Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

疎 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: ショ, ソ  ·  Kunyomi: うと.い, うと.む, まば.ら  ·  Meanings: alienate, neglect, penetrate, rough, shun, sparse

疎 – JLPT N1 Kanji, Kanji for alienate, neglect, penetrate, rough, shun (With 3D Visualization)

Kanji for alienate, neglect, penetrate, rough, shun
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 疎 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 12
Meanings
alienate, neglect, penetrate, rough, shun, sparse
Onyomi
Kunyomi
うと.い, まば.ら
Name Readings
JLPT
N1
Grade
8
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
Step 11
Step 12

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
おろ incompletely, insufficiently, partially, somewhat Prefix
sparse Na-adjective (keiyodoshi), Noun
疎外 そがい alienation, estrangement, leaving (someone) out, casting out, cutting off, avoiding, giving the cold shoulder common Noun, Suru verb, Transitive verb
疎通 そつう (mutual) understanding, communication common Noun, Suru verb, Intransitive verb
疎か おろそか negligent, neglectful, careless, remiss common JLPT-N1 Na-adjective (keiyodoshi)
疎遠 そえん estrangement, alienation, neglecting to stay in contact common Noun, Na-adjective (keiyodoshi), Noun which may take the genitive case particle 'no'
疎ら まばら sparse, thin, scattered, straggling, sporadic common Na-adjective (keiyodoshi)
疎か おろか not to mention ..., needless to say ..., not to speak of ..., not only ... common Expressions (phrases, clauses, etc.)
疎い うとい distant (from someone), aloof, estranged I-adjective (keiyoushi)
うろ覚え うろおぼえ faint memory, vague memory, dim memory, vague recollection Noun
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
長い間会っていないので、友達と遠になってしまいました。
ながいあいだあっていないので、ともだちとそえんになってしまいました。
Nagai aida atte inai node, tomodachi to soen ni natte shimaimashita.
Because we haven’t met for a long time, I’ve become distant from my friend.
Example #2
彼は仕事が忙しく、家族との時間をかにしています。
かれはしごとがいそがしく、かぞくとのじかんをおろそかにしています。
Kare wa shigoto ga isogashiku, kazoku to no jikan o orosoka ni shiteimasu.
He is busy with work and is neglecting time with his family.
Example #3
田舎では人付き合いがになりがちです。
いなかではひとづきあいがうとくなりがちです。
Inaka de wa hitozukiai ga utoku narigachi desu.
In rural areas, it’s easy to become distant from people.
Example #4
彼女はかにされたことに少し寂しさを感じました。
かのじょはおろそかにされたことにすこしさびしさをかんじました。
Kanojo wa orosoka ni sareta koto ni sukoshi sabishisa o kanjimashita.
She felt a little lonely because she was neglected.
Example #5
遠になった友人に手紙を書きました。
そえんになったゆうじんにてがみをかきました。
Soen ni natta yūjin ni tegami o kakimashita.
I wrote a letter to a friend I had become distant from.
Example #6
仕事に夢中で、健康管理をかにしてはいけません。
しごとにむちゅうで、けんこうかんりをおろそかにしてはいけません。
Shigoto ni muchū de, kenkō kanri o orosoka ni shite wa ikemasen.
Being absorbed in work, you must not neglect your health.
Example #7
彼は人付き合いがで、新しい友達を作るのが苦手です。
かれはひとづきあいがうとくて、あたらしいともだちをつくるのがにがてです。
Kare wa hitozukiai ga utokute, atarashii tomodachi o tsukuru no ga nigate desu.
He is distant in social interactions and not good at making new friends.
Example #8
かにされた庭の花が枯れてしまいました。
おろそかにされたにわのはながかれてしまいました。
Orosoka ni sareta niwa no hana ga karete shimaimashita.
The flowers in the neglected garden withered.
Example #9
彼は遠だった親戚と久しぶりに会いました。
かれはそえんだったしんせきとひさしぶりにあいました。
Kare wa soen datta shinseki to hisashiburi ni aimashita.
He met a distant relative for the first time in a long while.
Example #10
勉強に夢中で遊びをかにしてしまいました。
べんきょうにむちゅうであそびをおろそかにしてしまいました。
Benkyō ni muchū de asobi o orosoka ni shite shimaimashita.
I was so absorbed in studying that I neglected playing.
Example #11
な連絡では誤解が生じやすいです。
うとなれんらくではごかいがしょうじやすいです。
Uto na renraku de wa gokai ga shōji yasui desu.
Sparse communication can easily lead to misunderstandings.
Example #12
かにされた町の道は、草が生い茂っていました。
おろそかにされたまちのみちは、くさがおいしげっていました。
Orosoka ni sareta machi no michi wa, kusa ga oishigetteimashita.
The streets of the neglected town were overgrown with grass.
Example #13
彼は遠だった友人に電話をかけました。
かれはそえんだったゆうじんにでんわをかけました。
Kare wa soen datta yūjin ni denwa o kakemashita.
He called a friend he had become distant from.
Example #14
かにした勉強が試験で響きました。
おろそかにしたべんきょうがしけんでひびきました。
Orosoka ni shita benkyō ga shiken de hibikimashita.
Neglecting studying affected me on the exam.
Example #15
彼女はい関係の人に対しても、丁寧に接します。
かのじょはうといかんけいのひとにたいしても、ていねいにせっします。
Kanojo wa utoi kankei no hito ni taishite mo, teinei ni sesshimasu.
She treats even people she is distant from politely.