Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

鬼 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: キ  ·  Kunyomi: おに, おに-  ·  Meanings: devil, ghost

鬼 – JLPT N1 Kanji, Kanji for devil, ghost (With 3D Visualization)

Kanji for devil, ghost
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 鬼 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 10
Meanings
devil, ghost
Onyomi
Kunyomi
おに
Name Readings
JLPT
N1
Grade
8
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
おに ogre, demon, oni common JLPT-N3 Noun
しこ ugly, repulsive, detestable, contemptible Noun, used as a prefix
鬼ごっこ おにごっこ tag (children's game), tig Noun
鬼百合 おにゆり tiger lily (Lilium lancifolium) Noun
切支丹 キリシタン Christianity (in feudal Japan), Christian common Noun
鬼子母神 きしもじん Hariti (goddess of childbirth and children) Noun
鬼気 きき ghastly, dreadful Noun
鬼門 きもん the northeastern (unlucky) direction, person or thing to be avoided, the demon's gate Noun
鬼才 きさい wizard, genius, remarkable talent, exceptional ability Noun
鬼が出るか蛇が出るか おにがでるかじゃがでるか God only knows what may happen Expressions (phrases, clauses, etc.)
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
子供たちはごっこをして、笑い声が公園中に響いていました。
こどもたちはおにごっこをして、わらいごえがこうえんじゅうにひびいていました。
Kodomotachi wa onigokko o shite, waraigoe ga kōenjū ni hibiiteimashita.
The children played tag, and their laughter echoed throughout the park.
Example #2
節分の日には、の面をかぶって豆まきをします。
せつぶんのひには、おにのめんをかぶってまめまきをします。
Setsubun no hi ni wa, oni no men o kabutte mamemaki o shimasu.
On Setsubun, people wear demon masks and throw beans.
Example #3
昔話では、が山に住んでいて人々を驚かせる話があります。
むかしばなしでは、おにがやまにすんでいてひとびとをおどろかせるはなしがあります。
Mukashibanashi de wa, oni ga yama ni sunde ite hitobito o odorokaseru hanashi ga arimasu.
In old stories, demons live in the mountains and scare people.
Example #4
彼ののような集中力には、みんな驚いていました。
かれのおにのようなしゅうちゅうりょくには、みんなおどろいていました。
Kare no oni no yō na shūchūryoku ni wa, minna odoroiteimashita.
Everyone was amazed at his demon-like concentration.
Example #5
の役をする子供は、友達を追いかけるのがとても楽しそうでした。
おにのやくをするこどもは、ともだちをおいかけるのがとてもたのしそうでした。
Oni no yaku o suru kodomo wa, tomodachi o oikakeru no ga totemo tanoshisō deshita.
The child playing the demon seemed to enjoy chasing friends very much.
Example #6
の顔が描かれた絵本は、子供たちに人気があります。
おにのかおがかかれたえほんは、こどもたちににんきがあります。
Oni no kao ga kakareta ehon wa, kodomotachi ni ninki ga arimasu.
Picture books with demon faces are popular among children.
Example #7
のように厳しい先生ですが、授業はとてもわかりやすいです。
おにのようにきびしいせんせいですが、じゅぎょうはとてもわかりやすいです。
Oni no yō ni kibishii sensei desu ga, jugyō wa totemo wakari yasui desu.
The teacher is strict like a demon, but the lessons are very easy to understand.
Example #8
の伝説が残る山に、観光客がたくさん訪れます。
おにのでんせつがのこるやまに、かんこうきゃくがたくさんおとずれます。
Oni no densetsu ga nokoru yama ni, kankōkyaku ga takusan otozuremasu.
Many tourists visit the mountain that has a demon legend.
Example #9
のように速く走る子供は、運動会でいつも勝ちます。
おにのようにはやくはしるこどもは、うんどうかいでいつもかちます。
Oni no yō ni hayaku hashiru kodomo wa, undōkai de itsumo kachimasu.
The child who runs like a demon always wins at the sports festival.
Example #10
の形をしたお菓子を作ると、子供たちが喜びます。
おにのかたちをしたおかしをつくると、こどもたちがよろこびます。
Oni no katachi o shita okashi o tsukuru to, kodomotachi ga yorokobimasu.
Making demon-shaped sweets makes children happy.
Example #11
のような強い風が吹いて、木の葉が飛ばされました。
おにのようにつよいかぜがふいて、このはがとばされました。
Oni no yō ni tsuyoi kaze ga fuite, ko no ha ga tobasaremashita.
A demon-like strong wind blew, scattering the leaves.
Example #12
の笑い声が聞こえるお化け屋敷に、子供たちは少し怖がっていました。
おにのわらいごえがきこえるおばけやしきに、こどもたちはすこしこわがっていました。
Oni no waraigoe ga kikoeru obakeyashiki ni, kodomotachi wa sukoshi kowagatteimashita.
Children were a little scared in the haunted house where demon laughter could be heard.
Example #13
の役を交代でやることで、子供たちは楽しく遊びました。
おにのやくをこうたいでやることで、こどもたちはたのしくあそびました。
Oni no yaku o kōtai de yaru koto de, kodomotachi wa tanoshiku asobimashita.
By taking turns playing the demon, the children had fun.
Example #14
のように厳しい冬の寒さでも、家族と一緒なら楽しく過ごせます。
おにのようにきびしいふゆのさむさでも、かぞくといっしょならたのしくすごせます。
Oni no yō ni kibishii fuyu no samusa demo, kazoku to issho nara tanoshiku sugosemasu.
Even in demon-like harsh winter cold, you can enjoy time with your family.
Example #15
が出てくる話を聞くと、子供たちはワクワクして目を輝かせます。
おにがでてくるはなしをきくと、こどもたちはワクワクしてめをかがやかせます。
Oni ga detekuru hanashi o kiku to, kodomotachi wa wakuwaku shite me o kagayakasemasu.
When children hear stories about demons, they get excited and their eyes sparkle.