Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

杵 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: ショ, ソ  ·  Kunyomi: きね  ·  Meanings: wooden pestle

杵 – JLPT N1 Kanji, Kanji for wooden pestle (With 3D Visualization)

Kanji for wooden pestle
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 杵 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 8
Meanings
wooden pestle
Onyomi
ショ
Kunyomi
きね
Name Readings
JLPT
N1
Grade
9
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
きね mallet, pestle, pounder Noun
しょ vajra (mystical weapon in Hinduism and Buddhism) Noun
杵柄 きねづか mallet handle Noun
杵島隆 Takashi Kijima Wikipedia definition
杵埼型給糧艦 Kinesaki class food supply ship Wikipedia definition
杵築藩 Kitsuki Domain Wikipedia definition
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
お正月にを使って餅をついた。
おしょうがつにきねをつかってもちをついた。
Oshōgatsu ni kine o tsukatte mochi o tsuita.
We used a pestle to pound rice cakes during New Year.
Example #2
と臼でついた餅は、柔らかくて美味しい。
きねとうすでついたもちは、やわらかくておいしい。
Kine to usu de tsuita mochi wa, yawarakakute oishii.
Rice cakes pounded with a pestle and mortar are soft and delicious.
Example #3
子供たちもを持って餅つきを手伝った。
こどもたちもきねをもってもちつきをてつだった。
Kodomotachi mo kine o motte mochitsuki o tetsudatta.
The children helped pound rice cakes, holding the pestle.
Example #4
をしっかり握って、餅を均等につく。
きねをしっかりにぎって、もちをきんとうにつく。
Kine o shikkari nigitte, mochi o kintō ni tsuku.
Hold the pestle firmly and pound the rice cake evenly.
Example #5
を使った餅つきは、昔からの伝統行事だ。
きねをつかったもちつきは、むかしからのでんとうぎょうじだ。
Kine o tsukatta mochitsuki wa, mukashi kara no dentō gyōji da.
Pounding rice cakes with a pestle is a traditional event since long ago.
Example #6
を高く上げて力を込めると、餅がよくつける。
きねをたかくあげてちからをこめると、もちがよくつける。
Kine o takaku agete chikara o komeru to, mochi ga yoku tsukeru.
Raise the pestle high and apply force to pound the rice cake well.
Example #7
お祭りではと臼を使った餅つき体験ができる。
おまつりではきねとうすをつかったもちつきたいけんができる。
Omatsuri de wa kine to usu o tsukatta mochitsuki taiken ga dekiru.
At festivals, you can try pounding rice cakes with a pestle and mortar.
Example #8
を持つ手が痛くならないように気をつけた。
きねをもつてがいたくならないようにきをつけた。
Kine o motsu te ga itaku naranai yō ni ki o tsuketa.
I was careful not to hurt my hand while holding the pestle.
Example #9
を使ってついた餅は、昔ながらの味がする。
きねをつかってついたもちは、むかしながらのあじがする。
Kine o tsukatte tsuita mochi wa, mukashi nagara no aji ga suru.
Rice cakes pounded with a pestle have the traditional taste.
Example #10
を交互に使いながら、餅をつく作業は楽しい。
きねをこうごにつかいながら、もちをつくさぎょうはたのしい。
Kine o kōgo ni tsukai nagara, mochi o tsuku sagyō wa tanoshii.
It’s fun to pound rice cakes while using the pestle alternately.
Example #11
を力強く振り下ろすと、餅がしっかりまとまる。
きねをちからづよくふりおろすと、もちがしっかりまとまる。
Kine o chikara dzuyoku furi orosu to, mochi ga shikkari matomaru.
When you swing the pestle down strongly, the rice cake binds firmly.
Example #12
つき餅は、家族みんなで作るともっと美味しい。
きねつきもちは、かぞくみんなでつくるともっとおいしい。
Kine-tsuki mochi wa, kazoku minna de tsukuru to motto oishii.
Pounded rice cakes are even tastier when the whole family makes them together.
Example #13
と臼を使った作業は力が必要だが、達成感も大きい。
きねとうすをつかったさぎょうはちからがひつようだが、たっせいかんもおおきい。
Kine to usu o tsukatta sagyō wa chikara ga hitsuyō da ga, tasseikan mo ōkii.
Using a pestle and mortar requires strength, but gives a great sense of achievement.
Example #14
を振るときは、周りに人がいないことを確認した。
きねをふるときは、まわりにひとがいないことをかくにんした。
Kine o furu toki wa, mawari ni hito ga inai koto o kakunin shita.
When swinging the pestle, I made sure no one was nearby.
Example #15
を使う作業は、昔の人々の知恵と工夫を感じさせる。
きねをつかうさぎょうは、むかしのひとびとのちえとくふうをかんじさせる。
Kine o tsukau sagyō wa, mukashi no hitobito no chie to kufū o kanji saseru.
Using a pestle shows the wisdom and ingenuity of people in the past.