゃかいにかくしんをもたらそうとした。
Kare wa, furui kanshū o daha shi, shakai ni kakushin (革) o motarasō to shita.
He tried to break old customs and bring innovation (革) to society.
Example #10
組織の風通しを良くするため、 リーダーは意識改を行い、新たな視点を持つ必要がある。
そしきのふうとおしをよくするため、 リーダーはいしきかいかくをおこない、あらたなしてんをもつひつようがある。
Soshiki no kazetōshi o yoku suru tame, Rīdā wa ishiki kaikaku (革) o okonai, aratana shiten o motsu hitsuyō ga aru.
In order to improve communication within the organization, the leader needs to carry out awareness reform (革) and gain a new perspective.
Example #11
彼は、熱心な社会命家として知られている。
かれは、ねっしんなしゃかいかくめいかとしてしられている。
Kare wa, nesshin na shakai kakumei-ka (革) to shite shirarete iru.
He is known as an enthusiastic social revolutionary (革).
Example #12
工場では、生産性を高めるために、 製造工程の抜本的な改善と新を推し進めている。
こうじょうでは、せいさんせいをたかめるために、 せいぞうこうていのばっぽんてきなかいぜんとかくしんをおしすすめている。
Kōjō de wa, seisan-sei o takameru tame ni, Seizō kōtei no bappon-tekina kaizen to kakushin (革) o oshisusumete iru.
In the factory, in order to increase productivity, they are promoting fundamental improvement and innovation (革) of the manufacturing process.
Example #13
新しい政治体制への移行に伴い、 法律や制度のすべてが変の時を迎えた。
あたらしいせいじたいせいへのいこうにともない、 ほうりつやせいどのすべてがへんかくのときをむかえた。
Atarashii seiji taisei e no ikō ni tomonai, Hōritsu ya seido no subete ga henkaku (革) no toki o mukaeta.
With the transition to a new political system, all laws and institutions faced a time of reform (革).
Example #14
この古い資料は、羊のに文字が記されている。
このふるいしりょうは、ひつじのかわに もじがきされている。
Kono furui shiryō wa, hitsuji no kawa (革) ni moji ga shirusarete iru.
This old document has characters written on sheepskin (革).
Example #15
彼は、大きな転機を経て、 人生観を根本的に変える一大改を決意した。
かれは、おおきなてんきをへて、 じんせいかんをこんぽんてきにかえるいちだいかいかくをけついした。
Kare wa, ōkina tenki o hete, Jinseikan o konpon-teki ni kaeru ichidai kaikaku (革) o ketsui shita.
He went through a major turning point and decided on a grand reform (革) to fundamentally change his view of life.