Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

幻 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: ゲン  ·  Kunyomi: まぼろし  ·  Meanings: apparition, dream, illusion, phantasm, vision

幻 – JLPT N1 Kanji, Kanji for apparition, dream, illusion, phantasm, vision (With 3D Visualization)

Kanji for apparition, dream, illusion, phantasm, vision
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 幻 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 4
Meanings
apparition, dream, illusion, phantasm, vision
Onyomi
ゲン
Kunyomi
まぼろし
Name Readings
JLPT
N1
Grade
8
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
まぼろし phantom, vision, illusion, apparition common Noun, Noun which may take the genitive case particle 'no'
幻覚 げんかく hallucination, illusion common Noun
幻想 げんそう fantasy, illusion, vision, dream common Noun, Suru verb, Transitive verb
幻滅 げんめつ disillusionment, disillusion, disenchantment Noun, Suru verb, Intransitive verb
幻影 げんえい phantom, vision, illusion Noun, Noun which may take the genitive case particle 'no'
幻想的 げんそうてき fantastic, magical, wondrous, whimsical, fairytale-like, romantic Na-adjective (keiyodoshi)
幻想曲 げんそうきょく fantasy, fantasia Noun
幻惑 げんわく fascination, bewitchment, entrancement, dazzlement Noun, Suru verb, Transitive verb
幻冬舎 げんとうしゃ Gentosha Inc. Noun
幻日環 げんじつかん parhelic circle Noun
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
夜の森で光るものを見て、まるでを見ているような気持ちになった。
よるのもりでひかるものをみて、まるでまぼろしをみているようなきもちになった。
Yoru no mori de hikaru mono o mite, marude maboroshi o mite iru yō na kimochi ni natta.
Seeing something glowing in the forest at night felt like seeing an illusion.
Example #2
夢の中でのような景色を見て、目が覚めても忘れられなかった。
ゆめのなかでまぼろしのようなけしきをみて、めがさめてもわすれられなかった。
Yume no naka de maboroshi no yō na keshiki o mite, me ga samete mo wasurerarenakatta.
I saw a dreamlike, illusionary scene in my dream that I couldn’t forget even after waking up.
Example #3
湖の水面に映った影はのように揺れて見えました。
みずうみのすいめんにうつったかげはまぼろしのようにゆれてみえました。
Mizūmi no suimen ni utsutta kage wa maboroshi no yō ni yurete miemashita.
The shadow reflected on the lake surface looked like a trembling illusion.
Example #4
彼はのように消えたチャンスを悔やんでいました。
かれはまぼろしのようにきえたチャンスをくやんでいました。
Kare wa maboroshi no yō ni kieta chansu o kuyandeimashita.
He regretted the chance that disappeared as if it were an illusion.
Example #5
子供たちは夜空に見えるの光に驚いていました。
こどもたちはよぞらにみえるまぼろしのひかりにおどろいていました。
Kodomotachi wa yozora ni mieru maboroshi no hikari ni odoroiteimashita.
The children were surprised by the illusionary lights in the night sky.
Example #6
美しい景色があまりにも想的で、まるでを見ているようでした。
うつくしいけしきがあまりにもげんそうてきで、まるでまぼろしをみているようでした。
Utsukushii keshiki ga amari ni mo gensō-teki de, marude maboroshi o mite iru yō deshita.
The beautiful scenery was so fantastical that it felt like seeing an illusion.
Example #7
古いお寺の庭で、霧に包まれた木々がのように見えました。
ふるいおてらのにわで、きりにつつまれたきぎがまぼろしのようにみえました。
Furui otera no niwa de, kiri ni tsutsumareta kigi ga maboroshi no yō ni miemashita.
In the garden of the old temple, the trees wrapped in fog looked like an illusion.
Example #8
彼女の笑顔は、まるでのように儚く感じられました。
かのじょのえがおは、まるでまぼろしのようにはかなくかんじられました。
Kanojo no egao wa, marude maboroshi no yō ni hakanaku kanjiraremashita.
Her smile felt fleeting, like an illusion.
Example #9
夜の海に映る月の光は、のように静かで美しかったです。
よるのうみにうつるつきのひかりは、まぼろしのようにしずかでうつくしかったです。
Yoru no umi ni utsuru tsuki no hikari wa, maboroshi no yō ni shizuka de utsukushikatta desu.
The moonlight reflected on the night sea was quiet and beautiful, like an illusion.
Example #10
夢の中で会った人は、目が覚めるとのように消えていました。
ゆめのなかであったひとは、めがさめるとまぼろしのようにきえていました。
Yume no naka de atta hito wa, me ga sameru to maboroshi no yō ni kieteimashita.
The person I met in my dream disappeared like an illusion when I woke up.
Example #11
彼はの宝物を探すために長い旅に出ました。
かれはまぼろしのたからものをさがすためにながいたびにでました。
Kare wa maboroshi no takaramono o sagasu tame ni nagai tabi ni demashita.
He went on a long journey to search for the phantom treasure.
Example #12
山の頂上から見える景色は想的で、まるでの世界にいるようでした。
やまのちょうじょうからみえるけしきはげんそうてきで、まるでまぼろしのせかいにいるようでした。
Yama no chōjō kara mieru keshiki wa gensō-teki de, marude maboroshi no sekai ni iru yō deshita.
The view from the mountain top was fantastical, like being in an illusionary world.
Example #13
古い絵画には、まるでのような人物が描かれていました。
ふるいかいがには、まるでまぼろしのようなじんぶつがかかれていました。
Furui kaiga ni wa, marude maboroshi no yō na jinbutsu ga kakareteimashita.
In the old painting, a person was depicted as if they were an illusion.
Example #14
彼の話す夢の世界は想的で、現実かか分からなくなります。
かれのはなすゆめのせかいはげんそうてきで、げんじつかまぼろしかわからなくなります。
Kare no hanasu yume no sekai wa gensō-teki de, genjitsu ka maboroshi ka wakaranaku narimasu.
The dream world he describes is so fantastical that you can’t tell if it’s real or an illusion.