Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

溥 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: ハク, フ  ·  Kunyomi: あまねし  ·  Meanings: far and wide

溥 – JLPT N1 Kanji, Kanji for far and wide (With 3D Visualization)

Kanji for far and wide
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 溥 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 13
Meanings
far and wide
Onyomi
ハク, フ
Kunyomi
あまねし
Name Readings
JLPT
N1
Grade
-
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
Step 11
Step 12
Step 13

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
普天 ふてん vault of heaven, whole world Noun
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
王はく民に愛情を注ぎ、公正な政治を行った。人々は心から敬意を抱いた。
おうはふくたみにあいじょうをそそぎ、こうせいなせいじをおこなった。ひとびとはこころからけいいをいだいた。
Ō wa fuku ta min ni aijō o sosogi, kōsei na seiji o okonatta. Hitobito wa kokoro kara keii o ida ita.
The king showed affection to the widespread people and governed fairly. People respected him sincerely.
Example #2
く広がる平原を歩きながら自然の美しさに感動した。風が心地よく吹いていた。
ふくひろがるへいげんをあるきながらしぜんのうつくしさにかんどうした。かぜがここちよくふいていた。
Fuku hirogaru heigen o aruki nagara shizen no utsukushisa ni kandō shita. Kaze ga kokochi yoku fuite ita.
Walking across the vast and widespread plains, I was moved by the beauty of nature. The wind was pleasant.
Example #3
彼の知識はく学問の世界に及んでいる。学生たちは驚きながら聞いていた。
かれのちしきはふくがくもんのせかいにおよんでいる。がくせいたちはおどろきながらきいていた。
Kare no chishiki wa fuku gakumon no sekai ni oyonde iru. Gakusei-tachi wa odoroki nagara kiite ita.
His knowledge extended widely across the academic world. The students listened in amazement.
Example #4
く広がる森の中で小鳥の声が響いていた。自然の中で落ち着く時間を過ごせた。
ふくひろがるもりのなかでことりのこえがひびいていた。しぜんのなかでおちつくじかんをすごせた。
Fuku hirogaru mori no naka de kotori no koe ga hibiite ita. Shizen no naka de ochitsuku jikan o sugoseta.
In the vast and widespread forest, birds’ voices echoed. I spent a peaceful time in nature.
Example #5
く伝わる伝説を村の長老から聞いた。物語に心が惹かれた。
ふくつたわるでんせつをむらのちょうろうからきいた。ものがたりにこころがひかれた。
Fuku tsutawaru densetsu o mura no chōrō kara kiita. Monogatari ni kokoro ga hikareta.
I heard legends that had spread widely from the village elder. The story captivated me.
Example #6
く行き渡る教育の機会が子供たちの未来を豊かにする。地域全体が活気づいている。
ふくゆきわたるきょういくのきかいがこどもたちのみらいをゆたかにする。ちいきぜんたいがかっきづいている。
Fuku yukiwataru kyōiku no kikai ga kodomotachi no mirai o yutaka ni suru. Chiiki zentai ga kakki dzuite iru.
Extensive educational opportunities enrich children’s future. The entire region is lively.
Example #7
く愛情を注ぐ両親に感謝の気持ちを伝えた。心からありがとうと言った。
ふくあいじょうをそそぐりょうしんにかんしゃのきもちをつたえた。こころからありがとうといった。
Fuku aijō o sosogu ryōshin ni kansha no kimochi o tsutaeta. Kokoro kara arigatō to itta.
I expressed gratitude to my parents who gave me abundant love. I said thank you from my heart.
Example #8
く広がる星空を見上げながら願いごとをした。夜空がとても綺麗だった。
ふくひろがるほしぞらをみあげながらねがいごとをした。よぞらがとてもきれいだった。
Fuku hirogaru hoshizora o miage nagara negaigoto o shita. Yozora ga totemo kirei datta.
I made a wish while looking up at the vast starry sky. The night sky was very beautiful.
Example #9
く流れる川の水音に耳を傾けた。自然の音に心が落ち着いた。
ふくながれるかわのみずおとにみみをかたむけた。しぜんのおとにこころがおちついた。
Fuku nagareru kawa no mizuoto ni mimi o katamuketa. Shizen no oto ni kokoro ga ochitsuita.
I listened to the sound of the widely flowing river. My mind calmed to the sounds of nature.
Example #10
く広がる平和の願いを世界中に届けたいと思った。小さな行動から始めることにした。
ふくひろがるへいわのねがいをせかいじゅうにとどけたいとおもった。ちいさなこうどうからはじめることにした。
Fuku hirogaru heiwa no negai o sekaijū ni todoketai to omotta. Chīsana kōdō kara hajimeru koto ni shita.
I wanted to spread the wish for widespread peace throughout the world. I decided to start with small actions.
Example #11
く広がる文化を学ぶために海外に留学した。新しい経験が多く刺激的だった。
ふくひろがるぶんかをまなぶためにかいがいにりゅうがくした。あたらしいけいけんがおおくしげきてきだった。
Fuku hirogaru bunka o manabu tame ni kaigai ni ryūgaku shita. Atarashii keiken ga ōku shigekiteki datta.
I studied abroad to learn about widespread cultures. There were many new and exciting experiences.
Example #12
く広がる歴史の知識を深めるために図書館で調べ物をした。興味が尽きなかった。
ふくひろがるれきしのちしきをふかめるためにとしょかんでしらべものをした。きょうみがつきなかった。
Fuku hirogaru rekishi no chishiki o fukameru tame ni toshokan de shirabemono o shita. Kyōmi ga tsukinakatta.
I researched in the library to deepen my knowledge of widespread history. My interest never ended.
Example #13
く行き渡る支援のおかげでプロジェクトは成功した。みんなが感謝していた。
ふくゆきわたるしえんのおかげでぷろじぇくとはせいこうした。みんながかんしゃしていた。
Fuku yukiwataru shien no okage de purojekuto wa seikō shita. Minna ga kansha shite ita.
Thanks to the widespread support, the project succeeded. Everyone was grateful.
Example #14
く広がる友情を大切にしたいと思った。日々の小さな交流を大事にしている。
ふくひろがるゆうじょうをたいせつにしたいとおもった。ひびのちいさなこうりゅうをだいじにしている。
Fuku hirogaru yūjō o taisetsu ni shitai to omotta. Hibi no chīsana kōryū o daiji ni shite iru.
I wanted to cherish the widespread friendships. I value the small daily interactions.
Example #15
く広がる自然の景色をカメラに収めた。家に帰ってもその美しさを思い出せる。
ふくひろがるしぜんのけしきをかめらにおさめた。いえにかえってもそのうつくしさをおもいだせる。
Fuku hirogaru shizen no keshiki o kamera ni osameta. Ie ni kaette mo sono utsukushisa o omoidaseru.
I captured the vast natural scenery with my camera. I can recall its beauty even after returning home.