Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

島 — JLPT N2 Kanji — Detail

Onyomi: トウ  ·  Kunyomi: しま  ·  Meanings: island

島 – JLPT N2 Kanji, Kanji for island (With 3D Visualization)

Kanji for island
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 島 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 10
Meanings
island
Onyomi
トウ
Kunyomi
しま
Name Readings
JLPT
N2
Grade
3
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
しま island common JLPT-N4 Noun
とう Island Suffix
島国 しまぐに island country common Noun
島々 しまじま islands common Noun
島流し しまながし exile, banishment Noun, Suru verb, Transitive verb
島影 しまかげ faint outlines of an island, vague shape of an island, silhouette of an island Noun
島根 しまね Shimane (prefecture) common Noun
島根県立美術館 しまねけんりつびじゅつかん Shimane Art Museum Noun
島根県 しまねけん Shimane Prefecture (Chūgoku area) Noun
島根大学 しまねだいがく Shimane University Noun
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
その無人には、手つかずの自然が残っている。
そのむじんとうには、てつかずのしぜんがのこっている。
Sono mujintō ni wa, tetukazu no shizen ga nokotte iru.
Untouched nature remains on that uninhabited island (島).
Example #2
沖縄本へは、飛行機で約3時間かかる。
おきなわほんとうへは、ひこうきでやくさんじかんかかる。
Okinawa hontō e wa, hikōki de yaku san-jikan kakaru.
It takes about three hours by plane to get to the main island of Okinawa (島).
Example #3
彼は、温暖な気候の南のへ移住した。
かれは、おんだんなきこうのみなみのしまへいじゅうした。
Kare wa, ondanna kikō no minami no shima e ijū shita.
He emigrated to a southern island (島) with a warm climate.
Example #4
日本は四方を海に囲まれた国である。
にほんはしほうをうみにかこまれたしまぐにである。
Nihon wa shihō o umi ni kakomareta shimaguni de aru.
Japan is an island nation (島) surrounded by the sea on all sides.
Example #5
夏休みには、家族で離へ海水浴に出かける予定だ。
なつやすみには、かぞくでりとうへかいすいよくにでかけるよていだ。
Natsuyasumi ni wa, kazoku de ritō e kaisuiyoku ni dekakeru yotei da.
We plan to go swimming at a remote island (島) during the summer vacation.
Example #6
火山の噴火によって、新たなが誕生した。
かざんのふんかによって、あらたなしまがたんじょうした。
Kazan no funka ni yotte, aratana shima ga tanjō shita.
A new island (島) was born due to the volcanic eruption.
Example #7
観光客の増加に伴い、 このの交通インフラの整備が急務となっている。
かんこうきゃくのぞうかにともない、 このしまのこうつうインフラのせいびがきゅうむとなっている。
Kankōkyaku no zōka ni tomonai, Kono shima no kōtsū infura no seibi ga kyūmu to natte iru.
With the increase in tourists, improving the transportation infrastructure of this island (島) has become an urgent task.
Example #8
船は、多くの小さな々が点在する海域を進んだ。
ふねは、おおくのちいさなしまじまがてんざいするかいきをすすんだ。
Fune wa, ōku no chiisana shimajima (島) ga tenzai suru kaiiki o susunda.
The ship sailed through the waters where many small islands (島) were scattered.
Example #9
彼は、太平洋戦争中に南ので激戦を経験した。
かれは、たいへいようせんそうちゅうにみなみのしまでげきせんをけいけんした。
Kare wa, Taiheiyō Sensō-chū ni minami no shima de gekisen o keiken shita.
He experienced fierce battles on a southern island (島) during the Pacific War.
Example #10
嶼国にとって、海洋資源の管理は経済の基盤である。
とうしょこくにとって、かいようしげんのかんりはけいざいのきばんである。
Tōsho-koku ni totte, kaiyō shigen no kanri wa keizai no kiban de aru.
For island nations (島), the management of marine resources is the foundation of the economy.
Example #11
海底火山の活動により、新たな環礁のが形成された。
かいていかざんのかつどうにより、あらたなかんしょうのしまがけいせいされた。
Kaitei kazan no katsudō ni yori, aratana kanshō no shima (島) ga keisei sareta.
A new atoll island (島) was formed due to the activity of an underwater volcano.
Example #12
そのには、絶滅危惧種の固有の動植物が生息している。
そのしまには、ぜつめつきぐしゅのこゆうのどうしょくぶつがせいそくしている。
Sono shima ni wa, zetsumetsu kigu-shu no koyū no dōshokubutsu ga seisoku shite iru.
Endangered, endemic flora and fauna inhabit that island (島).
Example #13
村人たちは、台風の被害から この小さなを守るために、防波堤を築いた。
むらびとたちは、たいふうのひがいから このちいさなしまをまもるために、ぼうはていをきずいた。
Murabito-tachi wa, taifū no higai kara Kono chiisana shima o mamoru tame ni, bōhatei o kizuita.
The villagers built a breakwater to protect this small island (島) from typhoon damage.
Example #14
彼は、生涯をかけて、 太平洋に浮かぶ孤の動植物の研究に専念した。
かれは、しょうがいをかけて、 たいへいようにうかぶことうのどうしょくぶつのけんきゅうにせんねんした。
Kare wa, shōgai o kakete, Taiheiyō ni ukabu kotō (島) no dōshokubutsu no kenkyū ni sen'nen shita.
He spent his entire life dedicated to the research of the fauna and flora of a solitary island (島) floating in the Pacific Ocean.
Example #15
そのリゾートは、熱帯のならではの美しい景色が自慢だ。
そのリゾートは、ねったいのしまならではのうつくしいけしきがじまんだ。
Sono rizōto wa, nettai no shima (島) narade wa no utsukushii keshiki ga jiman da.
That resort boasts beautiful scenery unique to a tropical island (島).