Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

蒙 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: ボウ, モウ  ·  Kunyomi: おお.う, くら.い, こうむ.る  ·  Meanings: Mongolia, be subjected to, darkness, get, ignorance, receive, sustain

蒙 – JLPT N1 Kanji, Kanji for mongolia, be subjected to, darkness, get, ignorance (With 3D Visualization)

Kanji for mongolia, be subjected to, darkness, get, ignorance
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 蒙 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 13
Meanings
Mongolia, be subjected to, darkness, get, ignorance, receive, sustain
Onyomi
モウ
Kunyomi
おお.う, くら.い, こうむ.る
Name Readings
JLPT
N1
Grade
9
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
Step 11
Step 12
Step 13

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
もう ignorance Noun
被る こうむる to suffer, to receive (kindness, rebuke, support), to sustain (damage) Godan verb with 'ru' ending, Transitive verb
蒙古 もうこ Mongolia (region), Greater Mongolia, Mongolian Plateau Noun
蒙昧主義 もうまいしゅぎ obscurantism Noun, Noun which may take the genitive case particle 'no'
蒙古斑 もうこはん Mongolian spot, Mongolian blue spot, congenital dermal melanocytosis Noun
蒙古人種 もうこじんしゅ Mongoloid race Noun
蒙古ひだ もうこひだ epicanthal fold, epicanthic fold, epicanthus Noun
蒙古帝国 もうこていこく Mongol Empire Noun
蒙古症 もうこしょう mongolism, Down's syndrome Noun
蒙古族 もうこぞく Mongolian people Noun
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
彼は先生から大きな助言をり、研究を続けることができた。
かれはせんせいからおおきなじょげんをこうむり、けんきゅうをつづけることができた。
Kare wa sensei kara ōkina jogen o kōmuri, kenkyū o tsudzukeru koto ga dekita.
He received great advice from his teacher and was able to continue his research.
Example #2
この地域は長い冬で雪に覆われ、自然の厳しさをる。
このちいきはながいふゆでゆきにおおわれ、しぜんのきびしさをこうむる。
Kono chiiki wa nagai fuyu de yuki ni ōware, shizen no kibishisa o kōmuru.
This region is covered in snow during the long winter, facing the harshness of nature.
Example #3
彼女は父の恩恵をり、立派な教育を受けた。
かのじょはちちのおんけいをこうむり、りっぱなきょういくをうけた。
Kanojo wa chichi no onkei o kōmuri, rippa na kyōiku o uketa.
She received her father’s favor and obtained a fine education.
Example #4
昧な時代には、知識や情報が限られていた。
もうまいなじだいには、ちしきやじょうほうがかぎられていた。
Mōmai na jidai ni wa, chishiki ya jōhō ga kagirarete ita.
In ignorant times, knowledge and information were limited.
Example #5
災害で多くの被害をった村は復興に向けて努力している。
さいがいでおおくのひがいをこうむったむらはふっこうにむけてどりょくしている。
Saigai de ōku no higai o kōmutta mura wa fukkō ni mukete doryoku shite iru.
The village that suffered much damage from the disaster is working toward recovery.
Example #6
った恩は決して忘れてはいけないと祖母は言った。
こうむったおんはけっしてわすれてはいけないとそぼはいった。
Kōmutta on wa kesshite wasurete wa ikenai to sobo wa itta.
My grandmother said we must never forget the favors we receive.
Example #7
子供たちは昧な状態から少しずつ学び、知恵を得ていく。
こどもたちはもうまいなじょうたいからすこしずつまなび、ちえをえていく。
Kodomotachi wa mōmai na jōtai kara sukoshi zutsu manabi, chie o ete iku.
Children gradually learn from a state of ignorance and gain wisdom.
Example #8
この地は戦乱で多くの被害をり、再建に時間がかかった。
このちはせんらんでおおくのひがいをこうむり、さいけんにじかんがかかった。
Kono chi wa senran de ōku no higai o kōmuri, saiken ni jikan ga kakatta.
This land suffered much damage in the war and took time to rebuild.
Example #9
る災難を前向きに乗り越えることで、人は強くなる。
こうむるさいなんをまえむきにのりこえることで、ひとはつよくなる。
Kōmuru sainan o maemuki ni norikoeru koto de, hito wa tsuyoku naru.
By overcoming misfortunes with a positive attitude, people become stronger.
Example #10
祖父は戦争で多くの試練をったが、希望を失わなかった。
そふはせんそうでおおくのしれんをこうむったが、きぼうをうしなわなかった。
Sofu wa sensō de ōku no shiren o kōmutta ga, kibō o ushinawanakatta.
My grandfather endured many trials in the war but never lost hope.
Example #11
った知識や経験は、将来の役に立つ。
こうむったちしきやけいけんは、しょうらいのやくにたつ。
Kōmutta chishiki ya keiken wa, shōrai no yaku ni tatsu.
The knowledge and experiences we gain are useful in the future.
Example #12
った恩義を返すために、彼は一生懸命働いた。
こうむったおんぎをかえすために、かれはいっしょうけんめいはたらいた。
Kōmutta ongi o kaesu tame ni, kare wa isshōkenmei hataraita.
He worked hard to repay the favors he had received.
Example #13
った被害の大きさに、村人たちは言葉を失った。
こうむったひがいのおおきさに、むらびとたちはことばをうしなった。
Kōmutta higai no ōkisa ni, murabito-tachi wa kotoba o ushinatta.
The villagers were speechless at the extent of the damage they suffered.
Example #14
った経験から学び、次の挑戦に活かすことが大切だ。
こうむったけいけんからまなび、つぎのちょうせんにいかすことがたいせつだ。
Kōmutta keiken kara manabi, tsugi no chōsen ni ikasu koto ga taisetsu da.
It’s important to learn from the experiences we receive and apply them to the next challenge.
Example #15
った恩恵や助力は決して軽んじてはいけない。
こうむったおんけいやじょりょくはけっしてかろんじてはいけない。
Kōmutta onkei ya joryoku wa kesshite karonjite wa ikenai.
One must never take for granted the favors and support received from others.